Author: solomax
Date: Thu May 24 05:28:39 2012
New Revision: 1342147

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=1342147&view=rev
Log:
OPENMEETINGS-285 fixed

Modified:
    incubator/openmeetings/trunk/singlewebapp/WebContent/languages/chinese 
simplified.xml

Modified: 
incubator/openmeetings/trunk/singlewebapp/WebContent/languages/chinese 
simplified.xml
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/incubator/openmeetings/trunk/singlewebapp/WebContent/languages/chinese%20simplified.xml?rev=1342147&r1=1342146&r2=1342147&view=diff
==============================================================================
--- incubator/openmeetings/trunk/singlewebapp/WebContent/languages/chinese 
simplified.xml (original)
+++ incubator/openmeetings/trunk/singlewebapp/WebContent/languages/chinese 
simplified.xml Thu May 24 05:28:39 2012
@@ -1139,7 +1139,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>到最后一页</value>
   </string>
   <string id="372" name="videobox">
-    <value>用户发言 (By clicking here you can give exclusive audio / mute 
the microphone of others)</value>
+    <value>用户发言</value>
   </string>
   <string id="373" name="videobox">
     <value>声音 开/关</value>
@@ -2621,7 +2621,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>日期</value>
   </string>
   <string id="866" name="flvrecording">
-    <value>By</value>
+    <value>用/以</value>
   </string>
   <string id="867" name="flvrecording">
     <value>下载</value>
@@ -2678,7 +2678,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>AVI格式</value>
   </string>
   <string id="885" name="flvrecording">
-    <value>Raw Screenvideo</value>
+    <value>原始屏幕视频</value>
   </string>
   <string id="886" name="flvrecording">
     <value>只用音频</value>
@@ -2846,16 +2846,16 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     
<value>您可以购买分钟数时间来召开会议,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; 
或者使用3-12个月的费率折扣来购买,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;发送邀请函(直接进入会议室的外部链接)或者通过日历来创建会议是只能有包月的用户使用的</value>
   </string>
   <string id="941" name="user-license">
-    <value>Buy 60 Minutes 9,99 EURO (16 Cent per Minute)</value>
+    <value>9.99欧元购买60分钟(0.16欧元每分钟)</value>
   </string>
   <string id="942" name="user-license">
-    <value>Buy 5 hours 19,99 EURO (6 Cent per minute)</value>
+    <value>19.99欧元购买5小时(0.06欧元每分钟)</value>
   </string>
   <string id="943" name="user-license">
-    <value>Buy 3 month for 29,99 EURO (9,99 Euro per Month)</value>
+    <value>29.99欧元购买3个月(9.99欧元每个月)</value>
   </string>
   <string id="944" name="user-license">
-    <value>Buy 6 month for 39,99 EURO (6,66 Euro per month)</value>
+    <value>39.99欧元每6个月(6.66欧元每个月)</value>
   </string>
   <string id="945" name="user-license">
     <value>按分钟数付费</value>
@@ -2963,10 +2963,10 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>邮件地址</value>
   </string>
   <string id="980" name="payment-form">
-    <value>Click "Check out with Paypal" to pay.&lt;br/&gt; Paypal accepts 
VISA, MasterCard, Discover or American Express. &lt;br/&gt;It does not require 
to sign up with Paypal. &lt;br/&gt;Citizens from Germany can also pay with 
direct debit (Per Lastschrift-Einzug).</value>
+    
<value>点击‘payola付款’,接受visa卡,master卡,discover卡或美国运通卡。无需签入payola。德国居民也可通过借记卡付款(Per
 Lastschrift-Einzug)。</value>
   </string>
   <string id="981" name="payment-form">
-    <value>Thank you for buying OpenMeetings. &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; As soon 
as we received the payment your account will be updated.&lt;br/&gt; You will 
receive an EMail with your invoice as PDF.&lt;br/&gt;You can also check current 
and past transactions in your profile 
settings.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can close this browser window/tab 
now and return to OpenMeetings.</value>
+    
<value>感谢购买OpenMeetings。款项收到后您的帐户会被更新。您会在邮件中收到pdf格式的发票。您也可以在个人设置中查询过往交易。关闭此浏览窗口以回到OpenMeetings。</value>
   </string>
   <string id="982" name="payment-form">
     <value>点击购买</value>
@@ -4178,244 +4178,244 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>静音</value>
   </string>
   <string id="1385" name="unmute micro">
-    <value>开启</value>
+    <value>开启麦克风</value>
   </string>
   <string id="1386" name="give exclusive audio">
-    <value>静音</value>
+    <value>给予独家音频</value>
   </string>
   <string id="1387" name="mute self message">
-    <value>You are globally muted by the moderator. You cannot unmute 
yourself!</value>
+    <value>已被主持人设置为全场静音,不可本人解除</value>
   </string>
   <string id="1388" name="mute self confirm message title">
-    <value>Mute microphone globally?</value>
+    <value>是否设置本人为全场静音?</value>
   </string>
   <string id="1389" name="mute self confirm message message">
-    <value>Do you really want to mute yourself globally? No other user will 
hear you anymore!</value>
+    
<value>是否确认设置本人为全场静音?其他用户将无法听到你。</value>
   </string>
   <string id="1390" name="mute others confirm message title">
-    <value>Mute microphone locally?</value>
+    <value>是否设置其他用户为静音?</value>
   </string>
   <string id="1391" name="mute others confirm message">
-    <value>Do you really want to mute this microphone? You can only mute it 
locally on your screen. It has no effect to how other users hear this user. 
Only moderators can turn it off globally!</value>
+    
<value>是否确认设置此麦克风为静音?仅限于此屏幕设置。其他用户不受影响。仅主持人可设置全场静音</value>
   </string>
   <string id="1392" name="mute others confirm message title">
-    <value>Mute microphone globally?</value>
+    <value>设置其他用户为全场静音?</value>
   </string>
   <string id="1393" name="mute others moderator message">
-    <value>Do you really want to mute this user globally? No other user will 
hear him anymore!</value>
+    
<value>是否确认设置此用户为全场静音?其他用户将无法听到他/她</value>
   </string>
   <string id="1394" name="mute status icons">
-    <value>Your sound is on. Click here to send moderator message to mute your 
microphone globally  (in the complete conference room) off!</value>
+    
<value>声音已打开。单击此处将请求主持人设置本人为全场(本会议室)静音</value>
   </string>
   <string id="1395" name="mute status icons">
-    <value>Your sound is off. Click here to send moderator message to unmute 
your microphone globally  (in the complete conference room) on!</value>
+    
<value>声音已关闭。单击此处将请求主持人解除本人全场(本会议室)静音设置</value>
   </string>
   <string id="1396" name="mute apply self on message">
-    <value>would like that the moderator mutes my microphone globally.</value>
+    <value>请求主持人设置本人为全场静音</value>
   </string>
   <string id="1397" name="mute apply self off message">
-    <value>would like that the moderator unmutes my microphone 
globally.</value>
+    <value>请求主持人解除本人全场静音设置</value>
   </string>
   <string id="1398" name="mute apply of message">
-    <value>want that the moderator unmutes his/her microphone.</value>
+    <value>请求主持人解除自身静音设置</value>
   </string>
   <string id="1399" name="mute apply of message">
-    <value>want that the moderator mutes his/her microphone.</value>
+    <value>请求主持人设置自身为静音</value>
   </string>
   <string id="1400" name="mute status icons">
-    <value>Unmute microphone. Click here to mute his/her microphone 
globally!</value>
+    <value>解除静音。单击此处将设置该用户为全场静音</value>
   </string>
   <string id="1401" name="mute status icons">
-    <value>Mute microphone. Click here to unmute his/her microphone 
globally!</value>
+    
<value>设置静音。单击此处将解除该用户全场静音设置</value>
   </string>
   <string id="1402" name="mute self message">
-    <value>This user is globally muted by the moderator. You cannot unmute 
him!</value>
+    
<value>该用户已被主持人设置为全场静音。你无法解除静音设置</value>
   </string>
   <string id="1403" name="mute micro">
-    <value>Mute your microphone globally</value>
+    <value>设置本人为全场静音</value>
   </string>
   <string id="1404" name="unmute micro">
-    <value>Unmute your microphone globally</value>
+    <value>解除本人全场静音设置</value>
   </string>
   <string id="1405" name="mute micro">
-    <value>Mute microphone</value>
+    <value>设置为静音</value>
   </string>
   <string id="1406" name="unmute micro">
-    <value>Unmute microphone</value>
+    <value>解除静音设置</value>
   </string>
   <string id="1407" name="mute micro">
-    <value>Mute microphone globally</value>
+    <value>设置为全场设置</value>
   </string>
   <string id="1408" name="unmute micro">
-    <value>Unmute microphone globally</value>
+    <value>解除全场静音设置</value>
   </string>
   <string id="1409" name="mute moderator message">
-    <value>Only moderators can mute or unmute an user globally! To mute your 
own microphone: Please use the microphone icon in your video pod!</value>
+    
<value>仅限主持人可设置/解除任一用户全场静音设置。设置本人静音:请使用你视频中的麦克风图标。</value>
   </string>
   <string id="1410" name="poll_name">
-    <value>Poll Name</value>
+    <value>调查名称</value>
   </string>
   <string id="1411" name="poll_name">
-    <value>You</value>
+    <value>调查人</value>
   </string>
   <string id="1412" name="archived_polls">
-    <value>Archieved Polls</value>
+    <value>存档的调查</value>
   </string>
   <string id="1413" name="active_poll">
-    <value>active</value>
+    <value>活跃</value>
   </string>
   <string id="1414" name="chart_simple">
-    <value>Simple Chart</value>
+    <value>简单图表</value>
   </string>
   <string id="1415" name="chart_pie">
-    <value>Pie Chart</value>
+    <value>饼图</value>
   </string>
   <string id="1416" name="sign_up_validation">
-    <value>Please enter email</value>
+    <value>请输入邮箱</value>
   </string>
   <string id="1417" name="chat_notification">
-    <value>New message(s)</value>
+    <value>新信息</value>
   </string>
   <string id="1418" name="poll_close">
-    <value>Close Poll</value>
+    <value>关闭调查</value>
   </string>
   <string id="1419" name="poll_close_confirm">
-    <value>Are you sure you want to close this Poll? No one will be able to 
vote</value>
+    <value>确定要关闭此调查?其他人将无法投票。</value>
   </string>
   <string id="1420" name="poll_delete">
-    <value>Delete Poll</value>
+    <value>删除调查</value>
   </string>
   <string id="1421" name="poll_delete_confirm">
-    <value>Are you sure you want to delete this Poll? The results will be 
deleted as well.</value>
+    <value>确定要删除此调查?调查结果也将会被删除。</value>
   </string>
   <string id="1422" name="language_code">
-    <value>Language ISO Code</value>
+    <value>语言ISO码</value>
   </string>
   <string id="1423" name="exclusive_audio_permission">
-    <value>Allow/Deny right to give exclusive audio.</value>
+    <value>允许/拒绝提供独家音频的权利</value>
   </string>
   <string id="1424" name="allow_exclusive_audio_permission">
-    <value>Allow user to give exclusive audio</value>
+    <value>允许用户提供独家音频</value>
   </string>
   <string id="1425" name="deny_exclusive_audio_permission">
-    <value>Deny user to give exclusive audio</value>
+    <value>拒绝用户提供独家音频</value>
   </string>
   <string id="1426" name="excl_audio apply self on message">
-    <value>would like to get a permission for exclusive audio.</value>
+    <value>希望被允许独家音频</value>
   </string>
   <string id="1427" name="excl_audio apply of message">
-    <value>want that the moderator gives me a permission for exclusive 
audio.</value>
+    <value>希望主持人允许本人提供独家音频</value>
   </string>
   <string id="1428" name="excl_audio status icons">
-    <value>Give a permission for exclusive audio.</value>
+    <value>允许提供独家音频</value>
   </string>
   <string id="1429" name="cam_resolution">
-    <value>Cam resolution</value>
+    <value>摄像头像素</value>
   </string>
   <string id="1430" name="cam_resolution_info">
-    <value>Changing the resolution affects bandwidth, bigger picture needs 
more bandwith!</value>
+    
<value>更改像素会影响频宽,较大的图片需要较高频宽</value>
   </string>
   <string id="1431" name="exclusive_audio_error">
-    <value>You don't have the right to give yourself or others exclusive 
audio. You need to apply for the right from the moderator or ask the moderator 
to give you exclusive audio.</value>
+    
<value>你无权给予自己或其他人独家音频。需要向主持人申请该权利或申请得到独家音频。</value>
   </string>
   <string id="1432" name="exclusive_audio_ask">
-    <value>I would like to get the right for exclusive audio</value>
+    <value>希望得到独家音频的权利</value>
   </string>
   <string id="1433" name="exclusive_audio_action">
-    <value>Give exclusive audio to me (alternatively click on your video pod 
or press F12)</value>
+    
<value>赋予我独家音频(或点击你的视频,或点击F12)</value>
   </string>
   <string id="1434" name="micro is on">
-    <value>Microphone is on!</value>
+    <value>麦克风已打开</value>
   </string>
   <string id="1435" name="micro is off">
-    <value>Microphone is muted</value>
+    <value>麦克风已被静音</value>
   </string>
   <string id="1436" name="hide_chat">
-    <value>Hide chat</value>
+    <value>隐藏对话</value>
   </string>
   <string id="1437" name="hide_activities_and_actions">
-    <value>Hide activities</value>
+    <value>隐藏活动</value>
   </string>
   <string id="1438" name="hide_files_explorer">
-    <value>Hide files explorer</value>
+    <value>隐藏档案总管</value>
   </string>
   <string id="1439" name="hide_actions_menu">
-    <value>Hide actions menu</value>
+    <value>隐藏操作菜单</value>
   </string>
   <string id="1440" name="hide_screen_sharing">
-    <value>Hide screen sharing</value>
+    <value>隐藏屏幕共享</value>
   </string>
   <string id="1441" name="hide_whiteboard">
-    <value>Hide whiteboard</value>
+    <value>隐藏白板</value>
   </string>
   <string id="1442" name="show microphone status">
-    <value>Show micro status in video</value>
+    <value>显示视频中麦克风状态</value>
   </string>
   <string id="1443" name="layout_options">
-    <value>Layout options</value>
+    <value>布局选项</value>
   </string>
   <string id="1444" name="calendar new button">
-    <value>New Event</value>
+    <value>新事件</value>
   </string>
   <string id="1445" name="calendar password info text">
-    <value>Password protected are the links to the conference that are send to 
the participents when you save the calendar event, not the room! That means if 
you save the event multiple times but with different passwords every 
participent receives a new link that has a different password. But old links 
still work once send!</value>
+    
<value>密码保护是当你保存日历事件时发送给参与者的会议链接,而非会议室。如果多次用不同密码保存事件,每个参与者会收到一个新链接和新密码,但之前发出的链接仍将适用。</value>
   </string>
   <string id="1446" name="calendar edit button">
-    <value>Edit details</value>
+    <value>编辑详情</value>
   </string>
   <string id="1447" name="sip show dialer">
-    <value>Show sip dialer</value>
+    <value>显示sip拨号</value>
   </string>
   <string id="1448" name="sip call">
-    <value>Call</value>
+    <value>拨打</value>
   </string>
   <string id="1449" name="calendar contact list">
-    <value>Show calendar events of contact</value>
+    <value>显示联系人的日历事件</value>
   </string>
   <string id="1450" name="tooltip menu">
-    <value>Your home!</value>
+    <value>你的主页</value>
   </string>
   <string id="1451" name="tooltip menu">
-    <value>Plan your meetings</value>
+    <value>安排你的会议</value>
   </string>
   <string id="1452" name="tooltip menu">
-    <value>Watch recording and interviews</value>
+    <value>观看录音及访问</value>
   </string>
   <string id="1453" name="tooltip menu">
-    <value>Choose and start a web-conference</value>
+    <value>选择及启动网络会议</value>
   </string>
   <string id="1454" name="tooltip menu">
-    <value>Manage users and rights</value>
+    <value>管理用户及权利</value>
   </string>
   <string id="1455" name="tooltip menu">
-    <value>Manage connections and kick users</value>
+    <value>管理连接及踢除用户</value>
   </string>
   <string id="1456" name="tooltip menu">
-    <value>Manage usergroups</value>
+    <value>管理用户组</value>
   </string>
   <string id="1457" name="tooltip menu">
-    <value>Manage conference rooms</value>
+    <value>管理会议室</value>
   </string>
   <string id="1458" name="tooltip menu">
-    <value>Manage system settings</value>
+    <value>管理系统设置</value>
   </string>
   <string id="1459" name="tooltip menu">
-    <value>Manage labels and wording</value>
+    <value>管理标签及文字</value>
   </string>
   <string id="1460" name="tooltip menu">
-    <value>Manage LDAP and ADS configurations</value>
+    <value>管理LDAP及ADS配置</value>
   </string>
   <string id="1461" name="tooltip menu">
-    <value>Export/Import System Backups</value>
+    <value>输出/输入系统备份</value>
   </string>
   <string id="1462" name="file explorer">
-    <value>You need moderation or the right to draw on whiteboard to upload, 
add, delete or load files and folders.</value>
+    
<value>需要主持人或被赋予权利以在白板上绘图,上传,添加,删除或加载文件及文件夹。</value>
   </string>
   <string id="1463" name="whiteboard">
-    <value>Edit text</value>
+    <value>编辑内容</value>
   </string>
   <string id="1464" name="salutation">
-    <value>Prof</value>
+    <value>教授</value>
   </string>
   <string id="1465" name="sharing client">
     <value>Publish</value>


Reply via email to