Hello community, here is the log from the commit of package kmahjongg for openSUSE:Factory checked in at 2017-11-17 10:48:16 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmahjongg (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmahjongg.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmahjongg" Fri Nov 17 10:48:16 2017 rev:68 rq:540903 version:17.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmahjongg/kmahjongg.changes 2017-10-23 16:48:42.141572126 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmahjongg.new/kmahjongg.changes 2017-11-17 10:50:16.838074895 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Nov 09 23:11:52 CET 2017 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 17.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.3.php +- Changes since 17.08.2: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmahjongg-17.08.2.tar.xz New: ---- kmahjongg-17.08.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmahjongg.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.1brQay/_old 2017-11-17 10:50:18.522013261 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.1brQay/_new 2017-11-17 10:50:18.526013114 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: kmahjongg -Version: 17.08.2 +Version: 17.08.3 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ kmahjongg-17.08.2.tar.xz -> kmahjongg-17.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/layouts/pirates.desktop new/kmahjongg-17.08.3/layouts/pirates.desktop --- old/kmahjongg-17.08.2/layouts/pirates.desktop 2017-10-04 10:16:49.000000000 +0200 +++ new/kmahjongg-17.08.3/layouts/pirates.desktop 2017-11-05 05:17:51.000000000 +0100 @@ -59,7 +59,7 @@ Description[fi]=Auringon alla purjehtiva laiva Description[fr]=Un bateau à voiles sous le soleil Description[ga]=Bád seoil faoin ghrian -Description[gl]=Un bote baixo o mar +Description[gl]=Un bote baixo o sol Description[hu]=Vitorlás hajó napsütésben Description[id]=Sebuah perahu layar di bawah sinar matahari Description[it]=Un veliero sotto il sole diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/org.kde.kmahjongg.appdata.xml new/kmahjongg-17.08.3/org.kde.kmahjongg.appdata.xml --- old/kmahjongg-17.08.2/org.kde.kmahjongg.appdata.xml 2017-10-04 10:16:49.000000000 +0200 +++ new/kmahjongg-17.08.3/org.kde.kmahjongg.appdata.xml 2017-11-05 05:17:51.000000000 +0100 @@ -16,6 +16,7 @@ <name xml:lang="fi">KMahjongg</name> <name xml:lang="fr">KMahjongg</name> <name xml:lang="gl">KMahjongg</name> + <name xml:lang="id">KMahjongg</name> <name xml:lang="it">KMahjongg</name> <name xml:lang="nl">KMahjongg</name> <name xml:lang="nn">KMahjongg</name> @@ -42,6 +43,8 @@ <summary xml:lang="en-GB">Mahjong Solitaire</summary> <summary xml:lang="es">Solitario Mahjong</summary> <summary xml:lang="fr">Mahjongg Solitaire</summary> + <summary xml:lang="id">Mahjong Solitaire</summary> + <summary xml:lang="it">Solitario Mahjong</summary> <summary xml:lang="nl">Mahjong Solitaire</summary> <summary xml:lang="nn">Mahjongg-kabal</summary> <summary xml:lang="pl">Pasjans Mahjong</summary> @@ -71,6 +74,7 @@ <p xml:lang="fi">KMahjongg on hauska lautapeli, joka perustuu tunnettuun itämaiseen Mahjong-peliin (kiinaksi 麻將).</p> <p xml:lang="fr">KMahjongg est un jeu de plateau amusant créé à partir du célèbre jeu oriental, le Mahjong (du chinois 麻將).</p> <p xml:lang="gl">KMahjongg é un xogo de taboleiro divertido que se creou a partir do famoso xogo oriental Mahjong (do chinés «麻將»).</p> + <p xml:lang="id">KMahjongg adalah mainan papan yang menyenangkan yang dibuat setelah permainan oriental Mahjong yang terkenal (dari China 麻將).</p> <p xml:lang="it">KMahjongg è un divertente gioco da tavolo basato sul famoso gioco orientale Mahjong (dal cinese 麻將).</p> <p xml:lang="nl">KMahjongg is een bordspel naar het voorbeeld van het bekende oosterse spel Mahjongg (van het Chinese 麻將)</p> <p xml:lang="nn">KMahjongg er eit morosamt brettspel basert på det gamle kinesiske spelet mahjong (frå kinsesik «麻將»).</p> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/po/ca/kmahjongg.po new/kmahjongg-17.08.3/po/ca/kmahjongg.po --- old/kmahjongg-17.08.2/po/ca/kmahjongg.po 2017-10-10 02:11:27.000000000 +0200 +++ new/kmahjongg-17.08.3/po/ca/kmahjongg.po 2017-11-07 02:20:10.000000000 +0100 @@ -6,13 +6,14 @@ # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017. # Aleix Pol <aleix...@gmail.com>, 2007. # Manuel Tortosa <manutort...@gmail.com>, 2009. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-15 20:22+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 15:31+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -417,7 +418,7 @@ #: src/main.cpp:30 #, kde-format msgid "Mahjongg Solitaire by KDE" -msgstr "Solitari Mahjongg creat per la comunitat KDE" +msgstr "Solitari Mahjongg, creat per la comunitat KDE" #: src/main.cpp:37 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/po/ca@valencia/kmahjongg.po new/kmahjongg-17.08.3/po/ca@valencia/kmahjongg.po --- old/kmahjongg-17.08.2/po/ca@valencia/kmahjongg.po 2017-10-10 02:11:27.000000000 +0200 +++ new/kmahjongg-17.08.3/po/ca@valencia/kmahjongg.po 2017-11-07 02:20:10.000000000 +0100 @@ -6,13 +6,14 @@ # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017. # Aleix Pol <aleix...@gmail.com>, 2007. # Manuel Tortosa <manutort...@gmail.com>, 2009. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-15 20:22+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 15:31+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -417,7 +418,7 @@ #: src/main.cpp:30 #, kde-format msgid "Mahjongg Solitaire by KDE" -msgstr "Solitari Mahjongg creat per la comunitat KDE" +msgstr "Solitari Mahjongg, creat per la comunitat KDE" #: src/main.cpp:37 #, kde-format @@ -540,24 +541,3 @@ #, kde-format msgid "Generate solvable games" msgstr "Genera partides amb solució" - -#~ msgid "Sorry, you have lost the game." -#~ msgstr "Ho sento, heu perdut la partida." - -#~ msgid "Now it is you again." -#~ msgstr "Ara torna a ser el vostre torn." - -#~ msgid "Congratulations. You have won!" -#~ msgstr "Felicitats. Heu guanyat!" - -#~ msgid "Error converting board information!" -#~ msgstr "S'ha produït un error en convertir la informació del tauler!" - -#~ msgid "Only saving to local files currently supported." -#~ msgstr "Actualment només es poden desar fitxers locals." - -#~ msgid "Could not write saved game." -#~ msgstr "No es pot escriure al fitxer." - -#~ msgid "Mauricio Piacentini" -#~ msgstr "Mauricio Piacentini" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/po/id/kmahjongg.po new/kmahjongg-17.08.3/po/id/kmahjongg.po --- old/kmahjongg-17.08.2/po/id/kmahjongg.po 2017-10-10 02:11:27.000000000 +0200 +++ new/kmahjongg-17.08.3/po/id/kmahjongg.po 2017-11-07 02:20:10.000000000 +0100 @@ -1,17 +1,18 @@ # Indonesian translations for kmahjongg package. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kmahjongg package. -# # wantoyo <want...@yahoo.com>, 2014. +# Wantoyo <wanto...@gmail.com>, 2017. +# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 15:10+0700\n" -"Last-Translator: Wantoyo <want...@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-27 21:36+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo <wanto...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,17 +22,17 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "wantoyo" +msgstr "Wantoyo" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "want...@yahoo.com" +msgstr "wanto...@gmail.com" #: src/editor.cpp:81 #, kde-format msgid "Edit Board Layout" -msgstr "Sunting Tata Letak Papan" +msgstr "Sunting Tataletak Papan" #: src/editor.cpp:121 #, kde-format @@ -81,7 +82,7 @@ #: src/editor.cpp:174 #, kde-format msgid "Remove tiles" -msgstr "Lepas tile" +msgstr "Copot tile" #: src/editor.cpp:198 #, kde-format @@ -111,37 +112,32 @@ #: src/editor.cpp:306 #, kde-format msgid "Open Board Layout" -msgstr "Buka Tata Letak Papan" +msgstr "Buka Tataletak Papan" #: src/editor.cpp:307 src/editor.cpp:345 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "*.layout|Board Layout (*.layout)\n" -#| "*|All Files" +#, kde-format msgid "Board Layout (*.layout);;All Files (*)" -msgstr "" -"*.tata letak|Tata Letak Papan (*.tata letak)\n" -"*|Semua Berkas" +msgstr "Tataletak Papan (*.layout);;Semua File (*)" #: src/editor.cpp:338 #, kde-format msgid "You can only save with a even number of tiles." -msgstr "Anda hanya akan simpan jumlah tile genap." +msgstr "Kamu hanya bisa menyimpan jumlah tile yang genap." #: src/editor.cpp:344 src/editor.cpp:356 #, kde-format msgid "Save Board Layout" -msgstr "Simpan Tata Letak Papan" +msgstr "Simpan Tataletak Papan" #: src/editor.cpp:355 #, kde-format msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Berkas dengan nama itu sudah ada. Apakah Anda akan menimpa itu?" +msgstr "Sebuah file dengan nama itu sudah ada. Apakah kamu ingin menimpanya?" #: src/editor.cpp:384 #, kde-format msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" -msgstr "Papan akan dimodifikasi. Apakah Anda suka untuk simpan perubahan?" +msgstr "Papan akan dimodifikasi. Apakah kamu hendak menyimpan perubahan?" #: src/editor.cpp:392 #, kde-format @@ -152,25 +148,25 @@ #: src/gametype.ui:25 #, kde-format msgid "Random Layout" -msgstr "Tata Letak Acak" +msgstr "Tataletak Acak" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) #: src/gametype.ui:51 #, kde-format msgid "&Get New Layouts" -msgstr "&Dapatkan Tata Letak Baru" +msgstr "&Dapatkan Tataletak Baru" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/gametype.ui:60 #, kde-format msgid "Preview" -msgstr "Pratilik" +msgstr "Pratnjau" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: src/gametype.ui:93 #, kde-format msgid "Layout Details" -msgstr "Rincian Tata Letak" +msgstr "Perincian Tataletak" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) #: src/gametype.ui:113 @@ -193,23 +189,23 @@ #: src/gameview.cpp:118 src/gameview.cpp:212 #, kde-format msgid "Ready. Now it is your turn." -msgstr "Siap. Sekarang anda bisa menconet." +msgstr "Siap. Sekarang giliranmu." #: src/gameview.cpp:137 #, kde-format msgid "Undo operation done successfully." -msgstr "Pengoperasian tak jadi sudah berhasil." +msgstr "Pengoperasian takjadi/undo sudah berhasil." #: src/gameview.cpp:142 #, kde-format msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" msgstr "" -"Apa yang Anda inginkan dengan tak jadi? Anda tidak bisa berbuat banyak!" +"Apa yang kamu inginkan dengan takjadi/undo? Kamu tidak bisa berbuat banyak!" #: src/gameview.cpp:168 src/kmahjongg.cpp:442 #, kde-format msgid "Your computer has lost the game." -msgstr "Komputer Anda kalah bermain." +msgstr "Komputermu kalah bermain." #: src/gameview.cpp:175 #, kde-format @@ -224,7 +220,7 @@ #: src/gameview.cpp:327 #, kde-format msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." -msgstr "Modus demo. Klik tombol mouse untuk berhenti." +msgstr "Mode demo. Klik tombol-mouse untuk hentikan." #: src/kmahjongg.cpp:149 #, kde-format @@ -259,7 +255,7 @@ #: src/kmahjongg.cpp:200 #, kde-format msgid "Removed: 0000/0000" -msgstr "Dilepas: 0000/0000" +msgstr "Dicopot: 0000/0000" #: src/kmahjongg.cpp:207 #, kde-format @@ -289,28 +285,27 @@ #: src/kmahjongg.cpp:261 #, kde-format msgid "Board Layout" -msgstr "Tata Letak Papan" +msgstr "Tataletak Papan" #: src/kmahjongg.cpp:384 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game over: You have no moves left." +#, kde-format msgid "Game Over: You have no moves left." -msgstr "Permainan tamat: Anda tidak bisa menconet lagi" +msgstr "Game Over: Kamu tidak bisa memindah lagi." #: src/kmahjongg.cpp:385 #, kde-format msgid "Game Over" -msgstr "" +msgstr "Game Over" #: src/kmahjongg.cpp:387 #, kde-format msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Mulai ulang" #: src/kmahjongg.cpp:477 #, kde-format msgid "You have won!" -msgstr "Anda Menang!" +msgstr "Kamu Menang!" #: src/kmahjongg.cpp:517 #, kde-format @@ -320,7 +315,7 @@ #: src/kmahjongg.cpp:523 #, kde-format msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3" -msgstr "Dilepas: %1/%2 Kombinasinya ada: %3" +msgstr "Dicopot: %1/%2 Kombinasi tinggal: %3" #: src/kmahjongg.cpp:573 #, kde-format @@ -330,75 +325,74 @@ #: src/kmahjongg.cpp:573 src/kmahjongg.cpp:648 #, kde-format msgid "KMahjongg Game (*.kmgame)" -msgstr "" +msgstr "KMahjongg Game (*.kmgame)" #: src/kmahjongg.cpp:582 #, kde-format msgid "Could not read from file. Aborting." -msgstr "Tidak bisa membaca berkas. Gugurkan." +msgstr "Tidak bisa membaca dari file. Gugurkan." #: src/kmahjongg.cpp:593 #, kde-format msgid "File is not a KMahjongg game." -msgstr "Berkas ini bukan sebuah permainan KMahjongg." +msgstr "File ini bukan sebuah permainan KMahjongg." #: src/kmahjongg.cpp:606 #, kde-format msgid "File format not recognized." -msgstr "Format berkas tidak dikenal." +msgstr "Format berkas tidak diakui." #: src/kmahjongg.cpp:648 #, kde-format msgid "Save Game" -msgstr "Simpan Permainan" +msgstr "Simpan Mainan" #: src/kmahjongg.cpp:658 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Could not read from file. Aborting." +#, kde-format msgid "Could not open file for saving." -msgstr "Tidak bisa membaca berkas. Gugurkan." +msgstr "Tidak bisa membuka file untuk menyimpan." #. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General) #: src/kmahjongg.kcfg:9 #, kde-format msgid "The tile-set to use." -msgstr "Menaruh tile untuk pengggunaan." +msgstr "Tileset untuk pengggunaan." #. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General) #: src/kmahjongg.kcfg:12 #, kde-format msgid "The background to use." -msgstr "Latar belakang untuk digunakan" +msgstr "Latarbelakang untuk penggunaan" #. i18n: ectx: label, entry (Layout), group (General) #: src/kmahjongg.kcfg:15 #, kde-format msgid "The layout of the tiles." -msgstr "Tata letak tile." +msgstr "Tataletak tile." #. i18n: ectx: label, entry (RandomLayout), group (General) #: src/kmahjongg.kcfg:21 #, kde-format msgid "Whether a random layout is chosen on startup." -msgstr "Apabila acak tata letak terpilih saat startup." +msgstr "Apakah sebuah acak tataletak telah terpilih saat startup." #. i18n: ectx: label, entry (SolvableGames), group (General) #: src/kmahjongg.kcfg:25 #, kde-format msgid "Whether all games should be solvable." -msgstr "Apabila semua permainan bisa terselesaikan." +msgstr "Apakah semua mainan seharusnya dapat terpecahkan." #. i18n: ectx: label, entry (ShowMatchingTiles), group (General) #: src/kmahjongg.kcfg:29 #, kde-format msgid "Whether matching tiles are shown." -msgstr "Apabila mencocokkan tampilan tile yang ada." +msgstr "Apakah tile yang cocok ditampakkan." #. i18n: ectx: Menu (game) #: src/kmahjonggui.rc:10 #, kde-format msgid "&Game" -msgstr "&Permainan" +msgstr "&Mainan" #. i18n: ectx: Menu (move) #: src/kmahjonggui.rc:14 @@ -416,13 +410,12 @@ #: src/kmahjonggui.rc:23 #, kde-format msgid "Main Toolbar" -msgstr "Batang Alat Utama" +msgstr "Bilah-alat Utama" #: src/main.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mahjongg Solitaire for KDE" +#, kde-format msgid "Mahjongg Solitaire by KDE" -msgstr "Mahjongg Solitaire untuk KDE" +msgstr "Mahjongg Solitaire oleh KDE" #: src/main.cpp:37 #, kde-format @@ -468,7 +461,7 @@ #: src/main.cpp:43 #, kde-format msgid "Bug fixes" -msgstr "Pembenahan kutu" +msgstr "Perbaikan bug" #: src/main.cpp:44 #, kde-format @@ -478,7 +471,7 @@ #: src/main.cpp:44 #, kde-format msgid "KDE 3 rewrite and Extension" -msgstr "Menulis kembali KDE 3" +msgstr "Menulis kembali KDE 3 dan Ekstensi" #: src/main.cpp:45 #, kde-format @@ -491,8 +484,8 @@ "Solvable game generation\n" "based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg" msgstr "" -"Generasi permainan yang terselesaikan\n" -"berdasarkan pada algorithm oleh Michael Meeks dalam GNOME mahjongg" +"Generasi permainan yang terpecahkan\n" +"berdasarkan pada algoritma oleh Michael Meeks di GNOME mahjongg" #: src/main.cpp:46 #, kde-format @@ -512,7 +505,7 @@ #: src/main.cpp:47 #, kde-format msgid "Tile set contributor and current web page maintainer" -msgstr "Pengkontribusi setelan tile dan pemelihara halaman web saat ini" +msgstr "Pengkontribusi tileset dan pemelihara halaman web saat ini" #: src/main.cpp:48 #, kde-format @@ -522,7 +515,7 @@ #: src/main.cpp:48 #, kde-format msgid "Tile set contributor and original web page maintainer" -msgstr "Pengkontribusi setelan tile dan pemelihara halaman web asli" +msgstr "Pengkontribusi tileset dan pemelihara halaman web asli" #: src/main.cpp:49 #, kde-format @@ -544,7 +537,7 @@ #: src/settings.ui:29 #, kde-format msgid "Generate solvable games" -msgstr "Hasil permainan yang terselesaikan" +msgstr "Hasilkan permainan dapat terpecahkan" #~ msgid "Sorry, you have lost the game." #~ msgstr "Maaf, Anda kalah bermain." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/po/pt_BR/kmahjongg.po new/kmahjongg-17.08.3/po/pt_BR/kmahjongg.po --- old/kmahjongg-17.08.2/po/pt_BR/kmahjongg.po 2017-10-10 02:11:28.000000000 +0200 +++ new/kmahjongg-17.08.3/po/pt_BR/kmahjongg.po 2017-11-07 02:20:10.000000000 +0100 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: kmahjongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-14 17:50-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-25 11:46-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -164,7 +164,7 @@ #: src/gametype.ui:51 #, kde-format msgid "&Get New Layouts" -msgstr "&Obter novos formatos de tabuleiro" +msgstr "&Baixar novos formatos de tabuleiro" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: src/gametype.ui:60 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/po/zh_CN/kmahjongg.po new/kmahjongg-17.08.3/po/zh_CN/kmahjongg.po --- old/kmahjongg-17.08.2/po/zh_CN/kmahjongg.po 2017-10-10 02:11:28.000000000 +0200 +++ new/kmahjongg-17.08.3/po/zh_CN/kmahjongg.po 2017-11-07 02:20:10.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:52-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"