+1 for island -- this makes the most sense.
On Mon, May 6, 2013 at 1:00 AM, Sylvain Bauza <sylvain.ba...@digimind.com>wrote: > I would give my vote to Island, which is pretty universal and at the same > time referring to what HK is : an island. > > Le 02/05/2013 16:01, Thierry Carrez a écrit : > > Hi everyone, >> >> As you may know, we name our release cycles after cities or counties in >> the state/country where the corresponding design summit is held. >> >> That creates an interesting problem for the "I" release, since there is >> no word starting with "i" in classic transliteration of Chinese words... >> so not so many candidates. We'll have to get a bit creative and be >> willing to bend the rules a little. >> >> Feel free to suggest names on this thread, or on the wiki page at: >> https://wiki.openstack.org/**wiki/Release_Naming<https://wiki.openstack.org/wiki/Release_Naming> >> >> I am especially interested by the input of our APAC community in general >> and our Chinese members in particular, which are probably the best to >> let us know which transliteration crime could be acceptable or which >> name they would particularly like. >> >> Cheers, >> >> > > ______________________________**_________________ > Mailing list: > https://launchpad.net/~**openstack<https://launchpad.net/~openstack> > Post to : openstack@lists.launchpad.net > Unsubscribe : > https://launchpad.net/~**openstack<https://launchpad.net/~openstack> > More help : > https://help.launchpad.net/**ListHelp<https://help.launchpad.net/ListHelp> >
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~openstack Post to : openstack@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~openstack More help : https://help.launchpad.net/ListHelp