One thing to note. The role of i18n liaison is not to keep it well translated. The main role is in a project side, for example, to encourage i18n related reviews and fixes, or to suggest what kind of coding is recommended from i18n point of view.
Akihiro 2016-03-02 12:17 GMT+09:00 Shuu Mutou <shu-mu...@rf.jp.nec.com>: > Hi Hongbin, Yuanying and team, > > Thank you for your recommendation. > I'm keeping 100% of EN to JP translation of Magnum-UI everyday. > I'll do my best, if I become a liaison. > > Since translation has became another point of review for Magnum-UI, I hope > that members translate Magnum-UI into your native language. > > Best regards, > Shu Muto > > __________________________________________________________________________ > OpenStack Development Mailing List (not for usage questions) > Unsubscribe: openstack-dev-requ...@lists.openstack.org?subject:unsubscribe > http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev __________________________________________________________________________ OpenStack Development Mailing List (not for usage questions) Unsubscribe: openstack-dev-requ...@lists.openstack.org?subject:unsubscribe http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-dev