Hello community, here is the log from the commit of package kblackbox for openSUSE:Factory checked in at 2017-11-17 10:44:27 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kblackbox (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kblackbox.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kblackbox" Fri Nov 17 10:44:27 2017 rev:69 rq:540844 version:17.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kblackbox/kblackbox.changes 2017-10-23 16:46:28.959805025 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kblackbox.new/kblackbox.changes 2017-11-17 10:44:54.965855979 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Nov 09 23:11:01 CET 2017 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 17.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.3.php +- Changes since 17.08.2: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kblackbox-17.08.2.tar.xz New: ---- kblackbox-17.08.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kblackbox.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.0f3PvU/_old 2017-11-17 10:44:58.721718506 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.0f3PvU/_new 2017-11-17 10:44:58.725718360 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: kblackbox -Version: 17.08.2 +Version: 17.08.3 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ kblackbox-17.08.2.tar.xz -> kblackbox-17.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kblackbox-17.08.2/po/gl/kblackbox.po new/kblackbox-17.08.3/po/gl/kblackbox.po --- old/kblackbox-17.08.2/po/gl/kblackbox.po 2017-10-10 02:10:40.000000000 +0200 +++ new/kblackbox-17.08.3/po/gl/kblackbox.po 2017-11-07 02:19:18.000000000 +0100 @@ -7,14 +7,14 @@ # Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2009, 2012. # Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>, 2009, 2015, 2017. # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.org>, 2014. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-26 20:35+0100\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail." -"com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-22 17:56+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -561,8 +561,8 @@ "deflected by this configuration of 3 balls." msgstr "" "Como podes ver, as interaccións na caixa negra poden ser non pouco " -"complicadas!<br />Un raio láser que entre e saia nas posicións «2» pode ter " -"sido desviado por esta configuración de 3 bólas." +"complicadas!<br />Un raio láser que entre e saia nas posicións «2» puido " +"desviarse por esta configuración de 3 bólas." #: kbbtutorial.cpp:200 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kblackbox-17.08.2/po/it/docs/kblackbox/index.docbook new/kblackbox-17.08.3/po/it/docs/kblackbox/index.docbook --- old/kblackbox-17.08.2/po/it/docs/kblackbox/index.docbook 2017-10-10 02:10:41.000000000 +0200 +++ new/kblackbox-17.08.3/po/it/docs/kblackbox/index.docbook 2017-11-07 02:19:18.000000000 +0100 @@ -1,11 +1,5 @@ <?xml version="1.0" ?> -<!--IMPORTANT: please note that'do not change this!' notice does not apply to translators --> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kblackbox;"> - <!ENTITY kappversion "0.4.0" -><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.--> - <!ENTITY package "kdegames" -> <!-- do not change this! --> <!ENTITY % Italian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE" @@ -61,16 +55,14 @@ >&FDLNotice;</legalnotice > <date ->2013-05-05</date -><!-- Date of (re)writing, or update.--> +>2016-05-09</date> <releaseinfo ->&kappversion; (&kde; 4.11)</releaseinfo -><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.--> +>0.5.0 (Applications 16.04)</releaseinfo> <!--Short description of this document. Do not change unless necessary!--> <abstract> <para ->Questa documentazione descrive il gioco &kblackbox;, nella versione &kappversion;</para> +>Questa documentazione descrive il gioco &kblackbox;, versione 0.5.0</para> </abstract> <!--List of relevan keywords--> @@ -473,8 +465,8 @@ </varlistentry> <varlistentry> - <term> - <menuchoice +<term +><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap @@ -485,27 +477,27 @@ >Partita</guimenu > <guimenuitem >Esci</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para >Chiude la finestra e termina &kblackbox;.</para> - </listitem> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term> - <menuchoice +<term +><menuchoice ><guimenu >Sposta</guimenu > <guimenuitem >Soluzione</guimenuitem -> </menuchoice> - </term> - <listitem> - <para +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para >Usa questa opzione se vuoi desistere. Ti verrà mostrata la soluzione, ossia >la posizione corretta delle sfere.</para> - </listitem> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -615,19 +607,6 @@ > &underFDL; &underGPL; </chapter> -<appendix id="installation"> -<title ->Installazione</title> - -&install.intro.documentation; - - -<sect1 id="Compilation"> -<title ->Compilazione ed installazione</title> -&install.compile.documentation; </sect1> -</appendix> - &documentation.index; </book> <!-- diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kblackbox-17.08.2/po/it/kblackbox.po new/kblackbox-17.08.3/po/it/kblackbox.po --- old/kblackbox-17.08.2/po/it/kblackbox.po 2017-10-10 02:10:41.000000000 +0200 +++ new/kblackbox-17.08.3/po/it/kblackbox.po 2017-11-07 02:19:18.000000000 +0100 @@ -1,12 +1,12 @@ # translation of kblackbox.po to Italian # Andrea Celli <andrea.ce...@libero.it>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Valter Mura <valterm...@gmail.com>, 2012. +# Valter Mura <valterm...@gmail.com>, 2012, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-09 21:14+0100\n" "Last-Translator: Valter Mura <valterm...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,16 +14,17 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Andrea Celli,Andrea Rizzi" +msgstr "Valter Mura,Andrea Celli,Andrea Rizzi" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "andrea.ce...@libero.it," +msgstr "valterm...@gmail.com,," #: kbblevelconfigurationwidget.cpp:35 #, kde-format @@ -77,12 +78,12 @@ #: kbbmainwindow.cpp:109 #, kde-format msgid "New Sandbox Game" -msgstr "Nuova partita di esercitazione" +msgstr "Nuova partita di prova" #: kbbmainwindow.cpp:110 #, kde-format msgid "Start a new sandbox game" -msgstr "Avvia un nuovo gioco di prova" +msgstr "Avvia una nuova partita di prova" #: kbbmainwindow.cpp:111 #, kde-format @@ -92,10 +93,10 @@ "p><p>However: after a while, it is not really fun and you should try to " "start a real game!</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>In un <b>gioco di prova</b>, la soluzione è mostrata fin dall'inizio. " -"Questo è utile per familiarizzarsi con i principi del gioco.</p><p>Così, " -"dopo un po', non ti sembreranno tanto strani e potrai sperimentarti in una " -"vera partita.</p></qt>" +"<qt><p>In una <b>partita di prova</b>, la soluzione è mostrata fin " +"dall'inizio. Questo è utile per familiarizzarsi con i principi del gioco.</" +"p><p>Così, dopo un po', non ti sembreranno tanto strani e potrai " +"sperimentarti in una vera partita.</p></qt>" #: kbbmainwindow.cpp:117 #, kde-format @@ -133,9 +134,9 @@ "solution will be displayed.</p><p>If you placed all the balls and do not " "want to give up, choose \"Done!\".</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Se vuoi desistere scegli \"<b>Soluzione</b>\". Ti verrà mostrata la " +"<qt><p>Se vuoi desistere scegli «<b>Soluzione</b>». Ti verrà mostrata la " "soluzione.</p><p> Se hai disposto tutte le sfere e non vuoi desistere, " -"scegli \"Fatto!\".</p></qt>" +"scegli «Fatto!».</p></qt>" #: kbbmainwindow.cpp:163 #, kde-format @@ -176,7 +177,7 @@ "Note: You can change<br />the parameters of<br />custom games in the<br /" ">Settings dialog." msgstr "" -"Nota: Puoi cambiare<br />i parametri dei<br />giochi personalizzati<br /" +"Nota: puoi cambiare<br />i parametri dei<br />giochi personalizzati<br /" ">nella finestra delle<br />impostazioni." #: kbbmainwindow.cpp:297 @@ -216,7 +217,7 @@ "the game before you reached the last step.\n" "Please first finish the tutorial." msgstr "" -"Premere \"Fatto\" è il modo normale per controllare la posizione delle sfere " +"Premere «Fatto!» è il modo normale per controllare la posizione delle sfere " "e terminare la partita. Tuttavia, in un'esercitazione non è possibile " "terminare la partita se non sei arrivato alla fine.\n" "Devi completare l'esercitazione." @@ -253,7 +254,7 @@ #: kbbmainwindow.cpp:386 #, kde-format msgid "Game paused.<br />Press \"%1\" to resume." -msgstr "Partita sospesa.<br />Premi \"%1\" per riprenderla." +msgstr "Partita sospesa.<br />Premi «%1» per riprenderla." #: kbbmainwindow.cpp:407 #, kde-format @@ -285,12 +286,7 @@ msgstr "Soluzione" #: kbbmainwindow.cpp:443 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You placed all the balls. Great!\n" -#| "You should now click on \"Done!\" to end the game and check if you " -#| "guessed correctly.\n" -#| "So, do you really want to give up this game?" +#, kde-format msgid "" "You placed all the balls. Great!\n" "You should now click on \"Done!\" to end the game and check if you guessed " @@ -298,9 +294,9 @@ "So, do you really want to give up this game?" msgstr "" "Hai disposto tutte le sfere. Bene!\n" -"Ora basta premere \"Fatto\" per terminare la partita e controllare se hai " +"Ora basta premere «Fatto!» per terminare la partita e controllare se hai " "indovinato.\n" -"Quindi, vuoi veramente abbandonare questa partita?" +"Quindi, vuoi davvero abbandonare questa partita?" # msgid "Give Up" #: kbbmainwindow.cpp:443 kbbmainwindow.cpp:445 @@ -325,7 +321,7 @@ #: kbbmainwindow.cpp:445 #, kde-format msgid "Do you really want to give up this game?" -msgstr "Vuoi veramente abbandonare questa partita?" +msgstr "Vuoi davvero abbandonare questa partita?" #: kbbmainwindow.cpp:455 #, kde-format @@ -440,7 +436,7 @@ #: kbbtutorial.cpp:169 #, kde-format msgid "Click on \"Next\"" -msgstr "Premi \"Successivo\"" +msgstr "Premi «Successivo»" #: kbbtutorial.cpp:174 #, kde-format @@ -484,14 +480,14 @@ "Se un raggio laser non interagisce con nessuna sfera, uscirà dal punto " "opposto a quello di ingresso.<br /><br />Per esempio: supponiamo di avere " "tre sfere nella scatola nera, disposte come si vede. Esse non devieranno il " -"raggio laser \"1\".<br /><br />Proseguendo nel gioco ogni coppia di punti " -"di entrata e uscita sarà contrassegnata da un numero diverso." +"raggio laser «1».<br /><br />Proseguendo nel gioco ogni coppia di punti di " +"entrata e uscita sarà contrassegnata da un numero diverso." #: kbbtutorial.cpp:179 #, kde-format msgid "Now shoot the marked laser to discover the first kind of interaction." msgstr "" -"Ora spara con il laser evidenziato per capire il primo tipo di interazione." +"Ora spara con il laser evidenziato per capire il primo tipo d'interazione." #: kbbtutorial.cpp:187 #, kde-format @@ -506,7 +502,7 @@ "might have hit a ball at the position shown, but the exact position of the " "hit is not certain: There are many other possibilities." msgstr "" -"Se il raggio va dritto su una sfera si dice che l'ha \"<b>colpita</b>\". In " +"Se il raggio va dritto su una sfera si dice che l'ha «<b>colpita</b>». In " "questo caso il raggio <b>non</b> uscirà dalla scatola nera.<br /><br /" ">Esempio: il raggio potrebbe aver colpito la sfera messa nella posizione " "mostrata, ma la posizione esatta della sfera non è certa. Ci sono molte " @@ -516,7 +512,7 @@ #, kde-format msgid "Shoot the marked laser to discover the second kind of interaction." msgstr "" -"Ora spara con il laser evidenziato per capire il secondo tipo di interazione." +"Ora spara con il laser evidenziato per capire il secondo tipo d'interazione." #: kbbtutorial.cpp:193 #, kde-format @@ -533,9 +529,9 @@ "possibility." msgstr "" "Quello che succede ad un raggio che non colpisce in pieno una sfera, ma la " -"sfiora, è chiamato \"<b>deviazione</b>\". il raggio sarà sempre deviato con " -"un angolo di <b>90 gradi</b>.<br /><br />Esempio: la sfera che vedi potrebbe " -"aver deviato in alto il raggio \"2\". Però non è l'unica possibilità." +"sfiora, è chiamato «<b>deviazione</b>». il raggio sarà sempre deviato con un " +"angolo di <b>90 gradi</b>.<br /><br />Esempio: la sfera che vedi potrebbe " +"aver deviato in alto il raggio «2». Però non è l'unica possibilità." #: kbbtutorial.cpp:193 #, kde-format @@ -543,7 +539,7 @@ "Click on \"Next\" to see another combination of ball positions that deflects " "the laser beam as shown." msgstr "" -"Premi \"Successivo\" per vedere un'altra combinazione di sfere che devia il " +"Premi «Successivo» per vedere un'altra combinazione di sfere che devia il " "raggio laser nello stesso modo." #: kbbtutorial.cpp:200 @@ -560,7 +556,7 @@ msgstr "" "Come puoi vedere le interazioni all'interno della scatola nera possono " "essere abbastanza complesse! <br />Un raggio laser che entra ed esce dalla " -"posizione \"2\" potrebbe essere stato deviato da questa combinazione di 3 " +"posizione «2» potrebbe essere stato deviato da questa combinazione di tre " "sfere." #: kbbtutorial.cpp:200 @@ -582,9 +578,10 @@ "placed 2 balls for you in a configuration that would lead to such a " "reflection." msgstr "" -"Se il raggio laser esce dalla scatola nera <b>dal punto di ingesso</b>, esso " -"è stato riflesso (mandato indietro) all'interno della scatola. <br /><br /" -">Esempio: sono state messe due sfere in modo da causare una riflessione." +"Se il raggio laser esce dalla scatola nera <b>dal punto di ingresso</b>, " +"esso è stato riflesso (mandato indietro) all'interno della scatola. <br /" +"><br />Esempio: sono state messe due sfere in modo da causare una " +"riflessione." #: kbbtutorial.cpp:208 #, kde-format @@ -612,12 +609,12 @@ #: kbbtutorial.cpp:215 #, kde-format msgid "Nearly done. Click on \"Next\"." -msgstr "Abbiamo quasi finito. Premi \"Successivo\"." +msgstr "Abbiamo quasi finito. Premi «Successivo»." #: kbbtutorial.cpp:222 #, kde-format msgid "Marker for \"free position\"" -msgstr "Contrassegno per le \"posizioni libere\"" +msgstr "Contrassegno per le «posizioni libere»" #: kbbtutorial.cpp:222 #, kde-format @@ -629,16 +626,16 @@ "the first 2 columns." msgstr "" "Qui siamo sicuri che non ci sono sfere nelle prime due colonne. Se ce ne " -"fosse una, il raggio entrato dalla posizione \"1\" l'avrebbe colpita o ne " +"fosse una, il raggio entrato dalla posizione «1» l'avrebbe colpita o ne " "sarebbe stato deviato, se era nella colonna 2. Puoi contrassegnare una " -"posizione \"libera\" con un clic del tasto destro del mouse (vedi anche le " +"posizione «libera» con un clic del tasto destro del mouse (vedi anche le " "scorciatoie da tastiera).<br /><br />Esempio: Ci sono 12 contrassegni nelle " "prime 2 colonne." #: kbbtutorial.cpp:222 kbbtutorial.cpp:231 #, kde-format msgid "Click on \"Next\"." -msgstr "Premi \"Successivo\"." +msgstr "Premi «Successivo»." #: kbbtutorial.cpp:231 #, kde-format @@ -657,7 +654,7 @@ "Quando hai capito dove si trova una sfera puoi usare il tasto sinistro del " "mouse per segnalarla. Per rimuovere la segnalazione devi usare ancora lo " "stesso tasto. Ultimo suggerimento: se non sei sicuro sulla posizione di una " -"sfera, puoi segnarla come \"insicura\" premendoci sopra il tasto destro del " +"sfera, puoi segnarla come «insicura» premendoci sopra il tasto destro del " "mouse (vedi anche le scorciatoie da tastiera).<br /><br />Esempio: Abbiamo " "segnato una posizione come sicura e l'altra come incerta." @@ -684,7 +681,7 @@ #: kbbtutorial.cpp:238 #, kde-format msgid "Finish placing the balls and click on \"Done!\" when you are done!" -msgstr "Quando sei pronto colloca le sfere e premi \"Fatto\" per terminare!" +msgstr "Quando sei pronto colloca le sfere e premi «Fatto!» per terminare!" #. i18n: ectx: label, entry (theme), group (KBlackBox Setup) #: kblackbox.kcfg:9 @@ -693,8 +690,8 @@ "File of the current theme of the graphic elements. (SVGZ file with path and " "file extension)" msgstr "" -"File con gli elementi grafici del tema in uso. (Percorso ed estensione del " -"file SVGZ)" +"File con gli elementi grafici del tema in uso (percorso ed estensione del " +"file SVGZ)." #. i18n: ectx: label, entry (balls), group (KBlackBox Setup) #: kblackbox.kcfg:13 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kblackbox-17.08.2/po/zh_CN/kblackbox.po new/kblackbox-17.08.3/po/zh_CN/kblackbox.po --- old/kblackbox-17.08.2/po/zh_CN/kblackbox.po 2017-10-10 02:10:41.000000000 +0200 +++ new/kblackbox-17.08.3/po/zh_CN/kblackbox.po 2017-11-07 02:19:18.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:52-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"