BTW, there're 47 ethnic lives in this area. This is a big family which is very similar to existing OpenStack community. :-)
Hua ZZ Zhang/China/IBM@I BMCN To Sent by: "Wang, Shane" "Openstack" <shane.w...@intel.com>, <openstack-bounce cc s Openstack <openstack-bounces +zhuadl=cn.ibm.co +zhuadl=cn.ibm.com@lists.launchpad. m@lists.launchpad net>, Thierry Carrez .net> <thie...@openstack.org>, "openstack@lists.launchpad.net" <openstack@lists.launchpad.net> 2013-05-03 上午 Subject 11:46 Re: [Openstack] I release naming (calling APAC community) +1! the Chinese character is '伊犁' and can be easily spelled, remembered and pronounced in English. This city name 'ili' is also searchable on google map. It is beautiful city located in the westernmost province of China. There lives people from different ethnic such as Han, Kazak, Uyghur, Hui, Mongol, Xibe. -Zhang Hua(Edward) Inactive hide details for "Wang, Shane" ---2013-05-03 上午 09:23:24---"Wang, Shane" <shane.w...@intel.com>"Wang, Shane" ---2013-05-03 上午 09:23:24---"Wang, Shane" <shane.w...@intel.com> "Wang, Shane" <shane.w...@intel.com> Sent by: "Openstack" <openstack-bounces +zhuadl=cn.ibm.com@lists To .launchpad.net> Thierry Carrez <thie...@openstack.org>, 2013-05-03 上午 09:22 "openst...@lists.launchpad.ne t" <openst...@lists.launchpad.ne t>, cc Subject Re: [Openstack] I release naming (calling APAC community) What about Ili, which is a prefecture name in Xinjiang in China: http://en.wikipedia.org/wiki/Ili_Kazakh_Autonomous_Prefecture -- Shane > -----Original Message----- > From: Openstack > [mailto:openstack-bounces+shane.wang=intel....@lists.launchpad.net] On > Behalf Of Thierry Carrez > Sent: Thursday, May 02, 2013 10:02 PM > To: openstack@lists.launchpad.net > Subject: [Openstack] I release naming (calling APAC community) > > Hi everyone, > > As you may know, we name our release cycles after cities or counties in > the state/country where the corresponding design summit is held. > > That creates an interesting problem for the "I" release, since there is > no word starting with "i" in classic transliteration of Chinese words... > so not so many candidates. We'll have to get a bit creative and be > willing to bend the rules a little. > > Feel free to suggest names on this thread, or on the wiki page at: > https://wiki.openstack.org/wiki/Release_Naming > > I am especially interested by the input of our APAC community in general > and our Chinese members in particular, which are probably the best to > let us know which transliteration crime could be acceptable or which > name they would particularly like. > > Cheers, > > -- > Thierry Carrez (ttx) > Release Manager, OpenStack > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~openstack > Post to : openstack@lists.launchpad.net > Unsubscribe : https://launchpad.net/~openstack > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~openstack Post to : openstack@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~openstack More help : https://help.launchpad.net/ListHelp _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~openstack Post to : openstack@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~openstack More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
<<inline: graycol.gif>>
<<inline: pic25181.gif>>
<<inline: ecblank.gif>>
<<inline: BA758852.gif>>
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~openstack Post to : openstack@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~openstack More help : https://help.launchpad.net/ListHelp