to the field names: are you referring to names like foilpresenterfolie.reihenfolge.strophennummer (line 612) they are depending on the original xml file, take a look at the example on lines 156 - 214 (ok, the first one "foilpresenterfolie" I could change if I should)
or are you referring to things like: - "strophe" in line 550 - I could change that without problems - I choose it because it's named this way in the xml file. - "strophennummer" in line 612 - same explanation as above ok I see I was inconsistant in line 637 my solution was: "for songbook in foilpresenterfolie.buch.bucheintrag" (similar in line 667 and 689) Is a solution like line 637 / 667 / 689 ok? Or should I change "foilpresenterfolie" to "foilpresenterfoil"? Or which way should I prefer? to "Author unknown": That's your decision. I will adapt the importer, if you guys have made your decision. The solution was a copy of the xml importer. I see It has changed - i have changed it too. Thanks > Line 391 etc u" should be u' > Line 548 Spacing between the "V": 1 - No Space wanted. > Author Unknown. Need to resolve with Andreas. > > Can we have English field names please! -- https://code.launchpad.net/~orangeshirt/openlp/foilpresenterimport/+merge/50615 Your team OpenLP Core is subscribed to branch lp:openlp. _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~openlp-core Post to : openlp-core@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~openlp-core More help : https://help.launchpad.net/ListHelp