On Sat, Oct 20, 2012 at 7:09 AM, Jan Høydahl <[email protected]> wrote:
> Hi,
>
> The Norwegian national website @ http://www.openoffice.org/no/ is in pretty 
> bad shape. Most links and content in the left menu is outdated and/or wrong. 
> I'd like to start by moving the old homepage to /no/old and start a pure 
> translation of the official home-page into Norwegian, much like they have 
> done for /es/. Then we can start filling in relevant national content step by 
> step.
>
> I'm aware of the Apache CMS system, is there some kind of guide for how to 
> manage a translation, both initially and keeping it up to date? Or is it all 
> manual?
>

I've made a copy of the English content and put it into a new
nl-template directory here:

http://www.openoffice.org/nl-template/

We can use this as a basis for new translations.

If you are familiar with SVN you can check it out as:

http://svn.apache.org/repos/asf/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/nl-template

Then for your working copy, I'd recommend doing an svn copy to a
different name, like "no-new".  When you are done with the translation
then you can send a patch file which we can apply.

Or, if you prefer I can send you a ZIP file of that directory (< 2MB)
and you can send me a ZIP of the translation and I can take care of
checking it in.

Of course, doing this kind of non-linked copies will require ongoing
effort to avoid divergence.  So we should also continue thinking of
how we can improve this process.

Regards,

-Rob


> --
> Jan Høydahl, search solution architect
> Cominvent AS - www.cominvent.com
> Solr Training - www.solrtraining.com
>

Reply via email to