Hello community, here is the log from the commit of package kajongg for openSUSE:Factory checked in at 2017-09-11 16:19:12 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kajongg (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kajongg.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kajongg" Mon Sep 11 16:19:12 2017 rev:65 rq:522494 version:17.08.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kajongg/kajongg.changes 2017-08-28 15:10:09.947770152 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kajongg.new/kajongg.changes 2017-09-11 16:19:13.830703619 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Sep 07 07:01:28 CEST 2017 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 17.08.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.1.php +- Changes since 17.08.0: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kajongg-17.08.0.tar.xz New: ---- kajongg-17.08.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kajongg.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Pj4sTA/_old 2017-09-11 16:19:14.614593531 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Pj4sTA/_new 2017-09-11 16:19:14.618592969 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: kajongg -Version: 17.08.0 +Version: 17.08.1 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ kajongg-17.08.0.tar.xz -> kajongg-17.08.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.08.0/po/ca/kajongg.po new/kajongg-17.08.1/po/ca/kajongg.po --- old/kajongg-17.08.0/po/ca/kajongg.po 2017-08-11 02:38:35.000000000 +0200 +++ new/kajongg-17.08.1/po/ca/kajongg.po 2017-09-05 02:31:48.000000000 +0200 @@ -5,14 +5,14 @@ # # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Manuel Tortosa Moreno <manutort...@chakra-project.org>, 2010, 2011. -# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2016. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kajongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wolfg...@rohdewald.de\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-23 03:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-23 21:24+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-12 19:25+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -461,7 +461,7 @@ "bugs." msgstr "" "Si us plau, useu <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> per " -"a informar d'errors." +"a informar dels errors." #: src/kdestub.py:1178 msgid "Authors:" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.08.0/po/ca@valencia/kajongg.po new/kajongg-17.08.1/po/ca@valencia/kajongg.po --- old/kajongg-17.08.0/po/ca@valencia/kajongg.po 2017-08-11 02:38:35.000000000 +0200 +++ new/kajongg-17.08.1/po/ca@valencia/kajongg.po 2017-09-05 02:31:48.000000000 +0200 @@ -5,14 +5,14 @@ # # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Manuel Tortosa Moreno <manutort...@chakra-project.org>, 2010, 2011. -# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2016. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2014, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kajongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wolfg...@rohdewald.de\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-23 03:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-23 21:24+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-12 19:25+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -461,7 +461,7 @@ "bugs." msgstr "" "Per favor, useu <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> per " -"a informar d'errors." +"a informar dels errors." #: src/kdestub.py:1178 msgid "Authors:" @@ -2315,293 +2315,3 @@ #: src/user.py:105 msgid "Your client has version %1 but you need %2 for this server" msgstr "El vostre client té la versió %1 però necessiteu %2 per este servidor" - -#~ msgid "(C) 2008-2016 Wolfgang Rohdewald" -#~ msgstr "(C) 2008-2016 Wolfgang Rohdewald" - -#~ msgid "Wolfgang Rohdewald" -#~ msgstr "Wolfgang Rohdewald" - -#~ msgid "" -#~ "cannot find any background in the following directories, is libkmahjongg " -#~ "installed?" -#~ msgstr "" -#~ "no s'ha pogut trobar cap fons als següents directoris, està instal·lat " -#~ "libkmahjongg?" - -#~ msgid "cannot find background %1, using default" -#~ msgstr "no s'ha pogut trobar el fons %1, s'està usant el predeterminat" - -#~ msgid "unknown background" -#~ msgstr "fons desconegut" - -#~ msgid "&Configure Toolbars" -#~ msgstr "&Configura les barres d'eines" - -#~ msgctxt "@action:inmen" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "A&juda" - -#~ msgctxt "@action:inmen" -#~ msgid "Switch Application &Language" -#~ msgstr "Canvia &l'idioma de l'aplicació" - -#~ msgctxt "running under version" -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "unknown tileset" -#~ msgstr "conjunt de fitxers desconegut" - -#~ msgid "Do not use KDE bindings. Intended only for testing" -#~ msgstr "" -#~ "No utilitza les vinculacions del KDE. Està pensat només per a proves" - -#~ msgid "" -#~ "Force using Qt5. Currently Qt4 is used by default on Linux and Qt5 on " -#~ "Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Força l'ús de les Qt5. Actualment, s'utilitzen les Qt4 per defecte al " -#~ "Linux i les Qt5 al Windows." - -#~ msgid "do not use KDE bindings. Only for testing" -#~ msgstr "no utilitza les vinculacions del KDE. Només per a proves" - -#~ msgid "Force using Qt5. Currently Qt4 is used by default" -#~ msgstr "Força l'ús de les Qt5. Actualment, s'utilitzen les Qt4 per defecte." - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - -#~ msgctxt "running under version" -#~ msgid "Under %s" -#~ msgstr "Sota %s" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgctxt "Kajongg ruleset comparer" -#~ msgid "Compare" -#~ msgstr "Compara" - -#~ msgid "start the server using Python 3. Meant only for testing." -#~ msgstr "" -#~ "inicia el servidor usant el Python 3. Està pensat només per a proves." - -#~ msgid "" -#~ "All tiles concealed of same color: Values 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 and " -#~ "another tile 2..8 of the same color" -#~ msgstr "" -#~ "Totes les fitxes ocultes del mateix color: valors " -#~ "1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 més una altra fitxa 2..8 del mateix color" - -#~ msgctxt "" -#~ "kajongg:keyboard commands for moving tiles to the players with wind ESWN " -#~ "or to the central tile selector (X)" -#~ msgid "ESWNX" -#~ msgstr "ESONX" - -#~ msgid "DNS lookup failed, address not found" -#~ msgstr "Ha fallat la consulta del DNS, no s'ha trobat l'adreça" - -#~ msgctxt "Player" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot save this. Possibly the name already exists. <br><br>Message from " -#~ "database:<br><br><message>%1</message>" -#~ msgstr "" -#~ "No es pot desar això. Possiblement el nom ja existeix. <br><br>Missatge " -#~ "de la base de dades:<br><br><message>%1</message>" - -#~ msgctxt "@action:inmenu" -#~ msgid "&Show Scoring Editor" -#~ msgstr "Mo&stra l'editor de puntuació" - -#~ msgctxt "@action:intoolbar" -#~ msgid "&Scoring" -#~ msgstr "&Puntuació" - -#~ msgctxt "kajongg @info:tooltip" -#~ msgid "Show or hide the scoring editor for a manual game." -#~ msgstr "Mostra o oculta l'editor de puntuació per a un joc manual." - -#~ msgid "All Greens" -#~ msgstr "Tots els verds" - -#~ msgid "{meldName}" -#~ msgstr "{meldName}" - -#~ msgid "{meldType} of Own Wind ({value})" -#~ msgstr "{meldType} del vent propi ({value})" - -#~ msgid "{meldType} of Round Wind ({value})" -#~ msgstr "{meldType} del vent dominant ({value})" - -#~ msgctxt "kajongg" -#~ msgid "east" -#~ msgstr "est" - -#~ msgctxt "kajongg" -#~ msgid "west" -#~ msgstr "oest" - -#~ msgctxt "kajongg" -#~ msgid "own wind" -#~ msgstr "vent propi" - -#~ msgctxt "kajongg" -#~ msgid "round wind" -#~ msgstr "vent de la ronda" - -#~ msgid "Ruleset: %1" -#~ msgstr "Joc de regles: %1" - -#~ msgid "" -#~ "The game can begin. Are you ready to play now?\n" -#~ "If you answer with NO, you will be removed from table %1." -#~ msgstr "" -#~ "La partida pot començar: esteu preparat per jugar ara?\n" -#~ "si contesteu NO, sereu eliminat de la taula %1." - -#~ msgid "Aborted creating a user account" -#~ msgstr "S'ha cancel·lat la creació del compte d'usuari" - -#~ msgid "Calling" -#~ msgstr "Crida" - -#~ msgid "The game is over!" -#~ msgstr "S'ha acabat la partida!" - -#~ msgid "" -#~ "You cannot specify hand/discard with --game when starting with --nogui" -#~ msgstr "" -#~ "No podeu especificar «hand/discard» amb --game en iniciar amb --nogui" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot save your ruleset changes.<br>You probably introduced a duplicate " -#~ "name. <br><br >Message from database:<br><br><message>%1</message>" -#~ msgstr "" -#~ "No s'han pogut desar els canvis al joc de regles.<br>Probablement heu " -#~ "introduït un nom duplicat. <br><br >Missatge de la base de dades:" -#~ "<br><br><message>%1</message>" - -#~ msgctxt "Kajongg ruleset comparer" -#~ msgid "C&ompare" -#~ msgstr "C&ompara" - -#~ msgid "play like a robot using ruleset" -#~ msgstr "juga com un robot usant un joc de regles" - -#~ msgid "ruleset \"%1\" not found" -#~ msgstr "no s'ha trobat el joc de regles «%1»" - -#~ msgctxt "kajongg" -#~ msgid "ROBOT 1" -#~ msgstr "ROBOT 1" - -#~ msgctxt "kajongg" -#~ msgid "ROBOT 2" -#~ msgstr "ROBOT 2" - -#~ msgctxt "kajongg" -#~ msgid "ROBOT 3" -#~ msgstr "ROBOT 3" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Surt" - -#~ msgctxt "kajongg" -#~ msgid "%1 base points" -#~ msgstr "%1 punts de base" - -#~ msgctxt "kajongg" -#~ msgid "%1 doubles" -#~ msgstr "%1 dobles" - -#~ msgctxt "kajongg" -#~ msgid "%1 limits" -#~ msgstr "%1 límits" - -#~ msgid "Computed scoring for %1:" -#~ msgstr "Puntuació calculada per %1:" - -#~ msgid "Total for %1: %2 base points, %3 doubles, %4 points" -#~ msgstr "Total per %1: %2 punts de base, %3 dobles, %4 punts" - -#~ msgid "Flower 2" -#~ msgstr "Flor 2" - -#~ msgid "Flower 3" -#~ msgstr "Flor 3" - -#~ msgid "Flower 4" -#~ msgstr "Flor 4" - -#~ msgid "Season 2" -#~ msgstr "Estació 2" - -#~ msgid "Season 3" -#~ msgstr "Estació 3" - -#~ msgid "Season 4" -#~ msgstr "Estació 4" - -#~ msgctxt "kajongg" -#~ msgid "%1 points" -#~ msgstr "%1 punts" - -#~ msgid "Penalties are applied manually by the user" -#~ msgstr "Les penalitzacions s'apliquen manualment per l'usuari" - -#~ msgid "All Terminals" -#~ msgstr "Tots els terminals" - -#~ msgctxt "Ruleset.copyRule:%1 is empty or space plus number" -#~ msgid "Copy%1 of %2" -#~ msgstr "Còpia%1 de %2" - -#~ msgctxt "penalty dialog, appears behind paying player combobox" -#~ msgid "pays %1" -#~ msgstr "paga %1" - -#~ msgctxt "penalty dialog, appears behind profiting player combobox" -#~ msgid "gets %1" -#~ msgstr "agafa %1" - -#~ msgctxt "Rulesetselector" -#~ msgid "Score" -#~ msgstr "Puntuació" - -#~ msgctxt "Rulesetselector" -#~ msgid "Unit" -#~ msgstr "Unitat" - -#~ msgctxt "Rulesetselector" -#~ msgid "Definition" -#~ msgstr "Definició" - -#~ msgid "Login aborted" -#~ msgstr "S'ha interromput l'inici de sessió" - -#~ msgid "calling kajongg server on UNIX socket %1" -#~ msgstr "s'està cridant al servidor kajongg al sòcol UNIX %1" - -#~ msgid "calling kajongg server on %1:<numid>%2</numid>" -#~ msgstr "s'està cridant el servidor kajongg a %1:<numid>%2</numid>" - -#, fuzzy -#~| msgid "You cannot say %1" -#~ msgid "You may say Pung for %1" -#~ msgstr "No podeu dir %1" - -#~ msgid "show traffic with game server" -#~ msgstr "mostra el trànsit amb el servidor del joc" - -#~ msgid "show database SQL commands" -#~ msgstr "mostra les ordres SQL de la base de dades" - -#~ msgid "the server will show network messages" -#~ msgstr "el servidor mostrarà els missatges de la xarxa" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.08.0/po/gl/kajongg.po new/kajongg-17.08.1/po/gl/kajongg.po --- old/kajongg-17.08.0/po/gl/kajongg.po 2017-08-11 02:38:35.000000000 +0200 +++ new/kajongg-17.08.1/po/gl/kajongg.po 2017-09-05 02:31:48.000000000 +0200 @@ -7,14 +7,14 @@ # marce villarino <mvillar...@users.sourceforge.net>, 2009. # Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2010, 2012. # Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>, 2012, 2015, 2017. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmj\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wolfg...@rohdewald.de\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-23 03:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-04 13:50+0100\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail." -"com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-02 13:05+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -441,7 +441,8 @@ msgid "" "This is the main application language which will be used first, before any " "other languages." -msgstr "Este é o idioma principal, que terá prioridade sobre os outros" +msgstr "" +"Este é o idioma principal do aplicativo, que terá prioridade sobre os outros." #: src/kdestub.py:987 msgid "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kajongg-17.08.0/po/zh_CN/kajongg.po new/kajongg-17.08.1/po/zh_CN/kajongg.po --- old/kajongg-17.08.0/po/zh_CN/kajongg.po 2017-08-11 02:38:35.000000000 +0200 +++ new/kajongg-17.08.1/po/zh_CN/kajongg.po 2017-09-05 02:31:48.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wolfg...@rohdewald.de\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-23 03:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-05 09:35-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:18-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -1802,7 +1802,7 @@ #: src/scoringdialog.py:252 msgid "Round/Hand" -msgstr "" +msgstr "回合/手" #: src/scoringdialog.py:282 src/scoringdialog.py:825 msgctxt "kajongg" @@ -1832,7 +1832,7 @@ #: src/scoringdialog.py:471 msgctxt "kajongg" msgid "Used Rules" -msgstr "" +msgstr "使用的规则" #: src/scoringdialog.py:505 msgid "Final scores for game <numid>%1</numid>" @@ -1848,7 +1848,7 @@ #: src/scoringdialog.py:591 msgid "There is no active game" -msgstr "" +msgstr "没有活动的游戏" #: src/scoringdialog.py:594 msgid "%1" @@ -1860,15 +1860,15 @@ #: src/scoringdialog.py:675 msgid "Penalty" -msgstr "" +msgstr "惩罚" #: src/scoringdialog.py:678 msgid "Offense:" -msgstr "" +msgstr "进攻:" #: src/scoringdialog.py:685 msgid "Total Penalty" -msgstr "" +msgstr "总罚款" #: src/scoringdialog.py:718 msgid "&Execute" @@ -1877,12 +1877,12 @@ #: src/scoringdialog.py:795 msgctxt "penalty dialog, appears behind paying player combobox" msgid "pays %1 points" -msgstr "" +msgstr "支付 %1 点" #: src/scoringdialog.py:800 msgctxt "penalty dialog, appears behind profiting player combobox" msgid "gets %1 points" -msgstr "" +msgstr "获得 %1 点" #: src/scoringdialog.py:811 msgid "Scoring for this Hand" @@ -1896,7 +1896,7 @@ #: src/scoringdialog.py:824 msgctxt "kajongg" msgid "Wind" -msgstr "" +msgstr "风" #: src/scoringdialog.py:826 msgid "Winner" @@ -1909,7 +1909,7 @@ #: src/scoringdialog.py:834 msgid "&Penalties" -msgstr "" +msgstr "惩罚(&P)" #: src/scoringdialog.py:836 msgid "&Save Hand" @@ -1975,17 +1975,17 @@ #: src/servertable.py:232 msgctxt "kajongg, name of robot player, to be translated" msgid "Robot 1" -msgstr "" +msgstr "机器人 1" #: src/servertable.py:235 msgctxt "kajongg, name of robot player, to be translated" msgid "Robot 2" -msgstr "" +msgstr "机器人 2" #: src/servertable.py:236 msgctxt "kajongg, name of robot player, to be translated" msgid "Robot 3" -msgstr "" +msgstr "机器人 3" #: src/servertable.py:290 msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2" @@ -2151,7 +2151,7 @@ #: src/tile.py:210 msgctxt "kajongg" msgid "dragon" -msgstr "" +msgstr "龙" #: src/tile.py:211 msgctxt "kajongg" @@ -2161,12 +2161,12 @@ #: src/tile.py:212 msgctxt "kajongg" msgid "season" -msgstr "" +msgstr "季" #: src/tile.py:218 msgctxt "kajongg" msgid "tile" -msgstr "" +msgstr "叠" #: src/tile.py:219 msgctxt "kajongg" @@ -2176,7 +2176,7 @@ #: src/tile.py:220 msgctxt "kajongg" msgid "red" -msgstr "" +msgstr "红" #: src/tile.py:221 msgctxt "kajongg" @@ -2223,7 +2223,7 @@ #, python-brace-format msgctxt "kajongg tile name" msgid "{group} {value}" -msgstr "" +msgstr "{group} {value}" #: src/user.py:95 msgid ""