Hola, envio com a fitxer adjunt les traduccions que he estat realitzant aquests dies per si em voleu donar algun consell/avís, i així anar adquirint experiència amb els errors comesos.
A continuació, en el mateix cos del missatge, descric alguns dubtes/errors que crec que tinc d'algunes cadenes. Espero els vostres comentaris Josep Torné ------------------------------------------------------ Dubtes: ------------ En aquest exemple jo diria més "El resultat retorna el nombre de dies entre les dos dates" També em sona una mica estrany dir ... El resultat retorna el nombre de dies..." jo diria directament "Retorna el nombre..." sense posar "El resultat..." ja que el resultat és el nombre de dies. \\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_TAGE\\\"\\>Calculates the difference between two date values.\\</ahelp\\> The result returns the number of days between the two days. \\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_TAGE\\\"\\>Calcula la diferència entre dos valors data.\\</ahelp\\> El resultat retorna el nombre de dies entre els dos dies. ------------------- En la següent cadena tinc dubtes amb l'acrònim US i si s'ha de traduir NASD També no m'agrada gaire com queda traduït "..determina el tipus de càlcul de la diferència" The optional argument \\<emph\\>Type\\</emph\\> determines the type of difference calculation. If Type = 0 or if the argument is missing, the US method (NASD, National Association of Securities Dealers) is used. If Type <> 0, the European method is used. L'argument opcional \\<emph\\>Tipus\\</emph\\> determina el tipus de càlcul de la diferència. Si tipus = 0 o falta l'argument, s'empra el mètode US (NASD, National Association of Securities Dealers). Si tipus <> 0 s'empra el mètode Europeu. ------------------- La traducció de "by simple addition with" \\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\\\"\\>Returns the date of Easter Sunday for the entered year.\\</ahelp\\> Year is an integer between 1583 and 9956 or 0 and 99. You can also calculate other holidays by simple addition with this date. \\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\\\"\\>Retorna la data de la pasqua de resurrecció de l'any indicat.\\</ahelp\\> Any és un enter entre 1583 i 9956 o 0 i 99. També podeu calcular altres festius a partir d'aquesta data. ---------------- La traducció de away, he emprat "desplaçar" que m'ha semblat que s'entén millor,, però... ^_^ \\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_EDATE\\\"\\>The result is a date which is a number of \\<emph\\>Months\\</emph\\> away from the \\<emph\\>Start date\\</emph\\>. Only months are considered; days are not used for calculation.\\</ahelp\\> \\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_EDATE\\\"\\> El resultat és una data amb el nombre de \\<emph\\>Mesos\\</emph\\> desplaçats de la \\<emph\\>Data inicial\\</emph\\>. Només es consideren els mesos; els dies no s'empren en el càlcul.\\</ahelp\\> ---------------------- En aquesta tinc problemes amb la paraula "falls" i "away", jo l'he traduida com a caure i seguint com abans,, "away" li he donat significat de "desplaçar" \\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\\\"\\>Returns the date of the last day of a month which falls \\<emph\\>Months\\</emph\\> away from the \\<emph\\>Start date\\</emph\\>.\\</ahelp\\> \\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\\\"\\>Retorna la data de l'últim dia d'un mes que cau uns \\<emph\\>Mesos\\</emph\\> desplaçats de la \\<emph\\>Data inicial\\</emph\\>.\\</ahelp\\> -------------------- En aquesta també empro l'ús de "caure" no se si és 100% correcte aquest ús.. What is the last day of the month that falls 6 months after September 14 2001? Quin és l'últim dia del mes que cau 6 mesos després del 14 de setembre de 2001? ------------------------- La traducció de "as a time value, is a decimal" no em sembla massa bé. \\<emph\\>Number\\</emph\\>, as a time value, is a decimal, for which the hour is to be returned. \\<emph\\>Nombre\\</emph\\>, com a valor de temps és un decimal, del qual es retorna l'hora.
scalc_01_2part.po.gz
Description: GNU Zip compressed data