Hello community, here is the log from the commit of package libksieve for openSUSE:Factory checked in at 2017-05-22 10:44:37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksieve (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksieve.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libksieve" Mon May 22 10:44:37 2017 rev:14 rq:496043 version:17.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksieve/libksieve.changes 2017-05-08 18:58:45.264248626 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksieve.new/libksieve.changes 2017-05-22 10:44:38.436956375 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Wed May 17 20:37:21 CEST 2017 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 17.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.04.1.php +- Changes since 17.04.0: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- libksieve-17.04.0.tar.xz New: ---- libksieve-17.04.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libksieve.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.vc2DLj/_old 2017-05-22 10:44:39.040871223 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.vc2DLj/_new 2017-05-22 10:44:39.040871223 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: libksieve -Version: 17.04.0 +Version: 17.04.1 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 16.08 in KA, but 16.11.80 in KUA) ++++++ libksieve-17.04.0.tar.xz -> libksieve-17.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-17.04.0/CMakeLists.txt new/libksieve-17.04.1/CMakeLists.txt --- old/libksieve-17.04.0/CMakeLists.txt 2017-04-14 02:25:09.000000000 +0200 +++ new/libksieve-17.04.1/CMakeLists.txt 2017-05-09 02:29:54.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) -set(PIM_VERSION "5.5.0") +set(PIM_VERSION "5.5.1") project(libksieve VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -22,13 +22,13 @@ set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) set(QT_REQUIRED_VERSION "5.6.0") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.5.0") -set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.5.0") -set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.5.0") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.5.0") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.5.0") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.5.0") -set(KIMAP_LIB_VERSION "5.5.0") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.5.1") +set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.5.1") +set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.5.1") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.5.1") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.5.1") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.5.1") +set(KIMAP_LIB_VERSION "5.5.1") option(KDEPIM_ENTERPRISE_BUILD "Enable features specific to the enterprise branch, which are normally disabled. Also, it disables many components not needed for Kontact such as the Kolab client." FALSE) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-17.04.0/po/nb/libksieve.po new/libksieve-17.04.1/po/nb/libksieve.po --- old/libksieve-17.04.0/po/nb/libksieve.po 2017-04-14 02:25:08.000000000 +0200 +++ new/libksieve-17.04.1/po/nb/libksieve.po 2017-05-09 02:29:53.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-23 04:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-21 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-26 10:23+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" @@ -20,14 +20,14 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: kmanagesieve/session.cpp:134 +#: kmanagesieve/session.cpp:132 #, kde-format msgid "Cannot use TLS since the underlying Qt library does not support it." msgstr "" "TLS kan ikke brukes fordi det ikke støttes av det underliggende Qt-" "biblioteket." -#: kmanagesieve/session.cpp:140 +#: kmanagesieve/session.cpp:138 #, kde-format msgid "" "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " @@ -39,22 +39,22 @@ "sine muligheter.\n" "Du kan forsøke å innlede TLS-forhandlinger likevel, eller avbryte handlinga." -#: kmanagesieve/session.cpp:142 +#: kmanagesieve/session.cpp:140 #, kde-format msgid "Server Does Not Advertise TLS" msgstr "Denne tjeneren støtter ikke TLS." -#: kmanagesieve/session.cpp:142 +#: kmanagesieve/session.cpp:140 #, kde-format msgid "&Start TLS nonetheless" msgstr "&Start TLS likevel" -#: kmanagesieve/session.cpp:144 +#: kmanagesieve/session.cpp:142 #, kde-format msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgstr "Det er bedt om TLS-kryptering, men tjeneren støtter det ikke." -#: kmanagesieve/session.cpp:185 +#: kmanagesieve/session.cpp:183 #, kde-format msgid "" "The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect " @@ -63,12 +63,12 @@ "Det ser ut til at tjeneren ikke støtter TLS. Slå av TLS om du vil koble til " "uten kryptering." -#: kmanagesieve/session.cpp:294 +#: kmanagesieve/session.cpp:292 #, kde-format msgid "Sieve Authentication Details" msgstr "Sieve autentiseringsdetaljer" -#: kmanagesieve/session.cpp:295 +#: kmanagesieve/session.cpp:293 #, kde-format msgid "" "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " @@ -1845,12 +1845,12 @@ msgid "Close Tab" msgstr "Lukk fane" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:38 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:40 #, kde-format msgid "Sieve Diagnostics" msgstr "Sieve diagnostikk" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:57 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:64 #, kde-format msgid "" "Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" @@ -1859,29 +1859,29 @@ "Henter diagnostisk informasjon om støtte for Sieve …\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:60 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:67 #, kde-format msgid "No IMAP resource found." msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:95 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:102 #, kde-format msgid "" "Unable to get the info\n" "\n" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:113 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Collecting data for account '%1'...\n" msgstr "Henter data for konto «%1» …\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:114 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:121 #, kde-format msgid "------------------------------------------------------------\n" msgstr "------------------------------------------------------------\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:119 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:127 #, kde-format msgid "" "(Account does not support Sieve)\n" @@ -1890,12 +1890,12 @@ "(Kontoen støtter ikke Sieve)\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:149 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:159 #, kde-format msgid "Contents of script '%1':\n" msgstr "Innhold av skriptet «%1»:\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:171 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:182 #: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:69 #: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:189 #, kde-format @@ -1905,7 +1905,7 @@ "%1" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:174 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:185 #, kde-format msgid "" "(This script is empty.)\n" @@ -1914,7 +1914,7 @@ "(Dette skriptet er tomt.)\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:177 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:188 #, kde-format msgid "" "------------------------------------------------------------\n" @@ -1927,22 +1927,22 @@ "------------------------------------------------------------\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:196 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:207 #, kde-format msgid "Sieve capabilities:\n" msgstr "Sieve muligheter:\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:199 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:210 #, kde-format msgid "(No special capabilities available)" msgstr "(Ingen spesielle muligheter tilgjengelig)" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:208 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:219 #, kde-format msgid "Available Sieve scripts:\n" msgstr "Tilgjengelige Sieve-skript:\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:211 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:222 #, kde-format msgid "" "(No Sieve scripts available on this server)\n" @@ -1951,7 +1951,7 @@ "(Ingen Sieve-skript tilgjengelig på denne tjeneren)\n" "\n" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:219 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:230 #, kde-format msgid "" "Active script: %1\n" @@ -2255,13 +2255,13 @@ msgid "An unknown error was encountered." msgstr "Det oppsto en ukjent feil." -#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:62 +#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:61 #: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:53 #, kde-format msgid "Path is not specified." msgstr "Stien er ikke oppgitt." -#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:103 +#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:102 #, kde-format msgid "" "Error writing \"MASTER\" script on server.\n" @@ -2269,7 +2269,7 @@ "%1" msgstr "" -#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:138 +#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:137 #, kde-format msgid "" "Error writing \"User\" script on server.\n" @@ -2540,13 +2540,13 @@ msgid "You can drag and drop element on editor to import template" msgstr "Du kan dra og slippe element på redigeringen for å importere en mal" -#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:68 +#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:65 #: ksieveui/vacation/vacation.cpp:113 #, kde-format msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" msgstr "Sette opp fraværsmeldinger" -#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:109 +#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:106 #, kde-format msgid "" "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " @@ -2623,12 +2623,12 @@ "Sieve-skript ble installert på tjeneren.\n" "Fraværsmeldinger er nå skrudd av." -#: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:126 +#: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:125 #, kde-format msgid "ParseUserScriptJob failed: %1" msgstr "" -#: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:142 +#: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:141 #, kde-format msgid "" "Failed to get the list of Sieve scripts.\n" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgid "Only react to mail coming from domain" msgstr "Reager bare på e-post som kommer fra domene" -#: ksieveui/vacation/vacationpagewidget.cpp:67 +#: ksieveui/vacation/vacationpagewidget.cpp:65 #, kde-format msgid "" "Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksieve-17.04.0/po/nn/libksieve.po new/libksieve-17.04.1/po/nn/libksieve.po --- old/libksieve-17.04.0/po/nn/libksieve.po 2017-04-14 02:25:08.000000000 +0200 +++ new/libksieve-17.04.1/po/nn/libksieve.po 2017-05-09 02:29:53.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-02 04:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-21 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-02 20:23+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" @@ -20,12 +20,12 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: kmanagesieve/session.cpp:134 +#: kmanagesieve/session.cpp:132 #, kde-format msgid "Cannot use TLS since the underlying Qt library does not support it." msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:140 +#: kmanagesieve/session.cpp:138 #, kde-format msgid "" "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " @@ -34,34 +34,34 @@ "the operation." msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:142 +#: kmanagesieve/session.cpp:140 #, kde-format msgid "Server Does Not Advertise TLS" msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:142 +#: kmanagesieve/session.cpp:140 #, kde-format msgid "&Start TLS nonetheless" msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:144 +#: kmanagesieve/session.cpp:142 #, kde-format msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:185 +#: kmanagesieve/session.cpp:183 #, kde-format msgid "" "The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect " "without encryption." msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:294 +#: kmanagesieve/session.cpp:292 #, kde-format msgid "Sieve Authentication Details" msgstr "" -#: kmanagesieve/session.cpp:295 +#: kmanagesieve/session.cpp:293 #, kde-format msgid "" "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " @@ -1705,53 +1705,53 @@ msgid "Close Tab" msgstr "Lukk fane" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:42 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:40 #, kde-format msgid "Sieve Diagnostics" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:70 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:64 #, kde-format msgid "" "Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" "\n" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:73 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:67 #, kde-format msgid "No IMAP resource found." msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:108 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:102 #, kde-format msgid "" "Unable to get the info\n" "\n" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:126 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Collecting data for account '%1'...\n" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:127 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:121 #, kde-format msgid "------------------------------------------------------------\n" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:132 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:127 #, kde-format msgid "" "(Account does not support Sieve)\n" "\n" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:162 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:159 #, kde-format msgid "Contents of script '%1':\n" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:184 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:182 #: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:69 #: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:189 #, kde-format @@ -1761,14 +1761,14 @@ "%1" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:187 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:185 #, kde-format msgid "" "(This script is empty.)\n" "\n" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:190 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:188 #, kde-format msgid "" "------------------------------------------------------------\n" @@ -1777,29 +1777,29 @@ "\n" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:209 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:207 #, kde-format msgid "Sieve capabilities:\n" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:212 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:210 #, kde-format msgid "(No special capabilities available)" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:221 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:219 #, kde-format msgid "Available Sieve scripts:\n" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:224 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:222 #, kde-format msgid "" "(No Sieve scripts available on this server)\n" "\n" msgstr "" -#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:232 +#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:230 #, kde-format msgid "" "Active script: %1\n" @@ -2097,13 +2097,13 @@ msgid "An unknown error was encountered." msgstr "" -#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:62 +#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:61 #: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:53 #, kde-format msgid "Path is not specified." msgstr "" -#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:103 +#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:102 #, kde-format msgid "" "Error writing \"MASTER\" script on server.\n" @@ -2111,7 +2111,7 @@ "%1" msgstr "" -#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:138 +#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:137 #, kde-format msgid "" "Error writing \"User\" script on server.\n" @@ -2378,13 +2378,13 @@ msgid "You can drag and drop element on editor to import template" msgstr "" -#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:68 +#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:65 #: ksieveui/vacation/vacation.cpp:113 #, kde-format msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" msgstr "" -#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:109 +#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:106 #, kde-format msgid "" "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " @@ -2445,12 +2445,12 @@ "Out of Office reply has been deactivated." msgstr "" -#: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:126 +#: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:125 #, kde-format msgid "ParseUserScriptJob failed: %1" msgstr "" -#: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:142 +#: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:141 #, kde-format msgid "" "Failed to get the list of Sieve scripts.\n" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgid "Only react to mail coming from domain" msgstr "" -#: ksieveui/vacation/vacationpagewidget.cpp:67 +#: ksieveui/vacation/vacationpagewidget.cpp:65 #, kde-format msgid "" "Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "