Hello community,

here is the log from the commit of package powerdevil5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2017-04-30 21:14:50
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "powerdevil5"

Sun Apr 30 21:14:50 2017 rev:43 rq:491320 version:5.9.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/powerdevil5/powerdevil5.changes  2017-03-28 
15:17:44.619624750 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.powerdevil5.new/powerdevil5.changes     
2017-04-30 21:14:52.848981784 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Apr 25 18:58:07 CEST 2017 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 5.9.5
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.9.5.php
+- Changes since 5.9.4:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  powerdevil-5.9.4.tar.xz

New:
----
  powerdevil-5.9.5.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ powerdevil5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.a5hKQl/_old  2017-04-30 21:14:53.576879168 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.a5hKQl/_new  2017-04-30 21:14:53.580878605 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           powerdevil5
-Version:        5.9.4
+Version:        5.9.5
 Release:        0
 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.9.4)
 %{!?_plasma5_bugfix: %global _plasma5_bugfix %{version}}

++++++ powerdevil-5.9.4.tar.xz -> powerdevil-5.9.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.9.4/CMakeLists.txt 
new/powerdevil-5.9.5/CMakeLists.txt
--- old/powerdevil-5.9.4/CMakeLists.txt 2017-03-21 15:10:39.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.9.5/CMakeLists.txt 2017-04-25 15:40:31.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 project(PowerDevil)
-set(PROJECT_VERSION "5.9.4")
+set(PROJECT_VERSION "5.9.5")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.9.4/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop
 
new/powerdevil-5.9.5/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop
--- 
old/powerdevil-5.9.4/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop
     2017-03-21 15:09:35.000000000 +0100
+++ 
new/powerdevil-5.9.5/daemon/actions/bundled/powerdevilwirelesspowersavingaction.desktop
     2017-04-25 15:39:02.000000000 +0200
@@ -68,6 +68,7 @@
 Comment[sr@ijekavianlatin]=Isključuje uređaje koji odašilju signale
 Comment[sr@latin]=Isključuje uređaje koji odašilju signale
 Comment[sv]=Stänger av sändenheter
+Comment[tr]=Sinyal ileten cihazları kapatır
 Comment[uk]=Вимкнути пристрої, що передають радіосигнал
 Comment[x-test]=xxTurns off signal-transmitting devicesxx
 Comment[zh_CN]=关闭信号传输设备
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/powerdevil-5.9.4/daemon/backends/upower/discretegpu_helper_actions.actions 
new/powerdevil-5.9.5/daemon/backends/upower/discretegpu_helper_actions.actions
--- 
old/powerdevil-5.9.4/daemon/backends/upower/discretegpu_helper_actions.actions  
    2017-03-21 15:09:35.000000000 +0100
+++ 
new/powerdevil-5.9.5/daemon/backends/upower/discretegpu_helper_actions.actions  
    2017-04-25 15:39:02.000000000 +0200
@@ -73,6 +73,7 @@
 Name[sr@ijekavianlatin]=Proveri postajanje diskretnog GPU‑a
 Name[sr@latin]=Proveri postajanje diskretnog GPU‑a
 Name[sv]=Kontrollera om diskret grafikprocessor finns
+Name[tr]=Bağımsız gpu varlığını kontrol edin
 Name[uk]=Перевірка наявності дискретного GPU
 Name[x-test]=xxCheck existence of discrete gpuxx
 Name[zh_CN]=检查独立 GPU 是否存在
@@ -102,6 +103,7 @@
 Description[sr@ijekavianlatin]=Sistemske smjernice sprečavaju proveru 
postojanja diskretnog GPU‑a.
 Description[sr@latin]=Sistemske smernice sprečavaju proveru postojanja 
diskretnog GPU‑a.
 Description[sv]=Systemets policy förhindrar att du kontrollerar om diskret 
grafikprocessor finns
+Description[tr]=Sistem politikaları, ayrık gpu varlığını kontrol etmenizi 
engelliyor.
 Description[uk]=Відповідно до загальносистемних правил, ви не можете 
отримувати даних щодо наявності дискретного графічного процесора (GPU).
 Description[x-test]=xxSystem policies prevent you from checking the existence 
of discrete gpu.xx
 Description[zh_CN]=系统安全策略不允许检查独立 GPU 是否存在.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.9.4/po/pl/powerdevil.po 
new/powerdevil-5.9.5/po/pl/powerdevil.po
--- old/powerdevil-5.9.4/po/pl/powerdevil.po    2017-03-21 15:10:14.000000000 
+0100
+++ new/powerdevil-5.9.5/po/pl/powerdevil.po    2017-04-25 15:40:01.000000000 
+0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-24 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-10 08:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 09:13+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -356,7 +356,7 @@
 "plug in your computer, or shut it down and then change the battery."
 msgstr ""
 "Poziom naładowania baterii jest niski. Aby kontynuować używanie komputera, "
-"podłącz go do sieci ablo wymień baterię."
+"podłącz go do prądu albo wymień baterię."
 
 #: powerdevilcore.cpp:585
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.9.4/po/tr/powerdevil.po 
new/powerdevil-5.9.5/po/tr/powerdevil.po
--- old/powerdevil-5.9.4/po/tr/powerdevil.po    2017-03-21 15:10:23.000000000 
+0100
+++ new/powerdevil-5.9.5/po/tr/powerdevil.po    2017-04-25 15:40:12.000000000 
+0200
@@ -1,31 +1,31 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014, 2015.
+# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-24 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 08:37+0000\n"
-"Last-Translator: Simge <simgesezgi...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 15:08+0100\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Ongun Kanat"
+msgstr "Ongun Kanat, Volkan Gezer"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "ongun.ka...@gmail.com"
+msgstr "ongun.ka...@gmail.com, volkange...@gmail.com"
 
 #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:54
 #: actions/bundled/handlebuttonevents.cpp:59
@@ -33,7 +33,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Name for powerdevil shortcuts category"
 msgid "Power Management"
-msgstr ""
+msgstr "Güç Yönetimi"
 
 #: actions/bundled/brightnesscontrol.cpp:57
 #, kde-format
@@ -112,10 +112,9 @@
 
 #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:107
 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:89
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Shutdown"
+#, kde-format
 msgid "Shut down"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Bilgisayarı kapat"
 
 #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:108
 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:90
@@ -192,38 +191,36 @@
 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:85
 #, kde-format
 msgid "Leave unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Değişmeden bırak"
 
 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:76
 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:81
 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:86
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Turn off screen"
+#, kde-format
 msgid "Turn off"
-msgstr "Ekranı kapat"
+msgstr "Kapat"
 
 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:77
 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:82
 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:87
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Turn off screen"
+#, kde-format
 msgid "Turn on"
-msgstr "Ekranı kapat"
+msgstr "Aç"
 
 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "Kablosuz"
 
 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:111
 #, kde-format
 msgid "Mobile broadband"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil geniş bant"
 
 #: actions/bundled/wirelesspowersavingconfig.cpp:112
 #, kde-format
 msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
 
 #: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:61
 #, kde-format
@@ -285,10 +282,9 @@
 "Lütfen sistem yapılandırmanızı kontrol edin."
 
 #: powerdevilcore.cpp:458
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Additional Battery Added"
+#, kde-format
 msgid "Extra Battery Added"
-msgstr "İlave Pil Eklendi"
+msgstr "Ek Pil Eklendi"
 
 #: powerdevilcore.cpp:459 powerdevilcore.cpp:635
 #, kde-format
@@ -299,13 +295,12 @@
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is vendor name, %2 is product name"
 msgid "%1 %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2"
 
 #: powerdevilcore.cpp:533
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)"
+#, kde-format
 msgid "Mouse Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Pil Düzeyiniz Düşük (%%1 Kaldı)"
+msgstr "Fare Pili Düşük (%%1 Kaldı)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:535
 #, kde-format
@@ -314,12 +309,13 @@
 "The battery in your mouse (\"%1\") is low, and the device may turn itself "
 "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible."
 msgstr ""
+"Farenizdeki pil (\"%1\") düşük ve cihaz kendiliğinden kapanabilir. Lütfen "
+"pili mümkün olan en kısa sürede değiştirin veya şarj edin."
 
 #: powerdevilcore.cpp:540
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)"
+#, kde-format
 msgid "Keyboard Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Pil Düzeyiniz Düşük (%%1 Kaldı)"
+msgstr "Klavye Pili Düşük (%%1 Kaldı)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:542
 #, kde-format
@@ -328,13 +324,14 @@
 "The battery in your keyboard (\"%1\") is low, and the device may turn itself "
 "off at any time. Please replace or charge the battery as soon as possible."
 msgstr ""
+"Klavyenizdeki pil (\"%1\") düşük ve cihaz kendiliğinden kapanabilir. Lütfen "
+"pili mümkün olan en kısa sürede değiştirin veya şarj edin."
 
 #: powerdevilcore.cpp:547
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Battery Low (%1% Remaining)"
+#, kde-format
 msgctxt "The battery in an external device"
 msgid "Device Battery Low (%1% Remaining)"
-msgstr "Pil Düzeyiniz Düşük (%%1 Kaldı)"
+msgstr "Aygıt Pili Düşük (%%1 Kaldı)"
 
 #: powerdevilcore.cpp:549
 #, kde-format
@@ -344,6 +341,8 @@
 "itself off at any time. Please replace or charge the battery as soon as "
 "possible."
 msgstr ""
+"Bağlı bir cihazdaki pil (\"%1\") düşük ve cihaz kendiliğinden kapanabilir. "
+"Lütfen pili mümkün olan en kısa sürede değiştirin veya şarj edin."
 
 #: powerdevilcore.cpp:573
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.9.4/po/tr/powerdevilglobalconfig.po 
new/powerdevil-5.9.5/po/tr/powerdevilglobalconfig.po
--- old/powerdevil-5.9.4/po/tr/powerdevilglobalconfig.po        2017-03-21 
15:10:23.000000000 +0100
+++ new/powerdevil-5.9.5/po/tr/powerdevilglobalconfig.po        2017-04-25 
15:40:12.000000000 +0200
@@ -3,21 +3,21 @@
 #
 # Serdar Soytetir, 2010, 2012.
 # H. İbrahim Güngör <ibra...@pardus.org.tr>, 2011.
-# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014, 2015.
+# Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>, 2014, 2015, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-26 08:37+0000\n"
-"Last-Translator: Simge <simgesezgi...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-13 15:08+0100\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer <volkange...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n...@kde.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -45,10 +45,9 @@
 msgstr "Hazırda Beklet"
 
 #: GeneralPage.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Shutdown"
+#, kde-format
 msgid "Shut down"
-msgstr "Kapat"
+msgstr "Bilgisayarı kapat"
 
 #: GeneralPage.cpp:203
 #, kde-format
@@ -127,4 +126,4 @@
 #: generalPage.ui:151
 #, kde-format
 msgid "Low level for peripheral devices:"
-msgstr ""
\ No newline at end of file
+msgstr "Çevresel aygıtlar için düşük seviye:"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/powerdevil-5.9.4/powerdevil.notifyrc 
new/powerdevil-5.9.5/powerdevil.notifyrc
--- old/powerdevil-5.9.4/powerdevil.notifyrc    2017-03-21 15:09:35.000000000 
+0100
+++ new/powerdevil-5.9.5/powerdevil.notifyrc    2017-04-25 15:39:02.000000000 
+0200
@@ -695,6 +695,7 @@
 Name[sr@ijekavianlatin]=Periferna baterija pri kraju
 Name[sr@latin]=Periferna baterija pri kraju
 Name[sv]=Dåligt batteri i periferienhet
+Name[tr]=Çevre Birimi Pili Düşük
 Name[uk]=Мало заряду у периферійному пристрої
 Name[x-test]=xxPeripheral Battery Lowxx
 Name[zh_CN]=外部设备电池电量低
@@ -729,6 +730,7 @@
 Comment[sr@ijekavianlatin]=Baterija u povezanom uređaju, npr. mišu ili 
tastaturi, pri kraju je.
 Comment[sr@latin]=Baterija u povezanom uređaju, npr. mišu ili tastaturi, pri 
kraju je.
 Comment[sv]=Batteriet i en ansluten enhet, såsom musen eller tangentbordet, är 
dåligt
+Comment[tr]=Fare veya klavye gibi bağlı bir cihazdaki pil düşük
 Comment[uk]=Заряд акумулятора у з’єднаному пристрої, наприклад миші або 
клавіатурі, майже вичерпано
 Comment[x-test]=xxThe battery in a connected device, such as mouse or 
keyboard, is lowxx
 Comment[zh_CN]=一个已连接设备的电池如鼠标或键盘的电量低


Reply via email to