Hi Nick,

Please sorry, English is not my native language, but as you may see, I 
am making efforts to be understandable.

As soon as you speak me in nuanced english, I'm lost. I am not good at 
jargons, I use answers.com, wikipedia and babelfish translation tools 
when in need of (many times).

What does means your post?
"ignoring the bitter ones' slings and arrows. I commend you on it."
bitter?
slings?
arrows?
commend?

answers.com:
Dictionary:
bitter
    1. Having or being a taste that is sharp, acrid, and unpleasant.
Dictionary:
sling
    1. A weapon consisting of a looped strap in which a stone is whirled 
and then let fly.
Dictionary:
arrow
    1. A missile having a straight thin shaft with a pointed head at one 
end and often flight-stabilizing vanes at the other, meant to be shot 
from a bow.
    2. Something, such as a directional symbol, that is similar to an 
arrow in form or function.
Dictionary:
commend
    1. To represent as worthy, qualified, or desirable; recommend.
    2. To express approval of; praise. See synonyms at praise.
    3. To commit to the care of another; entrust.

So, I can understand your post in 2 ways:
A- Optimistic, you praise me for my diplomatic answer to a bit rude 
"You're wrong." (dot) answer form Marc Espie.
B- You amend me because my answer was polite but a bit acid: I dislike 
those kind of unpleasant "You're wrong."(DOT) answers (=similar to shut 
up stupid ignorant or the like).

I think may be Marc Espie is a strong OpenBSD guru, and as I emailed a 
copy of this post to [EMAIL PROTECTED] he get it there (?) (I shouldn't, 
at least until verification), this has maybe annoyed Marc a bit.
My fault.

Anyway this is open source, OpenBSD is all of us with each drop of 
effort and brainstorming ideas.

May you can explain me your phrase in a plain basic English? or tell me 
if its A or B my understanding?.
Now is just a question of curiousness, it doesn't matter very much, but 
I'm not a robot nor a computer, I'm a sensible human person.

And I'm new on mail lists, so I have to learn how people are here and 
how to be kind but also exigent when it's a matter of human respect and 
kind manners.
May be someone could send me privately some kind of who-is-who opinions 
about people in OpenBSD and in those mail-lists? Just to know more about 
each one, as I have known giants that were rude in their manners but in 
deep they were very kind.

Sorry, I noticed that I talk too much, that's me.

Thanks for your help anyway.

Mac.


Nick Guenther wrote:
> You're very good at ignoring the bitter ones' slings and arrows. I
> commend you on it.
> 
> On Tue, Aug 12, 2008 at 10:13 AM, macintoshzoom
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Hi Marc Espie,
>>
>> As I told this list yesterday, "Re: "env" or "export env"? OK", yes I
>> was wrong.
>>
>> Thanks to Nick and Adam and others who kindly explained the question.
>>
>> Mac.
>>
>> Marc Espie wrote:
>>> On Mon, Aug 11, 2008 at 11:54:10AM -0600, macintoshzoom wrote:
>>>> I have a dude in this command, at least for people running this from KDE
>>>> konsole or konqueror:
>>>>
>>>> At http://www.openbsd.org/faq/faq5.html ,
>>>> section 5.3.5 - Building the userland :
>>>> ...
>>>> Make sure all the appropriate directories are created.
>>>> # cd /usr/src/etc && env DESTDIR=/ make distrib-dirs
>>>> ...
>>>>
>>>> But it seems to me that the proper command for this (from KDE) should be:
>>>>
>>>> # cd /usr/src/etc && export env DESTDIR=/ make distrib-dirs
>>>>
>>>>
>>>> as "export env", not "env" is the proper command for KDE consoles,
>>>> e.g. when
>>>> $ echo $SHELL
>>>> /bin/ksh
>>>> $
>>>>
>>>> Can any one give me some light about this?
>>> You're wrong.
>>>
>>>
>> _______________________________________________
>> Openbsd-newbies mailing list
>> [email protected]
>> http://mailman.theapt.org/listinfo/openbsd-newbies
>>
> 

_______________________________________________
Openbsd-newbies mailing list
[email protected]
http://mailman.theapt.org/listinfo/openbsd-newbies

Reply via email to