Hi all,

Michael suggested to me to post the following here because Julio is reading this list...

The problem in short:

I installed OpenCA 0.9.1-1 and all works fine but of german language settings - the html documents are completely not translated. I checked the "make ca" log and found entries like

+ /usr/bin/perl ../../../common/lib/locale/hxgettext -t -l de_DE ./de_DE/sheets/approved_crrs.html de_DE/sheets/approved_reqs.html ...

I discussed the working of this tool with Michael and he explained to me the strukture of the language coding/translation:

-3. openca.po (this are the language strings; generated out of the source)
-2. openca.mo (will be generated and in OpenCA included)
-1. configure (will be generated out of configure.in; generates at runtime html.in files which represent the local customization)
0. OpenCA is released
1. run of ./configure
2. the strings for translation are somewhat changed and translation don't finds the strings in openca.mo :(


To get a better understanding I looked at openca-html.po and picked a message text from initCA.html:

--------
#: web-interfaces/ca/i18n/C/htdocs/initCA.html.in:29
msgid ""
"This page is intended to be used when you run OpenCA for the first time\n"
"or you have to import CA certificate apporved by your Root CA."
msgstr ""
"Diese Seite ist für die Benutzung nach dem erstmaligen Starten von OpenCA "
"oder für den Import des CA-Zertifikates von der Root-CA gedacht."
--------


And here we are: this sentences are not at line 29 in initCA.html (and initCA.html.in) - they are at line 27. Other entries are correct:

--------
#: web-interfaces/ca/i18n/C/htdocs/initCA.html.in:34
msgid ""
"Please note that the dB initialization is <b>required</b> only once just "
"after CA installation.<br>"
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, das die Initialisierung der Datenbank nur einmal nach "
"der Installation der CA n&ouml;tig ist."
--------

A closer view showed that there is a error in openca-html.po - a double reference of line 29:

--------
#: web-interfaces/ca/i18n/C/htdocs/initCA.html.in:29
msgid ""
"This page is intended to be used when you run OpenCA for the first time\n"
"or you have to import CA certificate apporved by your Root CA."
msgstr ""
"Diese Seite ist f&uuml;r die Benutzung nach dem erstmaligen Starten von OpenCA "
"oder f&uuml;r den Import des CA-Zertifikates von der Root-CA gedacht."


#: web-interfaces/ca/i18n/C/htdocs/initCA.html.in:29
msgid ""
"Please use one of the following links. WATCH OUT, <b>you can delete\n"
"the CA</b>\n"
"<br><b>secret key that will be impossible to recover</b>, so be careful\n"
"and know\n"
"<br>what you are going to do."
msgstr ""
"Bitte benutzen Sie einen der folgenden Links. Beachten Sie, dass Sie den "
"privaten Schl&uuml;ssel der CA l&ouml;schen k&ouml;nnen. Es ist unm&ouml;glich diesen "
"wiederherzustellen. Seien Sie also vorsichtig."
--------


What I don't understand is: I would have expected that we get a mixed translation because
a) the references are mostly valid
b) there are no strings in the po files wich are changed by configure and therefore the valid entries should be translated


Or is there a changement on transition from po to mo files - some sort of "including" something out of the original .in files - which let's the comparision fail with the configure generated html files.

Can somebody (Julio?) get light into the dark? It would be nice for me (and Michael too) to understand this stuff...

Gru�,
Gottfried





-------------------------------------------------------
This SF.NET email is sponsored by: eBay
Great deals on office technology -- on eBay now! Click here:
http://adfarm.mediaplex.com/ad/ck/711-11697-6916-5
_______________________________________________
OpenCA-Devel mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/openca-devel

Reply via email to