Author: buildbot
Date: Wed Oct 31 23:32:22 2012
New Revision: 836818

Log:
Staging update by buildbot for openofficeorg

Modified:
    websites/staging/openofficeorg/trunk/content/   (props changed)
    websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html

Propchange: websites/staging/openofficeorg/trunk/content/
------------------------------------------------------------------------------
--- cms:source-revision (original)
+++ cms:source-revision Wed Oct 31 23:32:22 2012
@@ -1 +1 @@
-1404414
+1404420

Modified: 
websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html
==============================================================================
--- websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html 
(original)
+++ websites/staging/openofficeorg/trunk/content/openofficeorg/translate.html 
Wed Oct 31 23:32:22 2012
@@ -95,8 +95,7 @@
   <div id="contenta">
   
     <h1 class="title">How to Help Translate Apache OpenOffice</h1>
-    <h2 id="how-to-help-translate-apache-openoffice">How to Help Translate 
Apache OpenOffice</h2>
-<h3 id="introduction">Introduction</h3>
+    <h2 id="introduction">Introduction</h2>
 <p>OpenOffice traditionally has had excellent localization support,
 especially with its support of over 100 languages, including many
 minority languages that are not commonly supported in commercial
@@ -111,7 +110,7 @@ the translations current, complete and a
 OpenOffice can be found <a 
href="http://www.openoffice.org/download/other.html";>here</a></p>
 <p>A larger list of languages, including ones that have incomplete
 translations are listed <a 
href="https://translate.apache.org/projects/OOo_34/";>here</a>.</p>
-<h3 id="how-to-help">How to Help</h3>
+<h2 id="how-to-help">How to Help</h2>
 <p>First, register your interest.   We track a list of volunteers
 interested in helping with each language on our wiki <a 
href="https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Localization+Volunteers";>here</a>.</p>
 <p>You should add your name to that list, and subscribe to our localization
@@ -163,7 +162,7 @@ can help review the test build and point
 translation, as well as other localization errors.  Others on the
 OpenOffice project might be able to help you find other interested
 users, so let us know, via a note to the <a 
href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#localization-mailing-list";>ooo-L10n
 list</a> if you want that help.</p>
-<h3 id="tips-for-translators">Tips for translators</h3>
+<h2 id="tips-for-translators">Tips for translators</h2>
 <p>If you are a new translator, you can find the following tips helpful.
 Please ask on the
 <a 
href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html#localization-mailing-list";>ooo-L10n
 list</a>


Reply via email to