On 1/9/07, Jack Carroll <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
        Well.  I was thinking about German some more today.  Word splicing
is standard practice in that language.

Freigraphik Projekt
FreiGraphik Projekt

I like that.  An English version might look like FreeGraphics Project, right?

If we can keep FreeGraphics one word, that might help distinguish us
from the clipart sites. :)

        Native speakers will surely correct any spelling errors.
        In French, it would probably be hyphenated, rather than squished.  I
don't know what the proper wording would be.
        Another English variation might be

Graphics Liberation Project

I REALLY like that one!



--
Timothy Miller
http://www.cse.ohio-state.edu/~millerti
_______________________________________________
Open-graphics mailing list
[email protected]
http://lists.duskglow.com/mailman/listinfo/open-graphics
List service provided by Duskglow Consulting, LLC (www.duskglow.com)

Reply via email to