Hello community, here is the log from the commit of package libksysguard5 for openSUSE:Factory checked in at 2017-02-10 09:58:33 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libksysguard5" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5/libksysguard5.changes 2017-02-03 17:47:52.890269220 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new/libksysguard5.changes 2017-02-10 09:58:34.412831037 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Feb 7 18:53:32 CET 2017 - fab...@ritter-vogt.de + +- Update to 5.9.1 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.9.1.php +- Changes since 5.9.0: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- libksysguard-5.9.0.tar.xz New: ---- libksysguard-5.9.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libksysguard5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.GuCLve/_old 2017-02-10 09:58:35.064738852 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.GuCLve/_new 2017-02-10 09:58:35.068738286 +0100 @@ -18,13 +18,13 @@ %bcond_without lang Name: libksysguard5 -Version: 5.9.0 +Version: 5.9.1 Release: 0 Summary: Task management and system monitoring library License: GPL-2.0+ Group: Development/Libraries/C and C++ Url: http://www.kde.org -Source: libksysguard-%{version}.tar.xz +Source: http://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/libksysguard-%{version}.tar.xz Source1: baselibs.conf BuildRequires: extra-cmake-modules >= 1.2.0 BuildRequires: kf5-filesystem ++++++ libksysguard-5.9.0.tar.xz -> libksysguard-5.9.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.9.0/CMakeLists.txt new/libksysguard-5.9.1/CMakeLists.txt --- old/libksysguard-5.9.0/CMakeLists.txt 2017-01-26 13:21:00.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.9.1/CMakeLists.txt 2017-02-07 12:23:50.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ project(libksysguard) -set(PROJECT_VERSION "5.9.0") +set(PROJECT_VERSION "5.9.1") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.9.0/po/gl/processui.po new/libksysguard-5.9.1/po/gl/processui.po --- old/libksysguard-5.9.0/po/gl/processui.po 2017-01-26 13:20:32.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.9.1/po/gl/processui.po 2017-02-07 12:23:37.000000000 +0100 @@ -5,13 +5,13 @@ # mvillarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2007, 2008, 2009. # marce villarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2009. # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>, 2009, 2011, 2012, 2013. -# Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>, 2015. +# Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>, 2015, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: processui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-12 07:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-28 12:12+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail." "com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n" @@ -45,7 +45,7 @@ #: ksysguardprocesslist.cpp:164 #, kde-format msgid "Show Application Window" -msgstr "Mostrar a xanela do programa" +msgstr "Mostrar a xanela do aplicativo" #: ksysguardprocesslist.cpp:165 #, kde-format @@ -244,7 +244,7 @@ "trying to run as root. Error %1 %2" msgstr "" "Non ten permisos para mudar a prioridade do proceso. Ademais produciuse un " -"problema ao tentar executar como root. Erro %1 %2" +"problema ao intentar executar como root. Erro %1 %2" #: ksysguardprocesslist.cpp:1063 ksysguardprocesslist.cpp:1288 #, kde-format @@ -258,7 +258,7 @@ "there was a problem trying to run as root. Error %1 %2" msgstr "" "Non ten permisos para mudar a prioridades de E/S do proceso, ademais " -"produciuse un problema ao tentar executar como root. Erro %1 %2" +"produciuse un problema ao intentar executar como root. Erro %1 %2" #: ksysguardprocesslist.cpp:1229 #, kde-format @@ -267,7 +267,7 @@ "and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2" msgstr "" "Non ten permisos para trocar o planificador de CPU do proceso. Ademais " -"produciuse un problema ao tentar executar como root. Erro %1 %2" +"produciuse un problema ao intentar executar como root. Erro %1 %2" #: ksysguardprocesslist.cpp:1259 #, kde-format @@ -276,7 +276,7 @@ "trying to run as root. Error %1 %2" msgstr "" "Non ten permisos para matar o proceso. Ademais produciuse un problema ao " -"tentar executar como root. Erro %1 %2" +"intentar executar como root. Erro %1 %2" #: ksysguardprocesslist.cpp:1297 #, kde-format @@ -587,10 +587,10 @@ "<qt><i>Información técnica:</i> Esta é unha aproximación ao uso privado de " "memoria, calculado como VmRSS - Compartida, obtido de /proc/*/statm. Isto " "tende a subestimar a utilización real da memoria privada por parte dun " -"proceso, porque non inclúe as páxinas de memoria con copia de respaldo, pero " -"é a mellor estimación das rápidas de calcular. Isto coñécese tamén como URSS " -"(Unique Resident Set Size). Para un proceso individual obterá un cálculo " -"máis exacto pero lento na «Información detallada da memoria»." +"proceso, porque non inclúe as páxinas de memoria con copia de seguranza, " +"pero é a mellor estimación das rápidas de calcular. Isto coñécese tamén como " +"URSS (Unique Resident Set Size). Para un proceso individual obterá un " +"cálculo máis exacto pero lento na «Información detallada da memoria»." #: ProcessModel.cpp:1022 #, kde-format @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "<qt><i>Información técnica:</i> En cada xanela do X11, a propriedade " "_NET_WM_PID emprégase para relacionar a xanela dun PID. Se non se mostran as " -"dun proceso entón ese programa non indica _NET_WM_PID, o que é incorrecto." +"dun proceso entón ese aplicativo non indica _NET_WM_PID, o que é incorrecto." #: ProcessModel.cpp:1036 #, kde-format @@ -721,14 +721,14 @@ "da capa de almacén a causa do proceso. Faise ao nivel de submit_bio(), polo " "que é exacto para sistemas de ficheiros con copia de seguranza a nivel de " "bloque. Isto pode non dar valores sensíbeis en sistemas de ficheiro NFS e " -"CIFS.</td></tr> <tr><td>Bytes realmente escritos</td><td>Tentativa de contar " -"a cantidade de bytes enviados á capa de almacén a causa do proceso. Isto " -"faise no momento de tocar as páxinas.</td></table><p>A cantidade entre " -"corchetes mostra a taxa á que está a modificarse cada valor, que se " -"determina tomando a diferenza entre o valor anterior e o novo, e dividindo " -"entre o intervalo de actualización. <p><i>Información técnica:</i> Estes " -"datos recóllense en /proc/*/io e está máis documentado en Documentation/" -"accounting e Documentación/filesystems/proc.txt nas fontes do núcleo." +"CIFS.</td></tr> <tr><td>Bytes realmente escritos</td><td>Intento de contar a " +"cantidade de bytes enviados á capa de almacén a causa do proceso. Isto faise " +"no momento de tocar as páxinas.</td></table><p>A cantidade entre corchetes " +"mostra a taxa á que está a modificarse cada valor, que se determina tomando " +"a diferenza entre o valor anterior e o novo, e dividindo entre o intervalo " +"de actualización. <p><i>Información técnica:</i> Estes datos recóllense en /" +"proc/*/io e está máis documentado en Documentation/accounting e " +"Documentación/filesystems/proc.txt nas fontes do núcleo." #: ProcessModel.cpp:1127 #, kde-format @@ -1167,7 +1167,7 @@ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-" "weight:400; font-style:normal;\">\n" "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" -"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Tenta matar o proceso " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Intenta matar o proceso " "escollido enviándolle o sinal SIGTERM.</p>\n" "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:" @@ -1261,13 +1261,13 @@ "sistema, nunha vista xerárquica empregando a información de PID do pai.</" "td></tr>\n" "<tr><td>Procesos do sistema</td><td>Mostra os procesos que se executan como " -"root ou como un usuario que non poda acceder ao sistema.</td></tr>\n" +"root ou como un usuario que non poida acceder ao sistema.</td></tr>\n" "<tr><td>Procesos de usuario</td><td>Mostra os procesos que se executan por " -"un usuario que non sexa root e que poda acceder ao sistema.</td></tr>\n" +"un usuario que non sexa root e que poida acceder ao sistema.</td></tr>\n" "<tr><td>Procesos proprios</td><td>Mostra os procesos posuídos polo mesmo " "usuario que posúe este.</td></tr>\n" "<tr><td>Só programas</td><td>Mostra os procesos que se executan por un " -"usuario que poda acceder ao sistema e que esteas asociados ou a un TTY ou " +"usuario que poida acceder ao sistema e que esteas asociados ou a un TTY ou " "que polo menos teñan unha xanela do X11.</td></tr>\n" "</table>\n" "<p>\n" @@ -1877,7 +1877,7 @@ "empregada con precaución, xa que pode trancar a outros procesos. Igual que a " "clase <span style=\"font-weight:600;\">Mellor esforzo</span>, hai definidos " "8 niveis de prioridade que indican a cantidade de tempo que recibe cada " -"proceso en cada fiestra de planificación.</p></body></html>" +"proceso en cada xanela de planificación.</p></body></html>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime) #: ReniceDlgUi.ui:363