Hello community, here is the log from the commit of package kruler for openSUSE:Factory checked in at 2017-10-23 16:32:33 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kruler (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kruler.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kruler" Mon Oct 23 16:32:33 2017 rev:83 rq:534778 version:17.08.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kruler/kruler.changes 2017-09-12 19:49:55.961157878 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kruler.new/kruler.changes 2017-10-23 16:32:38.398679927 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Oct 17 00:32:33 CEST 2017 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 17.08.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.2.php +- Changes since 17.08.1: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kruler-17.08.1.tar.xz New: ---- kruler-17.08.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kruler.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.KuLnir/_old 2017-10-23 16:32:39.730617570 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.KuLnir/_new 2017-10-23 16:32:39.730617570 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: kruler -Version: 17.08.1 +Version: 17.08.2 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ kruler-17.08.1.tar.xz -> kruler-17.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kruler-17.08.1/org.kde.kruler.appdata.xml new/kruler-17.08.2/org.kde.kruler.appdata.xml --- old/kruler-17.08.1/org.kde.kruler.appdata.xml 2017-08-09 09:23:32.000000000 +0200 +++ new/kruler-17.08.2/org.kde.kruler.appdata.xml 2017-10-01 05:52:08.000000000 +0200 @@ -15,6 +15,7 @@ <name xml:lang="et">KRuler</name> <name xml:lang="fi">KRuler</name> <name xml:lang="fr">KRuler</name> + <name xml:lang="id">KRuler</name> <name xml:lang="it">KRuler</name> <name xml:lang="ko">KRuler</name> <name xml:lang="nl">KRuler</name> @@ -43,6 +44,7 @@ <summary xml:lang="es">Regla para la pantalla</summary> <summary xml:lang="et">Ekraani joonlaud</summary> <summary xml:lang="fi">Näyttöviivain</summary> + <summary xml:lang="id">Penggaris Layar</summary> <summary xml:lang="it">Righello per lo schermo</summary> <summary xml:lang="ko">화면 자</summary> <summary xml:lang="nl">Schermliniaal</summary> @@ -71,6 +73,7 @@ <p xml:lang="es">KRuler es una regla para la pantalla que permite medir píxeles. Sitúe el 0 en el punto de inicio y mida con precisión la distancia en píxeles entre el punto de inicio y el cursor.</p> <p xml:lang="et">KRuler on ekraani joonlaud pikslite ülemõõtmiseks. Paiguta 0 sinna, kust soovid alustada, ja mõõda täpne vahemaa pikslites nullpunktist kursorini.</p> <p xml:lang="fi">KRuler on kuvapisteiden mittaamiseen tarkoitettu näyttöviivain. Sijoita 0 alkupisteen kohdalle ja mittaa sen ja osoittimen välinen etäisyys kuvapisteinä.</p> + <p xml:lang="id">KRuler adalah sebuah penggaris pada layar untuk mengukur pixel. Posisi 0 di titik pemulaian dan mengukur jarak presisi pixel antara titik pemulaian dan kursor Anda.</p> <p xml:lang="it">KRuler è un righello a schermo che misura i pixel. Posiziona lo 0 nel punto iniziale e misura la distanza precisa in pixel tra il punto iniziale e il puntatore del mouse.</p> <p xml:lang="ko">KRuler는 픽셀을 측정하는 화면 자입니다. 시작 지점을 영점으로 설정한 다음 시작 지점과 커서 사이의 거리를 픽셀 단위로 잽니다.</p> <p xml:lang="nl">KRuler is een schermliniaal voor het meten van pixels. Positioneer de 0 aan uw beginpunt en meet de precieze pixelafstand tussen het beginpunt en uw cursor.</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kruler-17.08.1/po/gl/kruler.po new/kruler-17.08.2/po/gl/kruler.po --- old/kruler-17.08.1/po/gl/kruler.po 2017-09-05 02:28:31.000000000 +0200 +++ new/kruler-17.08.2/po/gl/kruler.po 2017-10-10 02:07:53.000000000 +0200 @@ -7,19 +7,20 @@ # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>, 2009. # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>, 2012, 2014. # Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2012. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-06 07:59+0100\n" -"Last-Translator: Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-08 19:43+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" "X-Environment: kde\n" @@ -33,8 +34,8 @@ "If this option is enabled, the window is being moved using the operations " "from the window manager." msgstr "" -"Se escolle esta opción, a xanela móvese empregando as operacións do xestor " -"de xanelas." +"Se activa esta opción, a xanela móvese empregando as operacións do xestor de " +"xanelas." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) #: cfg_advanced.ui:26 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kruler-17.08.1/po/id/kruler.po new/kruler-17.08.2/po/id/kruler.po --- old/kruler-17.08.1/po/id/kruler.po 2017-09-05 02:28:31.000000000 +0200 +++ new/kruler-17.08.2/po/id/kruler.po 2017-10-10 02:07:53.000000000 +0200 @@ -1,22 +1,22 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Wantoyo <want...@yahoo.com>, 2015, 2017. # -# Wantoyo <want...@yahoo.com>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 10:36+0700\n" -"Last-Translator: wantoyo <want...@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-24 07:23+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo <wanto...@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) #: cfg_advanced.ui:23 @@ -36,21 +36,17 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysOnTop) #: cfg_advanced.ui:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -#| "from the window manager." +#, kde-format msgid "" "If this option is enabled, the window is being kept above other windows." msgstr "" -"Jika opsi ini diaktifkan, jendela dipindahkan dengan menggunakan operasidari " -"manajer jendela." +"Jika opsi ini diaktifkan, jendela tetap berada di atas jendela yang lain." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysOnTop) #: cfg_advanced.ui:36 #, kde-format msgid "Always on top" -msgstr "" +msgstr "Selalu di atas" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: cfg_appearance.ui:20 @@ -68,7 +64,7 @@ #: cfg_appearance.ui:40 #, kde-format msgid "Show tray icon" -msgstr "Tampilkan ikon baki" +msgstr "Tampakkan ikon baki" #: klineal.cpp:102 #, kde-format @@ -77,16 +73,13 @@ msgstr "KRuler" #: klineal.cpp:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -#| "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." +#, kde-format msgid "" "This is a tool to measure pixel distances on the screen. It is useful for " "working on layouts of dialogs, web pages etc." msgstr "" -"Ini adalah alat untuk mengukur jarak pixel dan warna pada layar. Itu berguna " -"untuk bekerja pada tata-letak dialog, halaman web dll." +"Ini adalah alat untuk mengukur jarak pixel pada layar. Itu berguna untuk " +"bekerja pada tataletak dialog, halaman web dll." #: klineal.cpp:132 #, kde-format @@ -96,7 +89,7 @@ #: klineal.cpp:133 #, kde-format msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Putar" #: klineal.cpp:136 #, kde-format @@ -167,12 +160,12 @@ #: klineal.cpp:536 #, kde-format msgid "%1 px" -msgstr "" +msgstr "%1 px" #: klineal.cpp:543 #, kde-format msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1%" #. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) #: kruler.kcfg:8 @@ -196,7 +189,7 @@ #: kruler.kcfg:20 #, kde-format msgid "Horizontal ruler" -msgstr "" +msgstr "Penggaris horizontal" #. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) #: kruler.kcfg:24 @@ -238,7 +231,7 @@ #: kruler.kcfg:48 #, kde-format msgid "Is always on top" -msgstr "" +msgstr "Yang selalu di atas" #: krulersystemtray.cpp:28 main.cpp:34 #, kde-format @@ -246,10 +239,9 @@ msgstr "Penggaris Layar KDE" #: main.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "A screen ruler for KDE" +#, kde-format msgid "A screen ruler by KDE" -msgstr "Sebuah penggaris layar untuk KDE" +msgstr "Sebuah penggaris layar oleh KDE" #: main.cpp:38 #, kde-format @@ -268,7 +260,7 @@ #: main.cpp:39 #, kde-format msgid "Maintainer" -msgstr "Pengelola" +msgstr "Pemelihara" #: main.cpp:40 #, kde-format @@ -278,7 +270,7 @@ #: main.cpp:40 #, kde-format msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Mantan Pengelola dan Pengembang" +msgstr "Mantan Pemelihara dan Pengembang" #: main.cpp:41 #, kde-format @@ -288,7 +280,7 @@ #: main.cpp:41 #, kde-format msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Pangkalan awal untuk KDE 2" +msgstr "Inisial port untuk KDE 2" #: main.cpp:42 #, kde-format @@ -300,7 +292,7 @@ #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "want...@yahoo.com" +msgstr "wanto...@gmail.com" #~ msgid "Show rotation buttons" #~ msgstr "Tampilkan tombol perputaran" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kruler-17.08.1/po/zh_CN/kruler.po new/kruler-17.08.2/po/zh_CN/kruler.po --- old/kruler-17.08.1/po/zh_CN/kruler.po 2017-09-05 02:28:31.000000000 +0200 +++ new/kruler-17.08.2/po/zh_CN/kruler.po 2017-10-10 02:07:54.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,17 @@ +# translation of kruler.po to 简体中文 +# Copyright (C) 2002, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Mai Hao Hui <m...@126.com>, 2002. +# Funda Wang <fundaw...@en2china.com>, 2002. +# Xiong Jiang <jxi...@offtopic.org>, 2002. +# Ni Hui <shuizhuyuan...@126.com>, 2009, 2010. +# Chao Feng <chaofeng...@gmail.com>, 2011, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-31 05:19-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:50-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -73,6 +81,8 @@ "This is a tool to measure pixel distances on the screen. It is useful for " "working on layouts of dialogs, web pages etc." msgstr "" +"这是一个用来测量屏幕上的像素距离的工具。这对于确定对话框的布局、制作网页等等" +"都很有用。" #: klineal.cpp:132 #, kde-format @@ -182,7 +192,7 @@ #: kruler.kcfg:20 #, kde-format msgid "Horizontal ruler" -msgstr "" +msgstr "水平尺" #. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) #: kruler.kcfg:24