On 10/14/12 10:56 AM, jan iversen wrote:
> After a long mail discussion with Jürgen, I have decided to make a task of
> trying to make the process more streamlined and robust.
> 
> Instead of just starting to change (getting rid of the sdf files) the code,
> I have started to analyze the process in technical detail based on the
> information from the web page:
> "http://wiki.openoffice.org/wiki/Localization_for_developers";

It a good idea to understand how the process works and try to improve it
step by step. Important is that we have always a working process ;-).

When we get a clear picture about a new and better process I would
suggest that we create a development branch for this changes to isolate
the development a little bit.

> 
> I would like to either write a new document or extent this document
> (preferable) with the result of the analysis so we have one document that
> describes the process (as it is today) in technical detail. While doing the
> analysis I will also append to the issues list.

You can of course simply create a sub-page of the existing page and can
link to it. Or you can extend the existing page step by step.

An ongoing discussion here on the list or better ooo-dev is probably a
good idea to drive this in the right direction.

ooo-dev is probably the better list to discuss the technical details
that are not so important for translators.

> 
> the updated document will hopefully be a good discussion ground for how to
> solve the issues and thereby define how the process should ideally look
> like.
> 
> The ideal process could then be documented in a copy of the document. With
> this approach it will be easy for everyone to see where we are and where we
> want to be.
> 
> With these two documents it will be easy to ensure that the code changes
> brings us in the correct direction.
> 
> Is this a good approach, or should I do in in a different way ?
> 
> Where can I find the source document for the web page ?

already answered by Ariel ;-)

> 
> I want to help, and do not want to put my foot down on anyone, so please
> see this as an open question.

you are welcome and any kind of help to improve the localization process
is appreciated.

Juergen

Reply via email to