Hello community,

here is the log from the commit of package chrome-gnome-shell for 
openSUSE:Factory checked in at 2017-12-06 08:59:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/chrome-gnome-shell (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.chrome-gnome-shell.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "chrome-gnome-shell"

Wed Dec  6 08:59:37 2017 rev:7 rq:548511 version:9

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/chrome-gnome-shell/chrome-gnome-shell.changes    
2017-11-08 15:10:47.404610179 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.chrome-gnome-shell.new/chrome-gnome-shell.changes   
    2017-12-06 08:59:38.994655353 +0100
@@ -1,0 +2,6 @@
+Fri Nov 24 20:08:05 UTC 2017 - zai...@opensuse.org
+
+- Add chrome-gnome-shell-nb-translation.patch: Add Norwegian
+  Bokmål translation.
+
+-------------------------------------------------------------------

New:
----
  chrome-gnome-shell-nb-translation.patch

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ chrome-gnome-shell.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.CZnMHx/_old  2017-12-06 08:59:39.594633392 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.CZnMHx/_new  2017-12-06 08:59:39.598633245 +0100
@@ -24,6 +24,8 @@
 Group:          Productivity/Networking/Web/Browsers
 Url:            https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShellIntegrationForChrome
 Source:         %{name}-%{version}.tar.xz
+# PATCH-FIX-UPSTREAM chrome-gnome-shell-nb-translation.patch 
zai...@opensuse.org -- Add Norwegian Bokmål translation
+Patch0:         chrome-gnome-shell-nb-translation.patch
 BuildRequires:  cmake
 BuildRequires:  gobject-introspection
 BuildRequires:  hicolor-icon-theme
@@ -46,6 +48,7 @@
 
 %prep
 %setup -q
+%patch0 -p1
 
 %build
 %cmake -DPYTHON_EXECUTABLE=$(which python3)

++++++ chrome-gnome-shell-nb-translation.patch ++++++
>From 5463caa9f476d2a6a11c04e4e888111744bc4a96 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Kjartan Maraas <kmar...@gnome.org>
Date: Sun, 19 Nov 2017 16:15:17 +0100
Subject: Added nb

---
 po/LINGUAS | 1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 28c8cb7..1ee2509 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -13,6 +13,7 @@ hu
 id
 it
 ko
+nb
 nl
 oc
 pl
-- 
cgit v0.12


>From 3ba9309af8a525284ed252e8114a8a48862ce735 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Kjartan Maraas <kmar...@gnome.org>
Date: Sun, 19 Nov 2017 16:15:02 +0100
Subject: =?UTF-8?q?Added=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation.?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

---
 po/nb.po | 309 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 309 insertions(+)
 create mode 100644 po/nb.po

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..8934228
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,309 @@
+# Norwegian Bokmål translation for chrome-gnome-shell.
+# Copyright (C) 2017 chrome-gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the chrome-gnome-shell 
package.
+# Kjartan Maraas <kmar...@gnome.org>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: chrome-gnome-shell master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ykonoto...@gnome.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-12 17:29+0000\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-19 16:14+0100\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmar...@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <n...@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-close:1
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#. Shown to user when response from connector API call does not follow known
+#. format.
+#: chrome-gnome-shell-key-error_connector_response:1
+msgid "Wrong connector response received"
+msgstr ""
+
+#. Used as title, eg in table header. Means 'Does GNOME Shell extension
+#. enabled?'
+#: chrome-gnome-shell-key-extension_enabled:1
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
+
+#. Used as title, eg in table header. Means 'Does GNOME Shell extension
+#. installed?'
+#: chrome-gnome-shell-key-extension_installed:1
+msgid "Installed"
+msgstr "Installert"
+
+#. Used as title, eg in table header. Means 'GNOME Shell extension name'.
+#: chrome-gnome-shell-key-extension_name:1
+msgid "Extension"
+msgstr "Utvidelse"
+
+#. This is a part of phrase like 'Extension Top Icons must be downgraded'.
+#: chrome-gnome-shell-key-extension_status_downgrade:1
+msgid "must be downgraded"
+msgstr "må nedgraderes"
+
+#. This is a part of phrase like 'Extension Top Icons can be upgraded'.
+#: chrome-gnome-shell-key-extension_status_upgrade:1
+msgid "can be upgraded"
+msgstr "kan oppgraderes"
+
+#. Used as title, eg in table header. Means 'Does GNOME Shell extension status
+#. synchronized with remote browser storage?'
+#: chrome-gnome-shell-key-extension_synchronized:1
+msgid "Synchronized"
+msgstr "Synkronisert"
+
+#. This is a project title. Used as extension name in Chrome Store and in some
+#. titlebars.
+#: chrome-gnome-shell-key-gs_chrome:1
+msgid "GNOME Shell integration"
+msgstr "Ingegrasjon med GNOME-skallet"
+
+#. This is a part of phrase 'Update check period: xx hours'
+#: chrome-gnome-shell-key-hours:1
+msgid "hours"
+msgstr "timer"
+
+#. Used as extension description in Chrome Store
+#: chrome-gnome-shell-key-manifest_description:1
+msgid ""
+"This extension provides integration with GNOME Shell and the corresponding "
+"extensions repository https://extensions.gnome.org";
+msgstr ""
+
+#. $REQUEST$ is a placeholder for technical name of request that web extension
+#. make via native messaging host application.
+#.
+#. String placeholders:
+#. request
+#.
+#: chrome-gnome-shell-key-native_request_failed:1
+msgid "«$REQUEST$» native request failed"
+msgstr ""
+
+#. This is a part of phrase 'Last check: never'
+#: chrome-gnome-shell-key-never:1
+msgid "never"
+msgstr "aldri"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-no:1
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#. Shown to user when native connector unable to query GNOME Shell version or
+#. settings
+#: chrome-gnome-shell-key-no_gnome_shell:1
+msgid ""
+"Unable to locate GNOME Shell settings or version. Make sure it is installed "
+"and running."
+msgstr ""
+
+#: chrome-gnome-shell-key-no_host_connector:1
+msgid ""
+"Although GNOME Shell integration extension is running, native host connector "
+"is not detected. Refer <a href='https://wiki.gnome.org/Projects/";
+"GnomeShellIntegrationForChrome/Installation'>documentation</a> for "
+"instructions about installing connector."
+msgstr ""
+
+#. Means 'Web extension does not received answer from native messaging host
+#. application.'
+#: chrome-gnome-shell-key-no_host_response:1
+msgid "No host response"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for browser extensions icon.
+#: chrome-gnome-shell-key-open_website:1
+msgid "Open GNOME Shell extensions website"
+msgstr ""
+
+#. Option name. Allow to set interval between GNOME Shell extensions update
+#. checks.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_check_period:1
+msgid "Update check period"
+msgstr ""
+
+#. This is a start of phrase (followed by date/time) of last GNOME Shell
+#. extensions update check.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_last_check:1
+msgid "Last check"
+msgstr "Siste sjekk"
+
+#. Link name for options tab.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_link:1
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer"
+
+#. This is a start of phrase (followed by date/time) of next GNOME Shell
+#. extensions update check.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_next_check:1
+msgid "Next check"
+msgstr "Neste sjekk"
+
+#. Means 'Options were saved successfully after user clicked Save button'
+#: chrome-gnome-shell-key-options_saved:1
+msgid "Options saved."
+msgstr "Alternativer lagret."
+
+#. Option name. Allow to enable/disable popup with release notes when Web
+#. extension is updated.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_show_release_notes:1
+msgid "Show release notes when browser extension updated"
+msgstr ""
+
+#. Option name. Allow to enable/disable synchronization of GNOME Shell
+#. extensions with remote browser storage.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_synchronize_extensions:1
+msgid "Synchronize GNOME Shell extensions list"
+msgstr ""
+
+#. This is a notice under option name.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_synchronize_extensions_notice:1
+msgid ""
+"If enabled, your GNOME Shell extensions list will be synchronized with your "
+"Google account."
+msgstr ""
+
+#. $GS_CHROME$ is placeholder for 'GNOME Shell integration' string. This
+#. string used as title for Options page. This title is not shown in Chrome,
+#. but may be shown in other browsers.
+#.
+#. String placeholders:
+#. gs_chrome
+#.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_title:1
+msgid "$GS_CHROME$ options"
+msgstr ""
+
+#. Option name. Allow enable/disable update check for GNOME Shell extensions.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_update_check:1
+msgid "Check for GNOME Shell extensions update"
+msgstr ""
+
+#. Option name.
+#: chrome-gnome-shell-key-options_update_check_enabled:1
+msgid "Check update of enabled GNOME Shell extensions only"
+msgstr ""
+
+#: chrome-gnome-shell-key-options_update_check_notice:1
+msgid ""
+"Your native host connector does not support check for GNOME Shell extensions "
+"updates. Probably python-requests package is missing."
+msgstr ""
+
+#: chrome-gnome-shell-key-platform_not_supported:1
+msgid "Native host connector is not supported for your platform."
+msgstr ""
+
+#: chrome-gnome-shell-key-retry:1
+msgid "Retry"
+msgstr "Prøv igjen"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-save:1
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#. Link name for synchronization tab in options dialog.
+#: chrome-gnome-shell-key-synchronization:1
+msgid "Synchronization"
+msgstr "Synkronisering"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_cancel:1
+msgid "Do not enable synchronization."
+msgstr ""
+
+#. $CAUSE$ is placeholder for error that caused synchronization failure.
+#.
+#. String placeholders:
+#. cause
+#.
+#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_failed:1
+msgid "Failed to synchronize extensions: $CAUSE$"
+msgstr ""
+
+#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_storage_exists:1
+msgid "Your remote synchronization storage already contains extensions list."
+msgstr ""
+
+#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_use_local:1
+msgid "Use local extensions list, overwrite remote."
+msgstr ""
+
+#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_use_remote:1
+msgid "Use remote extensions list, overwrite local."
+msgstr ""
+
+#. This is content of 'About translation' tab in Options dialog. Thank you for
+#. translation and feel free to add yourself here. HTML markup enabled for
+#. this string. New line character is treated as line break (<br />)
+#: chrome-gnome-shell-key-translation_credits:1
+msgid "translation_credits"
+msgstr ""
+
+#. Link name for translation credits tab in options dialog.
+#: chrome-gnome-shell-key-translation_credits_title:1
+msgid "About translation"
+msgstr ""
+
+#. This should newer be shown to user. However better safe than sorry.
+#: chrome-gnome-shell-key-unknown_error:1
+msgid "unknown error"
+msgstr "ukjent feil"
+
+#: chrome-gnome-shell-key-update_available:1
+msgid "An update for GNOME Shell extensions available"
+msgstr ""
+
+#. $CAUSE$ is placeholder for error that caused update failure.
+#.
+#. String placeholders:
+#. cause
+#.
+#: chrome-gnome-shell-key-update_check_failed:1
+msgid "Failed to check GNOME Shell extensions updates: $CAUSE$"
+msgstr ""
+
+#. $$1 is a placeholder for a list of missing APIs
+#: chrome-gnome-shell-key-warning_apis_missing:1
+msgid ""
+"Your native host connector do not support following APIs: $$1. Probably you "
+"should upgrade native host connector or install plugins for missing APIs. "
+"Refer <a href='https://wiki.gnome.org/Projects/";
+"GnomeShellIntegrationForChrome/Installation'>documentation</a> for "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: chrome-gnome-shell-key-yes:1
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#. Chrome store description
+#: chrome-gnome-shell-store-description:1
+msgid ""
+"You MUST install native connector for this extension to work.\n"
+"\n"
+"For Arch Linux there is a PKGBUILD available in the AUR: https://aur.";
+"archlinux.org/packages/chrome-gnome-shell-git\n"
+"\n"
+"For Debian Linux there is package available in Sid and Stretch: https://";
+"tracker.debian.org/pkg/chrome-gnome-shell\n"
+"\n"
+"For Fedora Linux there is package available in Copr: https://copr.";
+"fedorainfracloud.org/coprs/region51/chrome-gnome-shell\n"
+"\n"
+"In Gentoo Linux you can install connector with command:\n"
+"emerge gnome-extra/chrome-gnome-shell\n"
+"\n"
+"For Ubuntu Linux you can install connector with command:\n"
+"sudo apt install chrome-gnome-shell\n"
+"\n"
+"You also can install connector manually. See https://wiki.gnome.org/Projects/";
+"GnomeShellIntegrationForChrome/Installation for install instructions.\n"
+msgstr ""
-- 
cgit v0.12


Reply via email to