Ja he acabat la versió 0.9 del tradutor automàtic per les ajudes OOo
utilitzant un traductor anglès - català automatic.

La prova l'he fet agafant el fitxer scalc guide.po ,  protegint  el xml i
convertint-ho tot el po en un fitxer html, i comentant el msgid, perquè no
es tradueixi. El resultat l'he penjat a internet:

    http://www.softcatala.cat/projectes/gimp/pencaires/protegit.html

A continuació he anat a la web del traductor de la generalitat:

  http://traductor.gencat.net/jsp/go2url.jsp?locale=ca
  o bé    http://www.translendium.com/


El resultat és un document html amb colorets, que cal tractar i que
finalment retorna el resultat final.po que adjunto

Queda per fer:

- Incloure una traducció previa amb el glosari del Open Office (facil)
- Protegir millor els caràcters (") perquè en el final.po se n'han perdut.
- Buscar un traductor automàtic millor


Salut,

Quim Perez i Noguer

Reply via email to