Hello community,

here is the log from the commit of package kde-cli-tools5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2017-06-16 10:49:25
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-cli-tools5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-cli-tools5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kde-cli-tools5"

Fri Jun 16 10:49:25 2017 rev:51 rq:503566 version:5.10.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-cli-tools5/kde-cli-tools5.changes    
2017-06-10 17:54:02.450073880 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-cli-tools5.new/kde-cli-tools5.changes       
2017-06-16 10:49:27.520472272 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Jun 13 21:35:01 CEST 2017 - fab...@ritter-vogt.de
+
+- Update to 5.10.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.10.2.php
+- Changes since 5.10.1:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kde-cli-tools-5.10.1.tar.xz

New:
----
  kde-cli-tools-5.10.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kde-cli-tools5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.2WdktU/_old  2017-06-16 10:49:28.452341098 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.2WdktU/_new  2017-06-16 10:49:28.452341098 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           kde-cli-tools5
-Version:        5.10.1
+Version:        5.10.2
 Release:        0
 Summary:        Additional CLI tools for KDE applications
 License:        GPL-2.0+

++++++ kde-cli-tools-5.10.1.tar.xz -> kde-cli-tools-5.10.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.10.1/CMakeLists.txt 
new/kde-cli-tools-5.10.2/CMakeLists.txt
--- old/kde-cli-tools-5.10.1/CMakeLists.txt     2017-06-06 13:14:22.000000000 
+0200
+++ new/kde-cli-tools-5.10.2/CMakeLists.txt     2017-06-13 19:59:06.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 project(KDE-CLI-Tools)
-set(PROJECT_VERSION "5.10.1")
+set(PROJECT_VERSION "5.10.2")
 
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
 set(QT_MIN_VERSION "5.4.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.10.1/po/el/kmimetypefinder5.po 
new/kde-cli-tools-5.10.2/po/el/kmimetypefinder5.po
--- old/kde-cli-tools-5.10.1/po/el/kmimetypefinder5.po  2017-06-06 
13:12:48.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.10.2/po/el/kmimetypefinder5.po  2017-06-13 
19:57:53.000000000 +0200
@@ -4,61 +4,56 @@
 #
 # Spiros Georgaras <s...@hellug.gr>, 2007.
 # Toussis Manolis <mano...@koppermind.homelinux.org>, 2009.
+# Dimitris Kardarakos <dimk...@gmail.com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmimetypefinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 18:33+0200\n"
-"Last-Translator: Toussis Manolis <mano...@koppermind.homelinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:43+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimk...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Dimitris Kardarakos"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "dimk...@gmail.com"
 
 #: kmimetypefinder.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "MimeType Finder"
+#, kde-format
 msgid "MIME Type Finder"
-msgstr "Εύρεση τύπου αρχείου"
+msgstr "Εύρεση τύπων MIME"
 
 #: kmimetypefinder.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Gives the mimetype for a given file"
+#, kde-format
 msgid "Gives the MIME type for a given file"
 msgstr "Επιστρέφει τον τύπο αρχείου mime ενός δοσμένου αρχείου"
 
 #: kmimetypefinder.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Use only the file content for determining the mimetype."
+#, kde-format
 msgid "Use only the file content for determining the MIME type."
 msgstr ""
 "Χρήση μόνο του περιεχομένου του αρχείου για τον καθορισμό του τύπου του."
 
 #: kmimetypefinder.cpp:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Whether use the file name only for determining the mimetype. Not used if -"
-#| "c is specified."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Whether use the file name only for determining the MIME type. Not used if -c "
 "is specified."
 msgstr ""
 "Αν θα γίνεται χρήση του ονόματος του αρχείου για τον καθορισμό του τύπου "
-"του. Δεν χρησιμοποιείται αν οριστεί η παράμετρος -c."
+"του. Δε χρησιμοποιείται αν οριστεί η παράμετρος -c."
 
 #: kmimetypefinder.cpp:47
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.10.1/po/fi/kmimetypefinder5.po 
new/kde-cli-tools-5.10.2/po/fi/kmimetypefinder5.po
--- old/kde-cli-tools-5.10.1/po/fi/kmimetypefinder5.po  2017-06-06 
13:12:55.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.10.2/po/fi/kmimetypefinder5.po  2017-06-13 
19:57:58.000000000 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Mikko Piippo <pii...@cc.helsinki.fi>, 2008.
 # Teemu Rytilahti <teemu.rytila...@kde-fi.org>, 2008.
-# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010.
+# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2017.
 # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2015.
 #
 # KDE Finnish translation sprint participants:
@@ -13,9 +13,9 @@
 "Project-Id-Version: kmimetypefinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:02+0200\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <lokalisoi...@lists.coss.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-08 21:00+0200\n"
+"Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,33 +36,27 @@
 "transla...@legisign.org,teemu.rytila...@kde-fi.org,pii...@cc.helsinki.fi"
 
 #: kmimetypefinder.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "MimeType Finder"
+#, kde-format
 msgid "MIME Type Finder"
-msgstr "MIME-tyypin löytäjä"
+msgstr "MIME-tyyppihaku"
 
 #: kmimetypefinder.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Gives the mimetype for a given file"
+#, kde-format
 msgid "Gives the MIME type for a given file"
-msgstr "Antaa tietyn tiedoston MIME-tyypin"
+msgstr "Kertoo tiedoston MIME-tyypin"
 
 #: kmimetypefinder.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Use only the file content for determining the mimetype."
+#, kde-format
 msgid "Use only the file content for determining the MIME type."
 msgstr "Päättele MIME-tyyppi vain tiedoston sisällöstä."
 
 #: kmimetypefinder.cpp:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Whether use the file name only for determining the mimetype. Not used if -"
-#| "c is specified."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Whether use the file name only for determining the MIME type. Not used if -c "
 "is specified."
 msgstr ""
-"Käytetäänkö vain tiedostonimeä MIME-tyypin päättelemiseen. Ei käytössä, jos -"
+"Käytetäänkö MIME-tyypin päättelemiseen vain tiedostonimeä. Ei käytössä, jos -"
 "c on valittu."
 
 #: kmimetypefinder.cpp:47
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.10.1/po/fi/ktraderclient5.po 
new/kde-cli-tools-5.10.2/po/fi/ktraderclient5.po
--- old/kde-cli-tools-5.10.1/po/fi/ktraderclient5.po    2017-06-06 
13:12:55.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.10.2/po/fi/ktraderclient5.po    2017-06-13 
19:57:58.000000000 +0200
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Mikko Piippo <pii...@cc.helsinki.fi>, 2007.
 # Teemu Rytilahti <teemu.rytila...@kde-fi.org>, 2008.
 # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2015, 2016.
+# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2017.
 #
 # KDE Finnish translation sprint participants:
 msgid ""
@@ -12,8 +13,8 @@
 "Project-Id-Version: ktraderclient\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-01 02:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-04 19:48+0200\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-08 21:01+0200\n"
+"Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,12 +27,14 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Mikko Piippo"
+msgstr "Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Mikko Piippo,Tommi Nieminen"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "lasse.li...@gmail.com,teemu.rytila...@kde-fi.org,pii...@cc.helsinki.fi"
+msgstr ""
+"lasse.li...@gmail.com,teemu.rytila...@kde-fi.org,pii...@cc.helsinki.fi,"
+"transla...@legisign.org"
 
 #: ktraderclient.cpp:35
 #, kde-format
@@ -46,12 +49,12 @@
 #: ktraderclient.cpp:38
 #, kde-format
 msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system"
-msgstr "Komentorivityökalu KDE:n trader-järjestelmää varten"
+msgstr "KDE:n trader-järjestelmän komentorivityökalu "
 
 #: ktraderclient.cpp:45
 #, kde-format
 msgid "A MIME type"
-msgstr ""
+msgstr "MIME-tyyppi"
 
 #: ktraderclient.cpp:46
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.10.1/po/fr/kbroadcastnotification.po 
new/kde-cli-tools-5.10.2/po/fr/kbroadcastnotification.po
--- old/kde-cli-tools-5.10.1/po/fr/kbroadcastnotification.po    1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/kde-cli-tools-5.10.2/po/fr/kbroadcastnotification.po    2017-06-13 
19:57:59.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,92 @@
+# Johan Claude-Breuninger <johan.claudebreunin...@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbroadcastnotification\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2017-01-05 04:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-12 19:11+0100\n"
+"Last-Translator: Johan Claude-Breuninger <johan.claudebreunin...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Geoffray Levasseur, Matthieu Robin,Johan Claude-Breuninger"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+"geoffray.levasseurbran...@numericable.fr, k...@macolu.org,johan."
+"claudebreunin...@gmail.com"
+
+#: main.cpp:36
+#, kde-format
+msgid "Broadcast Notifications"
+msgstr "Notifications de diffusion"
+
+#: main.cpp:38
+#, kde-format
+msgid ""
+"A tool that emits a notification for all users by sending it on the system "
+"DBus"
+msgstr ""
+"Un outil qui émet une notification pour tous les utilisateurs en l'envoyant "
+"au DBus du système"
+
+#: main.cpp:40
+#, kde-format
+msgid "(c) 2016 Kai Uwe Broulik"
+msgstr "(c) 2016 Kai Uwe Broulik"
+
+#: main.cpp:46
+#, kde-format
+msgid ""
+"Name of the application that should be associated with this notification"
+msgstr "Nom de l'application qui doit être associée avec cette notification"
+
+#: main.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "A brief one-line summary of the notification"
+msgstr "Un bref résumé de la notification en une ligne"
+
+#: main.cpp:50
+#, kde-format
+msgid "Icon for the notification"
+msgstr "Icône pour la notification"
+
+#: main.cpp:52
+#, kde-format
+msgid ""
+"A comma-separated list of user IDs this notification should be sent to. If "
+"omitted, the notification will be sent to all users."
+msgstr ""
+"Une liste séparée par virgule des IDs des utilisateurs auxquels la "
+"notification doit être envoyée. Si omis, la notification sera envoyée à tous "
+"les utilisateurs."
+
+#: main.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Timeout for the notification"
+msgstr "Expiration de la notification"
+
+#: main.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Keep the notification in the history until the user closes it"
+msgstr ""
+"Garder la notification dans l'historique jusqu'à ce que l'utilisateur la "
+"ferme"
+
+#: main.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "The actual notification body text"
+msgstr "Le corps du texte de la notification"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.10.1/po/tr/kcm5_filetypes.po 
new/kde-cli-tools-5.10.2/po/tr/kcm5_filetypes.po
--- old/kde-cli-tools-5.10.1/po/tr/kcm5_filetypes.po    2017-06-06 
13:13:59.000000000 +0200
+++ new/kde-cli-tools-5.10.2/po/tr/kcm5_filetypes.po    2017-06-13 
19:58:46.000000000 +0200
@@ -257,8 +257,8 @@
 "Buradan sisteminizdeki bilinen dosya tiplerinin hiyerarşik bir listesini "
 "görebilirsiniz. Bir kategorinin altında yeralanları görmek için '+', "
 "gizlemek için '-' işaretine tıklayınız. Sağdaki kontrolleri kullanarak "
-"bakmak/düzenlemek istediğiniz bir dosya türü (ör. HTML dosyaları için metin/"
-"html) seçin."
+"bakmak/düzenlemek istediğiniz bir dosya türü (ör. HTML dosyaları için "
+"metin/html) seçin."
 
 #: filetypesview.cpp:125
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kde-cli-tools-5.10.1/po/tr/kdesu5.po 
new/kde-cli-tools-5.10.2/po/tr/kdesu5.po
--- old/kde-cli-tools-5.10.1/po/tr/kdesu5.po    2017-06-06 13:13:59.000000000 
+0200
+++ new/kde-cli-tools-5.10.2/po/tr/kdesu5.po    2017-06-13 19:58:46.000000000 
+0200
@@ -250,9 +250,9 @@
 ">On some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
 "this program."
 msgstr ""
-"İzin verilmedi.<br />Muhtemelen parola yanlış, lütfen tekrar deneyin.<br /"
-">Bu uygulamayı kullanmak için bazı sistemlerde özel bir gruba (genellikle:"
-"wheel) dahil olmanız gerekir."
+"İzin verilmedi.<br />Muhtemelen parola yanlış, lütfen tekrar deneyin.<br />"
+"Bu uygulamayı kullanmak için bazı sistemlerde özel bir gruba "
+"(genellikle:wheel) dahil olmanız gerekir."
 
 #: sudlg.cpp:99
 #, kde-format


Reply via email to