Hello community,

here is the log from the commit of package kmahjongg for openSUSE:Factory 
checked in at 2017-11-17 10:48:16
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmahjongg (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmahjongg.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmahjongg"

Fri Nov 17 10:48:16 2017 rev:68 rq:540903 version:17.08.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmahjongg/kmahjongg.changes      2017-10-23 
16:48:42.141572126 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmahjongg.new/kmahjongg.changes 2017-11-17 
10:50:16.838074895 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Nov 09 23:11:52 CET 2017 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.08.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.08.3.php
+- Changes since 17.08.2:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmahjongg-17.08.2.tar.xz

New:
----
  kmahjongg-17.08.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmahjongg.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.1brQay/_old  2017-11-17 10:50:18.522013261 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.1brQay/_new  2017-11-17 10:50:18.526013114 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kmahjongg
-Version:        17.08.2
+Version:        17.08.3
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kmahjongg-17.08.2.tar.xz -> kmahjongg-17.08.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/layouts/pirates.desktop 
new/kmahjongg-17.08.3/layouts/pirates.desktop
--- old/kmahjongg-17.08.2/layouts/pirates.desktop       2017-10-04 
10:16:49.000000000 +0200
+++ new/kmahjongg-17.08.3/layouts/pirates.desktop       2017-11-05 
05:17:51.000000000 +0100
@@ -59,7 +59,7 @@
 Description[fi]=Auringon alla purjehtiva laiva
 Description[fr]=Un bateau à voiles sous le soleil
 Description[ga]=Bád seoil faoin ghrian
-Description[gl]=Un bote baixo o mar
+Description[gl]=Un bote baixo o sol
 Description[hu]=Vitorlás hajó napsütésben
 Description[id]=Sebuah perahu layar di bawah sinar matahari
 Description[it]=Un veliero sotto il sole
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/org.kde.kmahjongg.appdata.xml 
new/kmahjongg-17.08.3/org.kde.kmahjongg.appdata.xml
--- old/kmahjongg-17.08.2/org.kde.kmahjongg.appdata.xml 2017-10-04 
10:16:49.000000000 +0200
+++ new/kmahjongg-17.08.3/org.kde.kmahjongg.appdata.xml 2017-11-05 
05:17:51.000000000 +0100
@@ -16,6 +16,7 @@
   <name xml:lang="fi">KMahjongg</name>
   <name xml:lang="fr">KMahjongg</name>
   <name xml:lang="gl">KMahjongg</name>
+  <name xml:lang="id">KMahjongg</name>
   <name xml:lang="it">KMahjongg</name>
   <name xml:lang="nl">KMahjongg</name>
   <name xml:lang="nn">KMahjongg</name>
@@ -42,6 +43,8 @@
   <summary xml:lang="en-GB">Mahjong Solitaire</summary>
   <summary xml:lang="es">Solitario Mahjong</summary>
   <summary xml:lang="fr">Mahjongg Solitaire</summary>
+  <summary xml:lang="id">Mahjong Solitaire</summary>
+  <summary xml:lang="it">Solitario Mahjong</summary>
   <summary xml:lang="nl">Mahjong Solitaire</summary>
   <summary xml:lang="nn">Mahjongg-kabal</summary>
   <summary xml:lang="pl">Pasjans Mahjong</summary>
@@ -71,6 +74,7 @@
     <p xml:lang="fi">KMahjongg on hauska lautapeli, joka perustuu tunnettuun 
itämaiseen Mahjong-peliin (kiinaksi 麻將).</p>
     <p xml:lang="fr">KMahjongg est un jeu de plateau amusant créé à partir du 
célèbre jeu oriental, le Mahjong (du chinois 麻將).</p>
     <p xml:lang="gl">KMahjongg é un xogo de taboleiro divertido que se creou a 
partir do famoso xogo oriental Mahjong (do chinés «麻將»).</p>
+    <p xml:lang="id">KMahjongg adalah mainan papan yang menyenangkan yang 
dibuat setelah permainan oriental Mahjong yang terkenal (dari China 麻將).</p>
     <p xml:lang="it">KMahjongg è un divertente gioco da tavolo basato sul 
famoso gioco orientale Mahjong (dal cinese 麻將).</p>
     <p xml:lang="nl">KMahjongg is een bordspel naar het voorbeeld van het 
bekende oosterse spel Mahjongg (van het Chinese 麻將)</p>
     <p xml:lang="nn">KMahjongg er eit morosamt brettspel basert på det gamle 
kinesiske spelet mahjong (frå kinsesik «麻將»).</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/po/ca/kmahjongg.po 
new/kmahjongg-17.08.3/po/ca/kmahjongg.po
--- old/kmahjongg-17.08.2/po/ca/kmahjongg.po    2017-10-10 02:11:27.000000000 
+0200
+++ new/kmahjongg-17.08.3/po/ca/kmahjongg.po    2017-11-07 02:20:10.000000000 
+0100
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 
2014, 2015, 2016, 2017.
 # Aleix Pol <aleix...@gmail.com>, 2007.
 # Manuel Tortosa <manutort...@gmail.com>, 2009.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmahjongg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 20:22+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 15:31+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -417,7 +418,7 @@
 #: src/main.cpp:30
 #, kde-format
 msgid "Mahjongg Solitaire by KDE"
-msgstr "Solitari Mahjongg creat per la comunitat KDE"
+msgstr "Solitari Mahjongg, creat per la comunitat KDE"
 
 #: src/main.cpp:37
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/po/ca@valencia/kmahjongg.po 
new/kmahjongg-17.08.3/po/ca@valencia/kmahjongg.po
--- old/kmahjongg-17.08.2/po/ca@valencia/kmahjongg.po   2017-10-10 
02:11:27.000000000 +0200
+++ new/kmahjongg-17.08.3/po/ca@valencia/kmahjongg.po   2017-11-07 
02:20:10.000000000 +0100
@@ -6,13 +6,14 @@
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 
2014, 2015, 2016, 2017.
 # Aleix Pol <aleix...@gmail.com>, 2007.
 # Manuel Tortosa <manutort...@gmail.com>, 2009.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmahjongg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 20:22+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 15:31+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -417,7 +418,7 @@
 #: src/main.cpp:30
 #, kde-format
 msgid "Mahjongg Solitaire by KDE"
-msgstr "Solitari Mahjongg creat per la comunitat KDE"
+msgstr "Solitari Mahjongg, creat per la comunitat KDE"
 
 #: src/main.cpp:37
 #, kde-format
@@ -540,24 +541,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Generate solvable games"
 msgstr "Genera partides amb solució"
-
-#~ msgid "Sorry, you have lost the game."
-#~ msgstr "Ho sento, heu perdut la partida."
-
-#~ msgid "Now it is you again."
-#~ msgstr "Ara torna a ser el vostre torn."
-
-#~ msgid "Congratulations. You have won!"
-#~ msgstr "Felicitats. Heu guanyat!"
-
-#~ msgid "Error converting board information!"
-#~ msgstr "S'ha produït un error en convertir la informació del tauler!"
-
-#~ msgid "Only saving to local files currently supported."
-#~ msgstr "Actualment només es poden desar fitxers locals."
-
-#~ msgid "Could not write saved game."
-#~ msgstr "No es pot escriure al fitxer."
-
-#~ msgid "Mauricio Piacentini"
-#~ msgstr "Mauricio Piacentini"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/po/id/kmahjongg.po 
new/kmahjongg-17.08.3/po/id/kmahjongg.po
--- old/kmahjongg-17.08.2/po/id/kmahjongg.po    2017-10-10 02:11:27.000000000 
+0200
+++ new/kmahjongg-17.08.3/po/id/kmahjongg.po    2017-11-07 02:20:10.000000000 
+0100
@@ -1,17 +1,18 @@
 # Indonesian translations for kmahjongg package.
 # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kmahjongg package.
-#
 # wantoyo <want...@yahoo.com>, 2014.
+# Wantoyo <wanto...@gmail.com>, 2017.
+#
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-07 15:10+0700\n"
-"Last-Translator: Wantoyo <want...@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-27 21:36+0700\n"
+"Last-Translator: Wantoyo <wanto...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,17 +22,17 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "wantoyo"
+msgstr "Wantoyo"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "want...@yahoo.com"
+msgstr "wanto...@gmail.com"
 
 #: src/editor.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "Edit Board Layout"
-msgstr "Sunting Tata Letak Papan"
+msgstr "Sunting Tataletak Papan"
 
 #: src/editor.cpp:121
 #, kde-format
@@ -81,7 +82,7 @@
 #: src/editor.cpp:174
 #, kde-format
 msgid "Remove tiles"
-msgstr "Lepas tile"
+msgstr "Copot tile"
 
 #: src/editor.cpp:198
 #, kde-format
@@ -111,37 +112,32 @@
 #: src/editor.cpp:306
 #, kde-format
 msgid "Open Board Layout"
-msgstr "Buka Tata Letak Papan"
+msgstr "Buka Tataletak Papan"
 
 #: src/editor.cpp:307 src/editor.cpp:345
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.layout|Board Layout (*.layout)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Board Layout (*.layout);;All Files (*)"
-msgstr ""
-"*.tata letak|Tata Letak Papan (*.tata letak)\n"
-"*|Semua Berkas"
+msgstr "Tataletak Papan (*.layout);;Semua File (*)"
 
 #: src/editor.cpp:338
 #, kde-format
 msgid "You can only save with a even number of tiles."
-msgstr "Anda hanya akan simpan jumlah tile genap."
+msgstr "Kamu hanya bisa menyimpan jumlah tile yang genap."
 
 #: src/editor.cpp:344 src/editor.cpp:356
 #, kde-format
 msgid "Save Board Layout"
-msgstr "Simpan Tata Letak Papan"
+msgstr "Simpan Tataletak Papan"
 
 #: src/editor.cpp:355
 #, kde-format
 msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Berkas dengan nama itu sudah ada. Apakah Anda akan menimpa itu?"
+msgstr "Sebuah file dengan nama itu sudah ada. Apakah kamu ingin menimpanya?"
 
 #: src/editor.cpp:384
 #, kde-format
 msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?"
-msgstr "Papan akan dimodifikasi. Apakah Anda suka untuk simpan perubahan?"
+msgstr "Papan akan dimodifikasi. Apakah kamu hendak menyimpan perubahan?"
 
 #: src/editor.cpp:392
 #, kde-format
@@ -152,25 +148,25 @@
 #: src/gametype.ui:25
 #, kde-format
 msgid "Random Layout"
-msgstr "Tata Letak Acak"
+msgstr "Tataletak Acak"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
 #: src/gametype.ui:51
 #, kde-format
 msgid "&Get New Layouts"
-msgstr "&Dapatkan Tata Letak Baru"
+msgstr "&Dapatkan Tataletak Baru"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #: src/gametype.ui:60
 #, kde-format
 msgid "Preview"
-msgstr "Pratilik"
+msgstr "Pratnjau"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: src/gametype.ui:93
 #, kde-format
 msgid "Layout Details"
-msgstr "Rincian Tata Letak"
+msgstr "Perincian Tataletak"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
 #: src/gametype.ui:113
@@ -193,23 +189,23 @@
 #: src/gameview.cpp:118 src/gameview.cpp:212
 #, kde-format
 msgid "Ready. Now it is your turn."
-msgstr "Siap. Sekarang anda bisa menconet."
+msgstr "Siap. Sekarang giliranmu."
 
 #: src/gameview.cpp:137
 #, kde-format
 msgid "Undo operation done successfully."
-msgstr "Pengoperasian tak jadi sudah berhasil."
+msgstr "Pengoperasian takjadi/undo sudah berhasil."
 
 #: src/gameview.cpp:142
 #, kde-format
 msgid "What do you want to undo? You have done nothing!"
 msgstr ""
-"Apa yang Anda inginkan dengan tak jadi? Anda tidak bisa berbuat banyak!"
+"Apa yang kamu inginkan dengan takjadi/undo? Kamu tidak bisa berbuat banyak!"
 
 #: src/gameview.cpp:168 src/kmahjongg.cpp:442
 #, kde-format
 msgid "Your computer has lost the game."
-msgstr "Komputer Anda kalah bermain."
+msgstr "Komputermu kalah bermain."
 
 #: src/gameview.cpp:175
 #, kde-format
@@ -224,7 +220,7 @@
 #: src/gameview.cpp:327
 #, kde-format
 msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop."
-msgstr "Modus demo. Klik tombol mouse untuk berhenti."
+msgstr "Mode demo. Klik tombol-mouse untuk hentikan."
 
 #: src/kmahjongg.cpp:149
 #, kde-format
@@ -259,7 +255,7 @@
 #: src/kmahjongg.cpp:200
 #, kde-format
 msgid "Removed: 0000/0000"
-msgstr "Dilepas: 0000/0000"
+msgstr "Dicopot: 0000/0000"
 
 #: src/kmahjongg.cpp:207
 #, kde-format
@@ -289,28 +285,27 @@
 #: src/kmahjongg.cpp:261
 #, kde-format
 msgid "Board Layout"
-msgstr "Tata Letak Papan"
+msgstr "Tataletak Papan"
 
 #: src/kmahjongg.cpp:384
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Game over: You have no moves left."
+#, kde-format
 msgid "Game Over: You have no moves left."
-msgstr "Permainan tamat: Anda tidak bisa menconet lagi"
+msgstr "Game Over: Kamu tidak bisa memindah lagi."
 
 #: src/kmahjongg.cpp:385
 #, kde-format
 msgid "Game Over"
-msgstr ""
+msgstr "Game Over"
 
 #: src/kmahjongg.cpp:387
 #, kde-format
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai ulang"
 
 #: src/kmahjongg.cpp:477
 #, kde-format
 msgid "You have won!"
-msgstr "Anda Menang!"
+msgstr "Kamu Menang!"
 
 #: src/kmahjongg.cpp:517
 #, kde-format
@@ -320,7 +315,7 @@
 #: src/kmahjongg.cpp:523
 #, kde-format
 msgid "Removed: %1/%2  Combinations left: %3"
-msgstr "Dilepas: %1/%2 Kombinasinya ada: %3"
+msgstr "Dicopot: %1/%2 Kombinasi tinggal: %3"
 
 #: src/kmahjongg.cpp:573
 #, kde-format
@@ -330,75 +325,74 @@
 #: src/kmahjongg.cpp:573 src/kmahjongg.cpp:648
 #, kde-format
 msgid "KMahjongg Game (*.kmgame)"
-msgstr ""
+msgstr "KMahjongg Game (*.kmgame)"
 
 #: src/kmahjongg.cpp:582
 #, kde-format
 msgid "Could not read from file. Aborting."
-msgstr "Tidak bisa membaca berkas. Gugurkan."
+msgstr "Tidak bisa membaca dari file. Gugurkan."
 
 #: src/kmahjongg.cpp:593
 #, kde-format
 msgid "File is not a KMahjongg game."
-msgstr "Berkas ini bukan sebuah permainan KMahjongg."
+msgstr "File ini bukan sebuah permainan KMahjongg."
 
 #: src/kmahjongg.cpp:606
 #, kde-format
 msgid "File format not recognized."
-msgstr "Format berkas tidak dikenal."
+msgstr "Format berkas tidak diakui."
 
 #: src/kmahjongg.cpp:648
 #, kde-format
 msgid "Save Game"
-msgstr "Simpan Permainan"
+msgstr "Simpan Mainan"
 
 #: src/kmahjongg.cpp:658
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Could not read from file. Aborting."
+#, kde-format
 msgid "Could not open file for saving."
-msgstr "Tidak bisa membaca berkas. Gugurkan."
+msgstr "Tidak bisa membuka file untuk menyimpan."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General)
 #: src/kmahjongg.kcfg:9
 #, kde-format
 msgid "The tile-set to use."
-msgstr "Menaruh tile untuk pengggunaan."
+msgstr "Tileset untuk pengggunaan."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General)
 #: src/kmahjongg.kcfg:12
 #, kde-format
 msgid "The background to use."
-msgstr "Latar belakang untuk digunakan"
+msgstr "Latarbelakang untuk penggunaan"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (Layout), group (General)
 #: src/kmahjongg.kcfg:15
 #, kde-format
 msgid "The layout of the tiles."
-msgstr "Tata letak tile."
+msgstr "Tataletak tile."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RandomLayout), group (General)
 #: src/kmahjongg.kcfg:21
 #, kde-format
 msgid "Whether a random layout is chosen on startup."
-msgstr "Apabila acak tata letak terpilih saat startup."
+msgstr "Apakah sebuah acak tataletak telah terpilih saat startup."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (SolvableGames), group (General)
 #: src/kmahjongg.kcfg:25
 #, kde-format
 msgid "Whether all games should be solvable."
-msgstr "Apabila semua permainan bisa terselesaikan."
+msgstr "Apakah semua mainan seharusnya dapat terpecahkan."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMatchingTiles), group (General)
 #: src/kmahjongg.kcfg:29
 #, kde-format
 msgid "Whether matching tiles are shown."
-msgstr "Apabila mencocokkan tampilan tile yang ada."
+msgstr "Apakah tile yang cocok ditampakkan."
 
 #. i18n: ectx: Menu (game)
 #: src/kmahjonggui.rc:10
 #, kde-format
 msgid "&Game"
-msgstr "&Permainan"
+msgstr "&Mainan"
 
 #. i18n: ectx: Menu (move)
 #: src/kmahjonggui.rc:14
@@ -416,13 +410,12 @@
 #: src/kmahjonggui.rc:23
 #, kde-format
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Batang Alat Utama"
+msgstr "Bilah-alat Utama"
 
 #: src/main.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Mahjongg Solitaire for KDE"
+#, kde-format
 msgid "Mahjongg Solitaire by KDE"
-msgstr "Mahjongg Solitaire untuk KDE"
+msgstr "Mahjongg Solitaire oleh KDE"
 
 #: src/main.cpp:37
 #, kde-format
@@ -468,7 +461,7 @@
 #: src/main.cpp:43
 #, kde-format
 msgid "Bug fixes"
-msgstr "Pembenahan kutu"
+msgstr "Perbaikan bug"
 
 #: src/main.cpp:44
 #, kde-format
@@ -478,7 +471,7 @@
 #: src/main.cpp:44
 #, kde-format
 msgid "KDE 3 rewrite and Extension"
-msgstr "Menulis kembali KDE 3"
+msgstr "Menulis kembali KDE 3 dan Ekstensi"
 
 #: src/main.cpp:45
 #, kde-format
@@ -491,8 +484,8 @@
 "Solvable game generation\n"
 "based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg"
 msgstr ""
-"Generasi permainan yang terselesaikan\n"
-"berdasarkan pada algorithm oleh Michael Meeks dalam GNOME mahjongg"
+"Generasi permainan yang terpecahkan\n"
+"berdasarkan pada algoritma oleh Michael Meeks di GNOME mahjongg"
 
 #: src/main.cpp:46
 #, kde-format
@@ -512,7 +505,7 @@
 #: src/main.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "Tile set contributor and current web page maintainer"
-msgstr "Pengkontribusi setelan tile dan pemelihara halaman web saat ini"
+msgstr "Pengkontribusi tileset dan pemelihara halaman web saat ini"
 
 #: src/main.cpp:48
 #, kde-format
@@ -522,7 +515,7 @@
 #: src/main.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "Tile set contributor and original web page maintainer"
-msgstr "Pengkontribusi setelan tile dan pemelihara halaman web asli"
+msgstr "Pengkontribusi tileset dan pemelihara halaman web asli"
 
 #: src/main.cpp:49
 #, kde-format
@@ -544,7 +537,7 @@
 #: src/settings.ui:29
 #, kde-format
 msgid "Generate solvable games"
-msgstr "Hasil permainan yang terselesaikan"
+msgstr "Hasilkan permainan dapat terpecahkan"
 
 #~ msgid "Sorry, you have lost the game."
 #~ msgstr "Maaf, Anda kalah bermain."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/po/pt_BR/kmahjongg.po 
new/kmahjongg-17.08.3/po/pt_BR/kmahjongg.po
--- old/kmahjongg-17.08.2/po/pt_BR/kmahjongg.po 2017-10-10 02:11:28.000000000 
+0200
+++ new/kmahjongg-17.08.3/po/pt_BR/kmahjongg.po 2017-11-07 02:20:10.000000000 
+0100
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: kmahjongg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-14 17:50-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 11:46-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -164,7 +164,7 @@
 #: src/gametype.ui:51
 #, kde-format
 msgid "&Get New Layouts"
-msgstr "&Obter novos formatos de tabuleiro"
+msgstr "&Baixar novos formatos de tabuleiro"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #: src/gametype.ui:60
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmahjongg-17.08.2/po/zh_CN/kmahjongg.po 
new/kmahjongg-17.08.3/po/zh_CN/kmahjongg.po
--- old/kmahjongg-17.08.2/po/zh_CN/kmahjongg.po 2017-10-10 02:11:28.000000000 
+0200
+++ new/kmahjongg-17.08.3/po/zh_CN/kmahjongg.po 2017-11-07 02:20:10.000000000 
+0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-03-14 08:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-30 17:49-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-19 10:52-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to