On 1/9/07, Jack Carroll <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Well. I was thinking about German some more today. Word splicing
is standard practice in that language.
Freigraphik Projekt
FreiGraphik Projekt
I like that. An English version might look like FreeGraphics Project, right?
If we can keep FreeGraphics one word, that might help distinguish us
from the clipart sites. :)
Native speakers will surely correct any spelling errors.
In French, it would probably be hyphenated, rather than squished. I
don't know what the proper wording would be.
Another English variation might be
Graphics Liberation Project
I REALLY like that one!
--
Timothy Miller
http://www.cse.ohio-state.edu/~millerti
_______________________________________________
Open-graphics mailing list
[email protected]
http://lists.duskglow.com/mailman/listinfo/open-graphics
List service provided by Duskglow Consulting, LLC (www.duskglow.com)