On Sat, Oct 20, 2012 at 7:09 AM, Jan Høydahl <[email protected]> wrote: > Hi, > > The Norwegian national website @ http://www.openoffice.org/no/ is in pretty > bad shape. Most links and content in the left menu is outdated and/or wrong. > I'd like to start by moving the old homepage to /no/old and start a pure > translation of the official home-page into Norwegian, much like they have > done for /es/. Then we can start filling in relevant national content step by > step. > > I'm aware of the Apache CMS system, is there some kind of guide for how to > manage a translation, both initially and keeping it up to date? Or is it all > manual? >
I've made a copy of the English content and put it into a new nl-template directory here: http://www.openoffice.org/nl-template/ We can use this as a basis for new translations. If you are familiar with SVN you can check it out as: http://svn.apache.org/repos/asf/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/nl-template Then for your working copy, I'd recommend doing an svn copy to a different name, like "no-new". When you are done with the translation then you can send a patch file which we can apply. Or, if you prefer I can send you a ZIP file of that directory (< 2MB) and you can send me a ZIP of the translation and I can take care of checking it in. Of course, doing this kind of non-linked copies will require ongoing effort to avoid divergence. So we should also continue thinking of how we can improve this process. Regards, -Rob > -- > Jan Høydahl, search solution architect > Cominvent AS - www.cominvent.com > Solr Training - www.solrtraining.com >
