On Wed, Oct 24, 2012 at 6:30 PM, jan iversen <[email protected]> wrote:
> Agreed, that was why I asked, I actually expected it to go through a QA
> cycle.
>
> But having been through the OO sites, I have found very little about QA for
> the l10n process.
>
> In the end it would require more volunteers to do the QA, I would at least
> not volunteer to check a chinese translation !
>
> But I asked earlier on, if our UI test cases was written with exchangeable
> text, so we could run the UI QA suite.
>
> So in total I am all for QA, just tell me how ?
>

There is a separate QA team on their own mailing list.  They do a mix
of automated and manual testing.

They don't test the quality of the translation.   We need to do that
with the translators and other volunteers with expertise in the
language.

> I think my question is kind of generic, as far as I know there are:
>    - polish
>    - nynorsk
>    - svedish
>    - türkish
>    - and chinese
> on its way, so we need to have a fixed opinion on when and how to release.
>

We release all at once, all languages and platforms.

Generally it works like this:

1) We have snapshot builds as features are being developed

2) At some point we finish all features planned for a release and can
complete a full test cycle

3) Once there are no critical bugs (no release-blocking bugs) then we
create Release Candidate build

4) The PMC then votes on whether or not to release the Release Candidate

So we're still at step #1 for this release cycle.

-Rob

>
> jan.
>
> On 24 October 2012 22:49, Rob Weir <[email protected]> wrote:
>
>> On Wed, Oct 24, 2012 at 4:07 PM, jan iversen <[email protected]>
>> wrote:
>> > Hi
>> >
>> > the danish translation is now finished, John has looked it through,  and
>> we
>> > have decided to wait with the big changes to the next release.
>> >
>> > Can a committer please, commit the file  referred to in bug 121179.
>> >
>> > Do I need to do more to get it available as a language pack on our
>> homepage
>> > ?
>> >
>> > Once it is there I want to announce it on our danish page.
>> >
>>
>> We need to make it very clear that this is a test build, not suitable
>> for normal use. It has not been through a QA cycle.  It might eat your
>> documents, etc.  And it has not been through our release review
>> process where we verify various IP and licensing questions.  So we
>> need to be very careful about announcing this too broadly, especially
>> to generic end users who might not appreciate how unstable test
>> software might be.
>>
>>
>> > Jan.
>> >
>> > On 13 October 2012 22:24, jan iversen <[email protected]> wrote:
>> >
>> >> Thanks to andrea, the translated files are now connected to bug 121179
>> as
>> >> a url.
>> >>
>> >> Once there is a build available (for windows7-64bit please) I will test
>> it.
>> >>
>> >> have a nice night.
>> >>
>> >> --
>> >> Jan Iversen
>> >> ________________________________________________
>> >> Tel. no. +34 622 87 66 19
>> >> jandorte.wordpress.com
>> >>
>> >>
>>

Reply via email to