----Messaggio originale---- Da: [email protected] Data: 27- apr-2012 5.00 PM A: <[email protected]> Ogg: Re: [progetto] Traduzione Release Notes
Il giorno 27 aprile 2012 12:56, Paolo Pozzan <[email protected]> ha scritto: > Un saluto a tutti i traduttori. > In vista dell'imminente rilascio di Apache OpenOffice 3.4, dobbiamo > tradurre le note di rilascio attualmente pubblicate qui: > https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/AOO+3. 4+Release+Notes > > Ho suddiviso il documento in quattro parti, più o meno uguali, che ho > pubblicato qui: > http://people.apache. org/~paolopoz/ > > Se c'è qualcuno di disponibile basta che comunichi in lista a quale > file sta lavorando (così gli altri lo sanno) e che me lo invii una > volta terminato. > Anche in questo caso visto che il documento è "temporaneo" non ci sono > memorie di traduzione e non serve usare un software CAT, ma seguite > comunque la guida di stile. > Noterete che il file contiene delle parole strane [1]: è la > formattazione wiki, ignoratela lasciandola dov'è. > Grazie fin d'ora a tutti quanti vorranno dare una mano. > > Per le tempistiche sicuramente Andrea è più informato di me, ma penso > che una settimana di tempo ce l'abbiamo. > > Paolo > > [1] queste, per intenderci: > https://cwiki. apache.org/confluence/renderer/notationhelp.action > > Io posso prendere la seconda parte, saluti -- Francesco Tattoli ------ Ciao a tutti sono disponibile per la terza parte. Cinzia Cernitore --------------------------------------------------------------------- Per cancellarsi: [email protected] Per informazioni: http://www.openoffice.org/it/ Per avviare una nuova discussione: [email protected] Archivi: http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/incubator-ooo-progetto-it
