Author: solomax
Date: Mon Jun 25 02:56:16 2012
New Revision: 1353383

URL: http://svn.apache.org/viewvc?rev=1353383&view=rev
Log:
OPENMEETINGS-308 translations are updated

Modified:
    incubator/openmeetings/trunk/singlewebapp/WebContent/languages/russian.xml

Modified: 
incubator/openmeetings/trunk/singlewebapp/WebContent/languages/russian.xml
URL: 
http://svn.apache.org/viewvc/incubator/openmeetings/trunk/singlewebapp/WebContent/languages/russian.xml?rev=1353383&r1=1353382&r2=1353383&view=diff
==============================================================================
--- incubator/openmeetings/trunk/singlewebapp/WebContent/languages/russian.xml 
(original)
+++ incubator/openmeetings/trunk/singlewebapp/WebContent/languages/russian.xml 
Mon Jun 25 02:56:16 2012
@@ -663,7 +663,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Перед загрузкой файла запросить 
подтверждение</value>
   </string>
   <string id="213" name="send_invitation_btn">
-    <value>Отослать приглашение</value>
+    <value>Отправить приглашение</value>
   </string>
   <string id="214" name="send_invitationwin_header">
     <value>Отправить приглашение</value>
@@ -942,7 +942,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Установки</value>
   </string>
   <string id="306" name="conferencebar">
-    <value>Установки камеры и мик</value>
+    <value>Установки камеры и микрофона</value>
   </string>
   <string id="307" name="conferencebar">
     <value>Установки доски</value>
@@ -1125,7 +1125,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>добавить язык</value>
   </string>
   <string id="367" name="languageseditor">
-               <value>Резервное копирование</value>
+    <value>Резервное копирование</value>
   </string>
   <string id="368" name="turnoverlist">
     <value>к первому</value>
@@ -1191,7 +1191,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Экспорт в XML - эти файлы можно 
использовать для: - Внесения в проект - 
Импорта в другую систему - Резервного 
копирования - Кастомизации - Помещения в 
директорию "language" при следующей 
инсталляции</value>
   </string>
   <string id="389" name="languageseditor">
-               <value>Выберите файл языка для 
импорта. Выберите язык в выпадающем списке. 
Неважно, какое имя у этого файла, он будет 
импортирован в этот язык!</value>
+    <value>Выберите файл языка для импорта. 
Выберите язык в выпадающем списке. Неважно, 
какое имя у этого файла, он будет 
импортирован в этот язык!</value>
   </string>
   <string id="390" name="importwindow">
     <value>импорт - выберите файл</value>
@@ -1365,7 +1365,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Иконки эмоций</value>
   </string>
   <string id="447" name="choose_video_settings">
-               <value>Изменить публичные 
устройства</value>
+    <value>Изменить публичные устройства</value>
   </string>
   <string id="448" name="choose_video_settings_combo">
     <value>Аудио и видео</value>
@@ -1863,7 +1863,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Запретить рисовать на доске</value>
   </string>
   <string id="613" name="conferencePanels">
-               <value>Участники</value>
+    <value>Участники</value>
   </string>
   <string id="614" name="conferencePanels">
     <value>Документы</value>
@@ -1899,7 +1899,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Текст сообщения:</value>
   </string>
   <string id="625" name="inv_reminder_text_click_text">
-               <value>Для того, чтобы принять 
участие в совещании, кликните на 
ссылку:</value>
+    <value>Для того, чтобы принять участие в 
совещании, кликните на ссылку:</value>
   </string>
   <string id="626" name="inv_reminder_text_click_text_link">
     <value>Нажмите здесь для того, чтобы войти в 
комнату совещаний</value>
@@ -2217,13 +2217,13 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Публикатор экрана</value>
   </string>
   <string id="731" name="sharing client">
-               <value>Нажмите, чтобы открыть общий 
доступ к вашему экрану</value>
+    <value>Нажмите, чтобы открыть общий доступ 
к вашему экрану</value>
   </string>
   <string id="732" name="sharing client">
-               <value>Открыть доступ</value>
+    <value>Открыть доступ</value>
   </string>
   <string id="733" name="sharing client">
-               <value>Приостановить доступ</value>
+    <value>Приостановить доступ</value>
   </string>
   <string id="734" name="sharing client">
     <value>Выберите область экрана</value>
@@ -2301,7 +2301,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Проверьте установки микрофона и 
камеры перед тем, как войти в комнату. 
Запишите 5-секундное тестовое видео. После 
записи можно проиграть видео и проверить 
качество картинки и звука.</value>
   </string>
   <string id="759" name="test setup">
-               <value>Больше не показывать этот 
текст</value>
+    <value>Больше не показывать этот текст</value>
   </string>
   <string id="760" name="test setup">
     <value>Отмена</value>
@@ -2634,7 +2634,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Запись</value>
   </string>
   <string id="870" name="screen share">
-               <value>Вы можете записывать и делать 
экран общим одновременно. Чтобы сделать 
экран общим, нажмите кнопку “Открыть 
доступ” сверху. Чтобы только записывать 
сессию, нажмите "Начать запись".</value>
+    <value>Вы можете записывать и делать экран 
общим одновременно. Чтобы сделать экран 
общим, нажмите кнопку “Открыть доступ” 
сверху. Чтобы только записывать сессию, 
нажмите "Начать запись".</value>
   </string>
   <string id="871" name="screen share">
     <value>Начать запись</value>
@@ -2658,7 +2658,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Микрофон польз-ля включен</value>
   </string>
   <string id="878" name="sharing client">
-               <value>Закрыть доступ</value>
+    <value>Закрыть доступ</value>
   </string>
   <string id="879" name="room config">
     <value>Разрешить вопросы</value>
@@ -2679,7 +2679,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>AVI</value>
   </string>
   <string id="885" name="flvrecording">
-               <value>Необработанное видео</value>
+    <value>Необработанное видео</value>
   </string>
   <string id="886" name="flvrecording">
     <value>Только аудио</value>
@@ -2880,7 +2880,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Хотите свой собственный сервер?</value>
   </string>
   <string id="952" name="user-license">
-               <value>Вы хотите установить $APP_NAME на 
ваш сервер или интегрироваться с Moodle, SugarCRM, 
веб-сайтом или внутренней сетью? Цены 
начинаются с 500 евро за инстолляцию!</value>
+    <value>Вы хотите установить $APP_NAME на ваш 
сервер или интегрироваться с Moodle, SugarCRM, 
веб-сайтом или внутренней сетью? Цены 
начинаются с 500 евро за инстолляцию!</value>
   </string>
   <string id="953" name="user-license">
     <value>или послать сообщение</value>
@@ -3291,7 +3291,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Как скопировать и вставить</value>
   </string>
   <string id="1089" name="screen-sharer-quality">
-               <value>Качество общего доступа:</value>
+    <value>Качество общего доступа:</value>
   </string>
   <string id="1090" name="screen-sharer-quality">
     <value>Очень высокое качество</value>
@@ -3402,7 +3402,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Вам нужны права для удалённого 
контроля (или модерация), чтобы скопировать 
и вставить текст в или из удалённого 
экрана.</value>
   </string>
   <string id="1126" name="right click screen share">
-    <value>Установки по умолчанию.</value>
+    <value>Установки по умолчанию</value>
   </string>
   <string id="1127" name="right click screen share">
     <value>Не показывать информацию о 
копировании и вставке в удалённом 
доступе</value>
@@ -4359,7 +4359,7 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Новое событие</value>
   </string>
   <string id="1445" name="calendar password info text">
-               <value>Ссылки, защищённые паролем - 
это ссылки на комнаты, которые посылаются 
участникам при сохранении события в 
календаре, не в комнате! Это значит, что 
если вы сохраняете событие несколько раз с 
разными паролями, участники каждый раз 
получают новые ссылки с разными паролями. 
Но ссылки, �
 �¿Ð¾ÑÐ»Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ ранее, тоже работают!</value>
+    <value>Ссылки, защищённые паролем - это 
ссылки на комнаты, которые посылаются 
участникам при сохранении события в 
календаре, не в комнате! Это значит, что 
если вы сохраняете событие несколько раз с 
разными паролями, участники каждый раз 
получают новые ссылки с разными паролями. 
Но ссылки,
  посланные ранее, тоже работают!</value>
   </string>
   <string id="1446" name="calendar edit button">
     <value>Редактировать</value>
@@ -4419,85 +4419,85 @@ see http://incubator.apache.org/openmeet
     <value>Prof</value>
   </string>
   <string id="1465" name="sharing client">
-               <value>Опубликовать</value>
+    <value>Опубликовать</value>
   </string>
   <string id="1466" name="sharing client">
-               <value>Начать публикацию</value>
+    <value>Начать публикацию</value>
   </string>
   <string id="1467" name="sharing client">
-               <value>Остановить</value>
+    <value>Остановить</value>
   </string>
   <string id="1468" name="sharing client">
-               <value>Хост</value>
+    <value>Хост</value>
   </string>
   <string id="1469" name="sharing client">
-               <value>Опубликовать App</value>
+    <value>Опубликовать App</value>
   </string>
   <string id="1470" name="sharing client">
-               <value>Опубликовать Id</value>
+    <value>Опубликовать Id</value>
   </string>
   <string id="1471" name="sharing client">
-               <value>Уменьшать ширину SharingScreen'а при 
перемещении его влево</value>
+    <value>Уменьшать ширину SharingScreen'а при 
перемещении его влево</value>
   </string>
   <string id="1472" name="sharing client">
-               <value>Уменьшать высоту SharingScreen'а при 
перемещении его вниз</value>
+    <value>Уменьшать высоту SharingScreen'а при 
перемещении его вниз</value>
   </string>
   <string id="1473" name="sharing client">
-               <value>Уменьшать смещение x SharingScreen'а 
при увеличении его ширины</value>
+    <value>Уменьшать смещение x SharingScreen'а при 
увеличении его ширины</value>
   </string>
   <string id="1474" name="sharing client">
-               <value>Уменьшать смещение y SharingScreen'а 
при увеличении его высоты</value>
+    <value>Уменьшать смещение y SharingScreen'а при 
увеличении его высоты</value>
   </string>
   <string id="1475" name="sharing client">
-               <value>Настройки для трансляции 
видео конференции на другие сервисы:</value>
+    <value>Настройки для трансляции видео 
конференции на другие сервисы:</value>
   </string>
   <string id="1476" name="sharing client">
-               <value>Пожалуйста, начните Screen sharing 
для того, чтобы опубликовать его</value>
+    <value>Пожалуйста, сделайте экран общим для 
того, чтобы опубликовать его</value>
   </string>
   <string id="1477" name="sharing client">
-               <value>Для того, чтобы начать запись, 
необходимо разрешение модератора</value>
+    <value>Для того, чтобы начать запись, 
необходимо разрешение модератора</value>
   </string>
   <string id="1478" name="no right for exclusive audio">
-               <value>Вам необходимо разрешение на 
предоставление эксклюзивного аудио любому 
участнику, для этого вам необходимо быть 
модератором или иметь эксклюзивные права 
на вкл/выкл микрофонов.</value>
+    <value>Вам необходимо разрешение на 
предоставление эксклюзивного аудио любому 
участнику, для этого вам необходимо быть 
модератором или иметь эксклюзивные права 
на вкл/выкл микрофонов.</value>
   </string>
   <string id="1479" name="conference menu">
-    <value>Upload new file to file explorer</value>
+    <value>Загрузить новый файл</value>
   </string>
   <string id="1480" name="conference menu">
-    <value>Open new dialog with sharing settings</value>
+    <value>Открыть настройки общего экрана в 
новом окне</value>
   </string>
   <string id="1481" name="conference menu">
-    <value>An existing moderator must approve it</value>
+    <value>Запросить подтверждение 
модератора</value>
   </string>
   <string id="1482" name="conference menu">
-    <value>Ask moderator to share your webcam/micro</value>
+    <value>Запросить разрешение модератора на 
доступ к камере/микрофону</value>
   </string>
   <string id="1483" name="conference menu">
-    <value>Gather feedback by creating a poll</value>
+    <value>Получение обратной связи 
посредством опроса</value>
   </string>
   <string id="1484" name="conference menu">
-    <value>Past and current poll results as charts</value>
+    <value>Прошлые и текущие результаты 
опросов в виде графиков</value>
   </string>
   <string id="1485" name="conference menu">
-    <value>Vote if there is a poll for this conference room</value>
+    <value>Проголосовать, если существует 
опрос для этой комнаты</value>
   </string>
   <string id="1486" name="conference menu">
-    <value>Edit cam and mic settings</value>
+    <value>Изменить настройки камеры и 
микрофона</value>
   </string>
   <string id="1487" name="conference menu">
-    <value>Confirm and leave the room</value>
+    <value>Подтвердить и покинуть комнату</value>
   </string>
   <string id="1488" name="conference menu">
-    <value>Call external people via VoIP/SIP</value>
+    <value>Позвонить внешним участникам при 
помощи VoIP/SIP</value>
   </string>
   <string id="1489" name="conference menu">
-    <value>Send an email with a direct link to this room</value>
+    <value>Отправить приглашение с прямой 
ссылкой на эту комнату</value>
   </string>
   <string id="1490" name="conference menu">
-    <value>Change your whiteboard settings</value>
+    <value>Изменить настройки доски</value>
   </string>
   <string id="1491" name="backup admin">
-    <value>Max upload size</value>
+    <value>Максимальный размер загружаемого 
файла</value>
   </string>
   <string id="1492" name="conference menu">
     <value>Запросить разрешение модератора на 
доступ к доске</value>


Reply via email to