Hello community, here is the log from the commit of package powerdevil5 for openSUSE:Factory checked in at 2017-04-30 21:14:50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "powerdevil5" Sun Apr 30 21:14:50 2017 rev:43 rq:491320 version:5.9.5 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5/powerdevil5.changes 2017-03-28 15:17:44.619624750 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new/powerdevil5.changes 2017-04-30 21:14:52.848981784 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Apr 25 18:58:07 CEST 2017 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 5.9.5 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.9.5.php +- Changes since 5.9.4: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- powerdevil-5.9.4.tar.xz New: ---- powerdevil-5.9.5.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ powerdevil5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.a5hKQl/_old 2017-04-30 21:14:53.576879168 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.a5hKQl/_new 2017-04-30 21:14:53.580878605 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without lang Name: powerdevil5 -Version: 5.9.4 +Version: 5.9.5 Release: 0 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.9.4) %{!?_plasma5_bugfix: %global _plasma5_bugfix %{version}} ++++++ powerdevil-5.9.4.tar.xz -> powerdevil-5.9.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.9.4/CMakeLists.txt new/powerdevil-5.9.5/CMakeLists.txt --- old/powerdevil-5.9.4/CMakeLists.txt 2017-03-21 15:10:39.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.9.5/CMakeLists.txt 2017-04-25 15:40:31.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ project(PowerDevil) -set(PROJECT_VERSION "5.9.4") +set(PROJECT_VERSION "5.9.5") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.9.4/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop new/powerdevil-5.9.5/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop --- old/powerdevil-5.9.4/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop 2017-03-21 15:09:35.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.9.5/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop 2017-04-25 15:39:02.000000000 +0200 @@ -68,6 +68,7 @@ Comment[sr@ijekavianlatin]=Isključuje uređaje koji odašilju signale Comment[sr@latin]=Isključuje uređaje koji odašilju signale Comment[sv]=Stänger av sändenheter +Comment[tr]=Sinyal ileten cihazları kapatır Comment[uk]=Вимкнути пристрої, що передають радіосигнал Comment[x-test]=xxTurns off signal-transmitting devicesxx Comment[zh_CN]=关闭信号传输设备 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.9.4/daemon/backends/upower/discretegpu_helper_actions.actions new/powerdevil-5.9.5/daemon/backends/upower/discretegpu_helper_actions.actions --- old/powerdevil-5.9.4/daemon/backends/upower/discretegpu_helper_actions.actions 2017-03-21 15:09:35.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.9.5/daemon/backends/upower/discretegpu_helper_actions.actions 2017-04-25 15:39:02.000000000 +0200 @@ -73,6 +73,7 @@ Name[sr@ijekavianlatin]=Proveri postajanje diskretnog GPU‑a Name[sr@latin]=Proveri postajanje diskretnog GPU‑a Name[sv]=Kontrollera om diskret grafikprocessor finns +Name[tr]=Bağımsız gpu varlığını kontrol edin Name[uk]=Перевірка наявності дискретного GPU Name[x-test]=xxCheck existence of discrete gpuxx Name[zh_CN]=检查独立 GPU 是否存在 @@ -102,6 +103,7 @@ Description[sr@ijekavianlatin]=Sistemske smjernice sprečavaju proveru postojanja diskretnog GPU‑a. Description[sr@latin]=Sistemske smernice sprečavaju proveru postojanja diskretnog GPU‑a. Description[sv]=Systemets policy förhindrar att du kontrollerar om diskret grafikprocessor finns +Description[tr]=Sistem politikaları, ayrık gpu varlığını kontrol etmenizi engelliyor. Description[uk]=Відповідно до загальносистемних правил, ви не можете отримувати даних щодо наявності дискретного графічного процесора (GPU). Description[x-test]=xxSystem policies prevent you from checking the existence of discrete gpu.xx Description[zh_CN]=系统安全策略不允许检查独立 GPU 是否存在. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.9.4/po/pl/powerdevil.po new/powerdevil-5.9.5/po/pl/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.9.4/po/pl/powerdevil.po 2017-03-21 15:10:14.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.9.5/po/pl/powerdevil.po 2017-04-25 15:40:01.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016. +# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-24 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 08:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-15 09:13+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: pl\n" @@ -356,7 +356,7 @@ "plug in your computer, or shut it down and then change the battery." msgstr "" "Poziom naładowania baterii jest niski. Aby kontynuować używanie komputera, " -"podłącz go do sieci ablo wymień baterię." +"podłącz go do prądu albo wymień baterię." #: powerdevilcore.cpp:585 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.9.4/po/tr/powerdevil.po new/powerdevil-5.9.5/po/tr/powerdevil.po --- old/powerdevil-5.9.4/po/tr/powerdevil.po 2017-03-21 15:10:23.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.9.5/po/tr/powerdevil.po 2017-04-25 15:40:12.000000000 +0200 @@ -1,31 +1,31 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014, 2015. +# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014, 2015, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-24 02:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Simge <simgesezgi...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-13 15:08+0100\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Ongun Kanat" +msgstr "Ongun Kanat, Volkan Gezer" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ongun.ka...@gmail.com" +msgstr "ongun.ka...@gmail.com, volkange...@gmail.com" #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:54 #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:59 @@ -33,7 +33,7 @@ #, kde-format msgctxt "Name for powerdevil shortcuts category" msgid "Power Management" -msgstr "" +msgstr "Güç Yönetimi" #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:57 #, kde-format @@ -112,10 +112,9 @@ #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:107 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shutdown" +#, kde-format msgid "Shut down" -msgstr "Kapat" +msgstr "Bilgisayarı kapat" #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:108 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:90 @@ -192,38 +191,36 @@ #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:85 #, kde-format msgid "Leave unchanged" -msgstr "" +msgstr "Değişmeden bırak" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:76 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:81 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Turn off screen" +#, kde-format msgid "Turn off" -msgstr "Ekranı kapat" +msgstr "Kapat" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:77 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:82 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Turn off screen" +#, kde-format msgid "Turn on" -msgstr "Ekranı kapat" +msgstr "Aç" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:110 #, kde-format msgid "Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "Kablosuz" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:111 #, kde-format msgid "Mobile broadband" -msgstr "" +msgstr "Mobil geniş bant" #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:112 #, kde-format msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:61 #, kde-format @@ -285,10 +282,9 @@ "Lütfen sistem yapılandırmanızı kontrol edin." #: powerdevilcore.cpp:458 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Additional Battery Added" +#, kde-format msgid "Extra Battery Added" -msgstr "İlave Pil Eklendi" +msgstr "Ek Pil Eklendi" #: powerdevilcore.cpp:459 powerdevilcore.cpp:635 #, kde-format @@ -299,13 +295,12 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name" msgid "%1 %2" -msgstr "" +msgstr "%1 %2" #: powerdevilcore.cpp:533 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Pil Düzeyiniz Düşük (%%1 Kaldı)" +msgstr "Fare Pili Düşük (%%1 Kaldı)" #: powerdevilcore.cpp:535 #, kde-format @@ -314,12 +309,13 @@ "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Farenizdeki pil (\"%1\") düşük ve cihaz kendiliğinden kapanabilir. Lütfen " +"pili mümkün olan en kısa sürede değiştirin veya şarj edin." #: powerdevilcore.cpp:540 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Pil Düzeyiniz Düşük (%%1 Kaldı)" +msgstr "Klavye Pili Düşük (%%1 Kaldı)" #: powerdevilcore.cpp:542 #, kde-format @@ -328,13 +324,14 @@ "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself " "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible." msgstr "" +"Klavyenizdeki pil (\"%1\") düşük ve cihaz kendiliğinden kapanabilir. Lütfen " +"pili mümkün olan en kısa sürede değiştirin veya şarj edin." #: powerdevilcore.cpp:547 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)" +#, kde-format msgctxt "The battery in an external device" msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)" -msgstr "Pil Düzeyiniz Düşük (%%1 Kaldı)" +msgstr "Aygıt Pili Düşük (%%1 Kaldı)" #: powerdevilcore.cpp:549 #, kde-format @@ -344,6 +341,8 @@ "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as " "possible." msgstr "" +"Bağlı bir cihazdaki pil (\"%1\") düşük ve cihaz kendiliğinden kapanabilir. " +"Lütfen pili mümkün olan en kısa sürede değiştirin veya şarj edin." #: powerdevilcore.cpp:573 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.9.4/po/tr/powerdevilglobalconfig.po new/powerdevil-5.9.5/po/tr/powerdevilglobalconfig.po --- old/powerdevil-5.9.4/po/tr/powerdevilglobalconfig.po 2017-03-21 15:10:23.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.9.5/po/tr/powerdevilglobalconfig.po 2017-04-25 15:40:12.000000000 +0200 @@ -3,21 +3,21 @@ # # Serdar Soytetir, 2010, 2012. # H. İbrahim Güngör <ibra...@pardus.org.tr>, 2011. -# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014, 2015. +# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014, 2015, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Simge <simgesezgi...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-13 15:08+0100\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -45,10 +45,9 @@ msgstr "Hazırda Beklet" #: GeneralPage.cpp:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shutdown" +#, kde-format msgid "Shut down" -msgstr "Kapat" +msgstr "Bilgisayarı kapat" #: GeneralPage.cpp:203 #, kde-format @@ -127,4 +126,4 @@ #: generalPage.ui:151 #, kde-format msgid "Low level for peripheral devices:" -msgstr "" \ No newline at end of file +msgstr "Çevresel aygıtlar için düşük seviye:" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.9.4/powerdevil.notifyrc new/powerdevil-5.9.5/powerdevil.notifyrc --- old/powerdevil-5.9.4/powerdevil.notifyrc 2017-03-21 15:09:35.000000000 +0100 +++ new/powerdevil-5.9.5/powerdevil.notifyrc 2017-04-25 15:39:02.000000000 +0200 @@ -695,6 +695,7 @@ Name[sr@ijekavianlatin]=Periferna baterija pri kraju Name[sr@latin]=Periferna baterija pri kraju Name[sv]=Dåligt batteri i periferienhet +Name[tr]=Çevre Birimi Pili Düşük Name[uk]=Мало заряду у периферійному пристрої Name[x-test]=xxPeripheral Battery Lowxx Name[zh_CN]=外部设备电池电量低 @@ -729,6 +730,7 @@ Comment[sr@ijekavianlatin]=Baterija u povezanom uređaju, npr. mišu ili tastaturi, pri kraju je. Comment[sr@latin]=Baterija u povezanom uređaju, npr. mišu ili tastaturi, pri kraju je. Comment[sv]=Batteriet i en ansluten enhet, såsom musen eller tangentbordet, är dåligt +Comment[tr]=Fare veya klavye gibi bağlı bir cihazdaki pil düşük Comment[uk]=Заряд акумулятора у з’єднаному пристрої, наприклад миші або клавіатурі, майже вичерпано Comment[x-test]=xxThe battery in a connected device, such as mouse or keyboard, is lowxx Comment[zh_CN]=一个已连接设备的电池如鼠标或键盘的电量低