Hello community, here is the log from the commit of package lokalize for openSUSE:Factory checked in at 2017-02-16 16:59:20 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/lokalize (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.lokalize.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "lokalize" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/lokalize/lokalize.changes 2017-01-17 14:07:48.876135311 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.lokalize.new/lokalize.changes 2017-02-16 16:59:21.756135763 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Thu Feb 9 07:18:16 UTC 2017 - lbeltr...@kde.org + +- Update to KDE Applications 16.12.2 + * KDE Applications 16.12.2 + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-16.12.2.php + + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- lokalize-16.12.1.tar.xz New: ---- lokalize-16.12.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ lokalize.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.UF74q2/_old 2017-02-16 16:59:22.184075221 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.UF74q2/_new 2017-02-16 16:59:22.188074655 +0100 @@ -17,10 +17,10 @@ Name: lokalize -Version: 16.12.1 +Version: 16.12.2 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 -# Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.12.1 in KUA) +# Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.12.2 in KUA) %{!?_kapp_version: %global _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} Summary: KDE Translation Editor License: GPL-2.0+ ++++++ lokalize-16.12.1.tar.xz -> lokalize-16.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-16.12.1/org.kde.lokalize.appdata.xml new/lokalize-16.12.2/org.kde.lokalize.appdata.xml --- old/lokalize-16.12.1/org.kde.lokalize.appdata.xml 2016-12-31 12:12:07.000000000 +0100 +++ new/lokalize-16.12.2/org.kde.lokalize.appdata.xml 2017-02-05 07:50:15.000000000 +0100 @@ -18,6 +18,7 @@ <name xml:lang="gl">Lokalize</name> <name xml:lang="id">Lokalize</name> <name xml:lang="it">Lokalize</name> + <name xml:lang="ko">Lokalize</name> <name xml:lang="lt">Lokalize</name> <name xml:lang="nl">Lokalize</name> <name xml:lang="nn">Lokalize</name> @@ -52,6 +53,7 @@ <summary xml:lang="gl">Sistema de tradución asistida por computador.</summary> <summary xml:lang="id">Sistem terjemahan dibantu komputer</summary> <summary xml:lang="it">Sistema di traduzione assistita</summary> + <summary xml:lang="ko">컴퓨터 보조 번역 시스템</summary> <summary xml:lang="lt">Kompiuterizuota vertimo sistema</summary> <summary xml:lang="nl">Computerondersteund vertaalsysteem</summary> <summary xml:lang="nn">Dataassistert omsetjing</summary> @@ -86,6 +88,7 @@ <p xml:lang="gl">Lokalize é a ferramenta de localización de KDE e doutros programas libres. Tamén é un sistema xeral de tradución asistida por computador (CAT polas súas siglas en inglés) que lle permite traducir ficheiros en formato OpenDocument (.odt). Internamente usa Translate-Toolkit para extraer o texto a traducir de ficheiros «.odt» e «.xliff» e para integrar as traducións de volta no ficheiro «.odt».</p> <p xml:lang="id">Lokalize adalah alat lokalisasi/alih bahasa lokal untuk KDE dan software open source lain. Yang juga sebuah sistem terjemahan dibantu komputer (CAT) pada umumnya sehingga kamu bisa menerjemahkan file-file OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit telah digunakan secara internal untuk mengekstrak teks untuk terjemahan dari .odt ke .xlif dan menggabungkan terjemahan kembali ke dalam file .odt.</p> <p xml:lang="it">Lokalize è uno strumento di localizzazione per KDE e altri programmi a codice sorgente aperto. È, inoltre, un sistema di traduzione assistita (CAT) con il quale puoi tradurre file OpenDocument (*.odt). Translate-Toolkit è utilizzato internamente per estrarre il testo da tradurre dai file .odt a .xliff e per reinserire le traduzioni nel file .odt.</p> + <p xml:lang="ko">Lokalize는 KDE 및 자유 소프트웨어 지역화 도구입니다. OpenDocument 파일(*.odt)을 번역할 때 사용할 수 있는 컴퓨터 보조 번역 시스템(CAT)으로도 사용할 수 있습니다. .odt 파일에서 .xliff 파일로 번역 메시지를 추출하고 다시 .odt 파일에 번역을 적용할 때 Translate-Toolkit을 사용합니다.</p> <p xml:lang="nl">Lokalize is het hulpprogramma voor lokalisatie voor KDE en andere open-source software. Het is ook een algemeen systeem "computer-aided translation (CAT)" (vertalen met behulp van de computer) waarmee u OpenDocument bestanden (*.odt)kunt vertalen. Translate-Toolkit wordt intern gebruikt om tekst te extraheren voor vertalen van .odt naar .xliff bestanden en de vertaling terug te brengen in het .odt bestand.</p> <p xml:lang="pl">Lokalize jest narzędziem do tłumaczenia dla KDE i innego oprogramowania o otwartym źródle. Jest to także wszechstronny system do komputerowego wspomagania tłumaczeń (CAT), dzięki któremu można tłumaczyć pliki OpenDocument (*.odt). Zestaw narzędzi do tłumaczenia jest używany wewnętrznie do wydobywania tekstu z plików .odt do plików .xliff, tłumaczenia ich, a następnie do scalania plikami .odt na wyjściu.</p> <p xml:lang="pt">O Lokalize é a ferramenta de traduções para o KDE e para outras aplicações de 'software' livre. Também é um sistema de traduções auxiliado por computador, com o qual poderá traduzir ficheiros em OpenDocument (*.odt). O Translate-Toolkit é usado internamente para extrair o texto a traduzir do formato .odt para ficheiros .xliff e para reunir as traduções de volta para o ficheiro .odt.</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-16.12.1/src/lokalize.notifyrc new/lokalize-16.12.2/src/lokalize.notifyrc --- old/lokalize-16.12.1/src/lokalize.notifyrc 2016-12-31 12:12:07.000000000 +0100 +++ new/lokalize-16.12.2/src/lokalize.notifyrc 2017-02-05 07:50:15.000000000 +0100 @@ -256,6 +256,7 @@ Name[gl]=Examinando os cartafoles con ficheiros fonte… Name[id]=Memindai folder-folder dengan file-file sumber... Name[it]=Ricerca di cartelle contenenti file sorgente... +Name[ko]=원본 파일이 있는 폴더 검사 중... Name[nl]=Mappen scannen met bronbestanden... Name[nn]=Søkjer gjennom mapper med kjeldefiler … Name[pl]=Przeszukiwanie katalogów z plikami źródłowymi... diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/lokalize-16.12.1/src/org.kde.lokalize.desktop new/lokalize-16.12.2/src/org.kde.lokalize.desktop --- old/lokalize-16.12.1/src/org.kde.lokalize.desktop 2016-12-31 12:12:07.000000000 +0100 +++ new/lokalize-16.12.2/src/org.kde.lokalize.desktop 2017-02-05 07:50:15.000000000 +0100 @@ -77,7 +77,7 @@ GenericName[fi]=Tietokoneavusteinen käännösjärjestelmä GenericName[fr]=Outil de traduction assistée par ordinateur GenericName[ga]=Córas Aistriúcháin Ríomhchuidithe -GenericName[gl]=Sistema de tradución asistida por ordenador +GenericName[gl]=Sistema de tradución asistida por computador GenericName[hu]=Számítógéppel támogatott fordítórendszer GenericName[id]=Sistem Terjemahan Dibantu Komputer GenericName[is]=Tölvustutt þýðingarkerfi