Hello community,

here is the log from the commit of package kblackbox for openSUSE:Factory 
checked in at 2017-11-17 10:44:27
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kblackbox (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kblackbox.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kblackbox"

Fri Nov 17 10:44:27 2017 rev:69 rq:540844 version:17.08.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kblackbox/kblackbox.changes      2017-10-23 
16:46:28.959805025 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kblackbox.new/kblackbox.changes 2017-11-17 
10:44:54.965855979 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Nov 09 23:11:01 CET 2017 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.08.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.3.php
+- Changes since 17.08.2:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kblackbox-17.08.2.tar.xz

New:
----
  kblackbox-17.08.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kblackbox.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.0f3PvU/_old  2017-11-17 10:44:58.721718506 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.0f3PvU/_new  2017-11-17 10:44:58.725718360 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kblackbox
-Version:        17.08.2
+Version:        17.08.3
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kblackbox-17.08.2.tar.xz -> kblackbox-17.08.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kblackbox-17.08.2/po/gl/kblackbox.po 
new/kblackbox-17.08.3/po/gl/kblackbox.po
--- old/kblackbox-17.08.2/po/gl/kblackbox.po    2017-10-10 02:10:40.000000000 
+0200
+++ new/kblackbox-17.08.3/po/gl/kblackbox.po    2017-11-07 02:19:18.000000000 
+0100
@@ -7,14 +7,14 @@
 # Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2009, 2012.
 # Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>, 2009, 2015, 2017.
 # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.org>, 2014.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kblackbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-26 20:35+0100\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail."
-"com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-22 17:56+0100\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -561,8 +561,8 @@
 "deflected by this configuration of 3 balls."
 msgstr ""
 "Como podes ver, as interaccións na caixa negra poden ser non pouco "
-"complicadas!<br />Un raio láser que entre e saia nas posicións «2» pode ter "
-"sido desviado por esta configuración de 3 bólas."
+"complicadas!<br />Un raio láser que entre e saia nas posicións «2» puido "
+"desviarse por esta configuración de 3 bólas."
 
 #: kbbtutorial.cpp:200
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kblackbox-17.08.2/po/it/docs/kblackbox/index.docbook 
new/kblackbox-17.08.3/po/it/docs/kblackbox/index.docbook
--- old/kblackbox-17.08.2/po/it/docs/kblackbox/index.docbook    2017-10-10 
02:10:41.000000000 +0200
+++ new/kblackbox-17.08.3/po/it/docs/kblackbox/index.docbook    2017-11-07 
02:19:18.000000000 +0100
@@ -1,11 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" ?>
-<!--IMPORTANT: please note that'do not change this!' notice does not apply to 
translators -->
 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY kappname "&kblackbox;">
-  <!ENTITY kappversion "0.4.0"
-><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
-  <!ENTITY package "kdegames"
->  <!-- do not change this! -->
   <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
 > <!-- change language only here -->
   <!ENTITY % addindex "IGNORE"
@@ -61,16 +55,14 @@
 >&FDLNotice;</legalnotice
 > 
 <date
->2013-05-05</date
-><!-- Date of (re)writing, or update.-->
+>2016-05-09</date>
 <releaseinfo
->&kappversion; (&kde; 4.11)</releaseinfo
-><!-- Application version number. Use the variable definitions within header 
to change this value.-->
+>0.5.0 (Applications 16.04)</releaseinfo>
  
 <!--Short description of this document. Do not change unless necessary!-->
 <abstract>
        <para
->Questa documentazione descrive il gioco &kblackbox;, nella versione 
&kappversion;</para>
+>Questa documentazione descrive il gioco &kblackbox;, versione 0.5.0</para>
 </abstract>
  
 <!--List of relevan keywords-->
@@ -473,8 +465,8 @@
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
-       <term>
-               <menuchoice
+<term
+><menuchoice
 ><shortcut
 > <keycombo action="simul"
 >&Ctrl;<keycap
@@ -485,27 +477,27 @@
 >Partita</guimenu
 > <guimenuitem
 >Esci</guimenuitem
-> </menuchoice>
-       </term>
-       <listitem>
-               <para
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
 >Chiude la finestra e termina &kblackbox;.</para>
-       </listitem>
+</listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
-       <term>
-               <menuchoice
+<term
+><menuchoice
 ><guimenu
 >Sposta</guimenu
 > <guimenuitem
 >Soluzione</guimenuitem
-> </menuchoice>
-       </term>
-       <listitem>
-               <para
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
 >Usa questa opzione se vuoi desistere. Ti verrà mostrata la soluzione, ossia 
 >la posizione corretta delle sfere.</para>
-       </listitem>
+</listitem>
 </varlistentry>
 
 <varlistentry>
@@ -615,19 +607,6 @@
 > 
 &underFDL; &underGPL; </chapter>
   
-<appendix id="installation">
-<title
->Installazione</title>
- 
-&install.intro.documentation;
- 
- 
-<sect1 id="Compilation">
-<title
->Compilazione ed installazione</title>
-&install.compile.documentation; </sect1>
-</appendix>
- 
 &documentation.index; 
 </book>
 <!--
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kblackbox-17.08.2/po/it/kblackbox.po 
new/kblackbox-17.08.3/po/it/kblackbox.po
--- old/kblackbox-17.08.2/po/it/kblackbox.po    2017-10-10 02:10:41.000000000 
+0200
+++ new/kblackbox-17.08.3/po/it/kblackbox.po    2017-11-07 02:19:18.000000000 
+0100
@@ -1,12 +1,12 @@
 # translation of kblackbox.po to Italian
 # Andrea Celli <andrea.ce...@libero.it>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Valter Mura <valterm...@gmail.com>, 2012.
+# Valter Mura <valterm...@gmail.com>, 2012, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kblackbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 21:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-09 21:14+0100\n"
 "Last-Translator: Valter Mura <valterm...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -14,16 +14,17 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Andrea Celli,Andrea Rizzi"
+msgstr "Valter Mura,Andrea Celli,Andrea Rizzi"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "andrea.ce...@libero.it,"
+msgstr "valterm...@gmail.com,,"
 
 #: kbblevelconfigurationwidget.cpp:35
 #, kde-format
@@ -77,12 +78,12 @@
 #: kbbmainwindow.cpp:109
 #, kde-format
 msgid "New Sandbox Game"
-msgstr "Nuova partita di esercitazione"
+msgstr "Nuova partita di prova"
 
 #: kbbmainwindow.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "Start a new sandbox game"
-msgstr "Avvia un nuovo gioco di prova"
+msgstr "Avvia una nuova partita di prova"
 
 #: kbbmainwindow.cpp:111
 #, kde-format
@@ -92,10 +93,10 @@
 "p><p>However: after a while, it is not really fun and you should try to "
 "start a real game!</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>In un <b>gioco di prova</b>, la soluzione è mostrata fin dall'inizio. "
-"Questo è utile per familiarizzarsi con i principi del gioco.</p><p>Così, "
-"dopo un po', non ti sembreranno tanto strani e potrai sperimentarti in una "
-"vera partita.</p></qt>"
+"<qt><p>In una <b>partita di prova</b>, la soluzione è mostrata fin "
+"dall'inizio. Questo è utile per familiarizzarsi con i principi del gioco.</"
+"p><p>Così, dopo un po', non ti sembreranno tanto strani e potrai "
+"sperimentarti in una vera partita.</p></qt>"
 
 #: kbbmainwindow.cpp:117
 #, kde-format
@@ -133,9 +134,9 @@
 "solution will be displayed.</p><p>If you placed all the balls and do not "
 "want to give up, choose \"Done!\".</p></qt>"
 msgstr ""
-"<qt><p>Se vuoi desistere scegli \"<b>Soluzione</b>\". Ti verrà mostrata la "
+"<qt><p>Se vuoi desistere scegli «<b>Soluzione</b>». Ti verrà mostrata la "
 "soluzione.</p><p> Se hai disposto tutte le sfere e non vuoi desistere, "
-"scegli \"Fatto!\".</p></qt>"
+"scegli «Fatto!».</p></qt>"
 
 #: kbbmainwindow.cpp:163
 #, kde-format
@@ -176,7 +177,7 @@
 "Note: You can change<br />the parameters of<br />custom games in the<br /"
 ">Settings dialog."
 msgstr ""
-"Nota: Puoi cambiare<br />i parametri dei<br />giochi personalizzati<br /"
+"Nota: puoi cambiare<br />i parametri dei<br />giochi personalizzati<br /"
 ">nella finestra delle<br />impostazioni."
 
 #: kbbmainwindow.cpp:297
@@ -216,7 +217,7 @@
 "the game before you reached the last step.\n"
 "Please first finish the tutorial."
 msgstr ""
-"Premere \"Fatto\" è il modo normale per controllare la posizione delle sfere "
+"Premere «Fatto!» è il modo normale per controllare la posizione delle sfere "
 "e terminare la partita. Tuttavia, in un'esercitazione non è possibile "
 "terminare la partita se non sei arrivato alla fine.\n"
 "Devi completare l'esercitazione."
@@ -253,7 +254,7 @@
 #: kbbmainwindow.cpp:386
 #, kde-format
 msgid "Game paused.<br />Press \"%1\" to resume."
-msgstr "Partita sospesa.<br />Premi \"%1\" per riprenderla."
+msgstr "Partita sospesa.<br />Premi «%1» per riprenderla."
 
 #: kbbmainwindow.cpp:407
 #, kde-format
@@ -285,12 +286,7 @@
 msgstr "Soluzione"
 
 #: kbbmainwindow.cpp:443
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "You placed all the balls. Great!\n"
-#| "You should now click on \"Done!\" to end the game and check if you "
-#| "guessed correctly.\n"
-#| "So, do you really want to give up this game?"
+#, kde-format
 msgid ""
 "You placed all the balls. Great!\n"
 "You should now click on \"Done!\" to end the game and check if you guessed "
@@ -298,9 +294,9 @@
 "So, do you really want to give up this game?"
 msgstr ""
 "Hai disposto tutte le sfere. Bene!\n"
-"Ora basta premere \"Fatto\" per terminare la partita e controllare se hai "
+"Ora basta premere «Fatto!» per terminare la partita e controllare se hai "
 "indovinato.\n"
-"Quindi, vuoi veramente abbandonare questa partita?"
+"Quindi, vuoi davvero abbandonare questa partita?"
 
 # msgid "Give Up"
 #: kbbmainwindow.cpp:443 kbbmainwindow.cpp:445
@@ -325,7 +321,7 @@
 #: kbbmainwindow.cpp:445
 #, kde-format
 msgid "Do you really want to give up this game?"
-msgstr "Vuoi veramente abbandonare questa partita?"
+msgstr "Vuoi davvero abbandonare questa partita?"
 
 #: kbbmainwindow.cpp:455
 #, kde-format
@@ -440,7 +436,7 @@
 #: kbbtutorial.cpp:169
 #, kde-format
 msgid "Click on \"Next\""
-msgstr "Premi \"Successivo\""
+msgstr "Premi «Successivo»"
 
 #: kbbtutorial.cpp:174
 #, kde-format
@@ -484,14 +480,14 @@
 "Se un raggio laser non interagisce con nessuna sfera, uscirà dal punto "
 "opposto a quello di ingresso.<br /><br />Per esempio: supponiamo di avere "
 "tre sfere nella scatola nera, disposte come si vede. Esse non devieranno il "
-"raggio laser  \"1\".<br /><br />Proseguendo nel gioco ogni coppia di punti "
-"di entrata e uscita sarà contrassegnata da un numero diverso."
+"raggio laser «1».<br /><br />Proseguendo nel gioco ogni coppia di punti di "
+"entrata e uscita sarà contrassegnata da un numero diverso."
 
 #: kbbtutorial.cpp:179
 #, kde-format
 msgid "Now shoot the marked laser to discover the first kind of interaction."
 msgstr ""
-"Ora spara con il laser evidenziato per capire il primo tipo di interazione."
+"Ora spara con il laser evidenziato per capire il primo tipo d'interazione."
 
 #: kbbtutorial.cpp:187
 #, kde-format
@@ -506,7 +502,7 @@
 "might have hit a ball at the position shown, but the exact position of the "
 "hit is not certain: There are many other possibilities."
 msgstr ""
-"Se il raggio va dritto su una sfera si dice che l'ha \"<b>colpita</b>\". In "
+"Se il raggio va dritto su una sfera si dice che l'ha «<b>colpita</b>». In "
 "questo caso il raggio <b>non</b> uscirà dalla scatola nera.<br /><br /"
 ">Esempio: il raggio potrebbe aver colpito la sfera messa nella posizione "
 "mostrata, ma la posizione esatta della sfera non è certa. Ci sono molte "
@@ -516,7 +512,7 @@
 #, kde-format
 msgid "Shoot the marked laser to discover the second kind of interaction."
 msgstr ""
-"Ora spara con il laser evidenziato per capire il secondo tipo di interazione."
+"Ora spara con il laser evidenziato per capire il secondo tipo d'interazione."
 
 #: kbbtutorial.cpp:193
 #, kde-format
@@ -533,9 +529,9 @@
 "possibility."
 msgstr ""
 "Quello che succede ad un raggio che non colpisce in pieno una sfera, ma la "
-"sfiora, è chiamato \"<b>deviazione</b>\". il raggio sarà sempre deviato con "
-"un angolo di <b>90 gradi</b>.<br /><br />Esempio: la sfera che vedi potrebbe "
-"aver deviato in alto il raggio \"2\". Però non è l'unica possibilità."
+"sfiora, è chiamato «<b>deviazione</b>». il raggio sarà sempre deviato con un "
+"angolo di <b>90 gradi</b>.<br /><br />Esempio: la sfera che vedi potrebbe "
+"aver deviato in alto il raggio «2». Però non è l'unica possibilità."
 
 #: kbbtutorial.cpp:193
 #, kde-format
@@ -543,7 +539,7 @@
 "Click on \"Next\" to see another combination of ball positions that deflects "
 "the laser beam as shown."
 msgstr ""
-"Premi \"Successivo\" per vedere un'altra combinazione di sfere che devia il "
+"Premi «Successivo» per vedere un'altra combinazione di sfere che devia il "
 "raggio laser nello stesso modo."
 
 #: kbbtutorial.cpp:200
@@ -560,7 +556,7 @@
 msgstr ""
 "Come puoi vedere le interazioni all'interno della scatola nera possono "
 "essere abbastanza complesse! <br />Un raggio laser che entra ed esce dalla "
-"posizione \"2\" potrebbe essere stato deviato da questa combinazione di 3 "
+"posizione «2» potrebbe essere stato deviato da questa combinazione di tre "
 "sfere."
 
 #: kbbtutorial.cpp:200
@@ -582,9 +578,10 @@
 "placed 2 balls for you in a configuration that would lead to such a "
 "reflection."
 msgstr ""
-"Se il raggio laser esce dalla scatola nera <b>dal punto di ingesso</b>, esso "
-"è stato riflesso (mandato indietro) all'interno della scatola. <br /><br /"
-">Esempio: sono state messe due sfere in modo da causare una riflessione."
+"Se il raggio laser esce dalla scatola nera <b>dal punto di ingresso</b>, "
+"esso è stato riflesso (mandato indietro) all'interno della scatola. <br /"
+"><br />Esempio: sono state messe due sfere in modo da causare una "
+"riflessione."
 
 #: kbbtutorial.cpp:208
 #, kde-format
@@ -612,12 +609,12 @@
 #: kbbtutorial.cpp:215
 #, kde-format
 msgid "Nearly done. Click on \"Next\"."
-msgstr "Abbiamo quasi finito. Premi  \"Successivo\"."
+msgstr "Abbiamo quasi finito. Premi «Successivo»."
 
 #: kbbtutorial.cpp:222
 #, kde-format
 msgid "Marker for \"free position\""
-msgstr "Contrassegno per le \"posizioni libere\""
+msgstr "Contrassegno per le «posizioni libere»"
 
 #: kbbtutorial.cpp:222
 #, kde-format
@@ -629,16 +626,16 @@
 "the first 2 columns."
 msgstr ""
 "Qui siamo sicuri che non ci sono sfere nelle prime due colonne. Se ce ne "
-"fosse una, il raggio entrato dalla posizione \"1\" l'avrebbe colpita o ne "
+"fosse una, il raggio entrato dalla posizione «1» l'avrebbe colpita o ne "
 "sarebbe stato deviato, se era nella colonna 2. Puoi contrassegnare una "
-"posizione \"libera\" con un clic del tasto destro del mouse (vedi anche le "
+"posizione «libera» con un clic del tasto destro del mouse (vedi anche le "
 "scorciatoie da tastiera).<br /><br />Esempio: Ci sono 12 contrassegni nelle "
 "prime 2 colonne."
 
 #: kbbtutorial.cpp:222 kbbtutorial.cpp:231
 #, kde-format
 msgid "Click on \"Next\"."
-msgstr "Premi \"Successivo\"."
+msgstr "Premi «Successivo»."
 
 #: kbbtutorial.cpp:231
 #, kde-format
@@ -657,7 +654,7 @@
 "Quando hai capito dove si trova una sfera puoi usare il tasto sinistro del "
 "mouse per segnalarla. Per rimuovere la segnalazione devi usare ancora lo "
 "stesso tasto. Ultimo suggerimento: se non sei sicuro sulla posizione di una "
-"sfera, puoi segnarla come \"insicura\" premendoci sopra il tasto destro del "
+"sfera, puoi segnarla come «insicura» premendoci sopra il tasto destro del "
 "mouse (vedi anche le scorciatoie da tastiera).<br /><br />Esempio: Abbiamo "
 "segnato una posizione come sicura e l'altra come incerta."
 
@@ -684,7 +681,7 @@
 #: kbbtutorial.cpp:238
 #, kde-format
 msgid "Finish placing the balls and click on \"Done!\" when you are done!"
-msgstr "Quando sei pronto colloca le sfere e premi \"Fatto\" per terminare!"
+msgstr "Quando sei pronto colloca le sfere e premi «Fatto!» per terminare!"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (theme), group (KBlackBox Setup)
 #: kblackbox.kcfg:9
@@ -693,8 +690,8 @@
 "File of the current theme of the graphic elements. (SVGZ file with path and "
 "file extension)"
 msgstr ""
-"File con gli elementi grafici del tema in uso. (Percorso ed estensione del "
-"file SVGZ)"
+"File con gli elementi grafici del tema in uso (percorso ed estensione del "
+"file SVGZ)."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (balls), group (KBlackBox Setup)
 #: kblackbox.kcfg:13
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kblackbox-17.08.2/po/zh_CN/kblackbox.po 
new/kblackbox-17.08.3/po/zh_CN/kblackbox.po
--- old/kblackbox-17.08.2/po/zh_CN/kblackbox.po 2017-10-10 02:10:41.000000000 
+0200
+++ new/kblackbox-17.08.3/po/zh_CN/kblackbox.po 2017-11-07 02:19:18.000000000 
+0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:49-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:52-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to