Hello community, here is the log from the commit of package mailcommon for openSUSE:Factory checked in at 2018-01-17 21:53:44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailcommon (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailcommon.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "mailcommon" Wed Jan 17 21:53:44 2018 rev:22 rq:564401 version:17.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailcommon/mailcommon.changes 2017-12-18 08:54:51.420270091 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailcommon.new/mailcommon.changes 2018-01-17 21:53:46.847936998 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Thu Jan 11 23:41:24 CET 2018 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 17.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.1.php +- Changes since 17.12.0: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- mailcommon-17.12.0.tar.xz New: ---- mailcommon-17.12.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ mailcommon.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.VfwU2E/_old 2018-01-17 21:53:48.099878439 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.VfwU2E/_new 2018-01-17 21:53:48.119877504 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package mailcommon # -# Copyright (c) 2017 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2018 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: mailcommon -Version: 17.12.0 +Version: 17.12.1 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ mailcommon-17.12.0.tar.xz -> mailcommon-17.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailcommon-17.12.0/CMakeLists.txt new/mailcommon-17.12.1/CMakeLists.txt --- old/mailcommon-17.12.0/CMakeLists.txt 2017-12-08 02:04:15.000000000 +0100 +++ new/mailcommon-17.12.1/CMakeLists.txt 2018-01-09 02:20:20.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) -set(PIM_VERSION "5.7.0") +set(PIM_VERSION "5.7.1") project(mailcommon VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -25,16 +25,16 @@ include(ECMCoverageOption) set(MAILCOMMON_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.7.0") -set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.7.0") +set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.7.1") +set(MESSAGELIB_LIB_VERSION "5.7.1") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.8.0") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.7.0") -set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.7.0") -set(MAILIMPORTER_LIB_VERSION "5.7.0") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.7.0") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.7.0") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.7.1") +set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.7.1") +set(MAILIMPORTER_LIB_VERSION "5.7.1") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.7.1") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.7.1") -set(AKONADI_VERSION "5.7.0") +set(AKONADI_VERSION "5.7.1") find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets DBus Test Xml) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailcommon-17.12.0/po/ca/libmailcommon.po new/mailcommon-17.12.1/po/ca/libmailcommon.po --- old/mailcommon-17.12.0/po/ca/libmailcommon.po 2017-12-08 02:04:15.000000000 +0100 +++ new/mailcommon-17.12.1/po/ca/libmailcommon.po 2018-01-09 02:20:20.000000000 +0100 @@ -11,8 +11,8 @@ "Project-Id-Version: libmailcommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-09 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-07 13:22+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:00+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ #: filter/kmfilterdialog.cpp:145 #, kde-format msgid "Icedove Mail filters" -msgstr "Filtres de correu del Icedove" +msgstr "Filtres de correu de l'Icedove" #: filter/kmfilterdialog.cpp:151 #, kde-format @@ -2181,12 +2181,12 @@ #: search/searchrule/searchrule.cpp:245 #, kde-format msgid "has regexp" -msgstr "té una exp reg" +msgstr "té una exp. reg." #: search/searchrule/searchrule.cpp:248 #, kde-format msgid "not regexp" -msgstr "no té una exp reg" +msgstr "no té una exp. reg." #: search/searchrule/searchrule.cpp:262 #, kde-format @@ -2781,12 +2781,12 @@ #: widgets/redirectdialog.cpp:133 #, kde-format msgid "Redirect Message" -msgstr "Redirecciona el missatge" +msgstr "Redirigeix el missatge" #: widgets/redirectdialog.cpp:154 #, kde-format msgid "Select the recipient addresses to redirect to:" -msgstr "Seleccioneu els destinataris als quals redireccionar:" +msgstr "Seleccioneu els destinataris als quals redirigir:" #: widgets/redirectdialog.cpp:183 #, kde-format @@ -2811,7 +2811,7 @@ #: widgets/redirectdialog.cpp:239 #, kde-format msgid "You cannot redirect the message without an address." -msgstr "No podeu redireccionar el missatge sense una adreça." +msgstr "No podeu redirigir el missatge sense una adreça." #: widgets/redirectdialog.cpp:240 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailcommon-17.12.0/po/ca@valencia/libmailcommon.po new/mailcommon-17.12.1/po/ca@valencia/libmailcommon.po --- old/mailcommon-17.12.0/po/ca@valencia/libmailcommon.po 2017-12-08 02:04:15.000000000 +0100 +++ new/mailcommon-17.12.1/po/ca@valencia/libmailcommon.po 2018-01-09 02:20:20.000000000 +0100 @@ -11,8 +11,8 @@ "Project-Id-Version: libmailcommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-09 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-07 13:22+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:00+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ #: filter/kmfilterdialog.cpp:145 #, kde-format msgid "Icedove Mail filters" -msgstr "Filtres de correu del Icedove" +msgstr "Filtres de correu de l'Icedove" #: filter/kmfilterdialog.cpp:151 #, kde-format @@ -2181,12 +2181,12 @@ #: search/searchrule/searchrule.cpp:245 #, kde-format msgid "has regexp" -msgstr "té una exp reg" +msgstr "té una exp. reg." #: search/searchrule/searchrule.cpp:248 #, kde-format msgid "not regexp" -msgstr "no té una exp reg" +msgstr "no té una exp. reg." #: search/searchrule/searchrule.cpp:262 #, kde-format @@ -2781,12 +2781,12 @@ #: widgets/redirectdialog.cpp:133 #, kde-format msgid "Redirect Message" -msgstr "Redirecciona el missatge" +msgstr "Redirigeix el missatge" #: widgets/redirectdialog.cpp:154 #, kde-format msgid "Select the recipient addresses to redirect to:" -msgstr "Seleccioneu els destinataris als quals redireccionar:" +msgstr "Seleccioneu els destinataris als quals redirigir:" #: widgets/redirectdialog.cpp:183 #, kde-format @@ -2811,7 +2811,7 @@ #: widgets/redirectdialog.cpp:239 #, kde-format msgid "You cannot redirect the message without an address." -msgstr "No podeu redireccionar el missatge sense una adreça." +msgstr "No podeu redirigir el missatge sense una adreça." #: widgets/redirectdialog.cpp:240 #, kde-format @@ -2831,159 +2831,3 @@ msgstr "" "Este botó obri un diàleg separat a on podreu seleccionar destinataris des de " "totes les adreces disponibles." - -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed." -#~ "</p><p>This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to " -#~ "be downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, " -#~ "these messages could never be downloaded if no other large messages were " -#~ "waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the " -#~ "messages differently.</p></qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Activeu aquest botó per forçar que es mostri el diàleg de " -#~ "confirmació. </p><p>Això és útil si heu definit un joc de regles que " -#~ "etiqueta missatges per baixar més tard. Sense la possibilitat de forçar " -#~ "el diàleg emergent, aquests missatges mai es podrien baixar si no hi ha " -#~ "més missatges esperant en el servidor, o si voleu canviar el joc de " -#~ "regles per etiquetar els missatges de manera diferent.</p></qt>" - -#~ msgctxt "type of folder content" -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Correu" - -#~ msgctxt "type of folder content" -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Calendari" - -#~ msgctxt "type of folder content" -#~ msgid "Contacts" -#~ msgstr "Contactes" - -#~ msgctxt "type of folder content" -#~ msgid "Notes" -#~ msgstr "Notes" - -#~ msgctxt "type of folder content" -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tasques" - -#~ msgctxt "type of folder content" -#~ msgid "Journal" -#~ msgstr "Diari" - -#~ msgctxt "type of folder content" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Configuració" - -#~ msgctxt "type of folder content" -#~ msgid "Freebusy" -#~ msgstr "Lliure/ocupat" - -#~ msgctxt "type of folder content" -#~ msgid "Files" -#~ msgstr "Fitxers" - -#~ msgctxt "type of folder content" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconegut" - -#~ msgid "&Folder contents:" -#~ msgstr "Contingut de la &carpeta:" - -#~ msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" -#~ msgstr "Genera la informació de lliure/ocupat i activa les alarmes per:" - -#~ msgid "Nobody" -#~ msgstr "Ningú" - -#~ msgid "Admins of This Folder" -#~ msgstr "Administradors d'aquesta carpeta" - -#~ msgid "All Readers of This Folder" -#~ msgstr "Tots els lectors d'aquesta carpeta" - -#~ msgid "" -#~ "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " -#~ "periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events " -#~ "or tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders " -#~ "only (for tasks, this setting is only used for alarms).\n" -#~ "\n" -#~ "Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only " -#~ "the boss should be marked as busy for his meetings, so he should select " -#~ "\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n" -#~ "On the other hand if a working group shares a Calendar for group " -#~ "meetings, all readers of the folders should be marked as busy for " -#~ "meetings.\n" -#~ "A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" " -#~ "since it is not known who will go to those events." -#~ msgstr "" -#~ "Aquest arranjament defineix quins dels usuaris que comparteixen aquesta " -#~ "carpeta han de tenir períodes «ocupat» a les seves llistes de lliure/" -#~ "ocupat i s'ha d'establir alarmes pels esdeveniments o tasques en aquesta " -#~ "carpeta. L'arranjament serveix només per a carpetes de calendari o " -#~ "tasques (per a les tasques, aquest arranjament s'usa només per a les " -#~ "alarmes).\n" -#~ "\n" -#~ "Exemple de casos d'ús: si el director comparteix una carpeta amb el seu " -#~ "secretari, només el director s'ha de marcar com a ocupat per a les seves " -#~ "reunions, així que ha de seleccionar «Administradors», ja que el " -#~ "secretari no té drets d'administració de la carpeta.\n" -#~ "D'altra banda si un grup de treball comparteix un calendari per a " -#~ "reunions de grup, tots els lectors de les carpetes s'han de marcar com a " -#~ "ocupats per a les reunions.\n" -#~ "Una carpeta de tota la companyia amb esdeveniments opcionals usa «Ningú», " -#~ "ja que no se sap qui anirà a aquests esdeveniments." - -#~ msgid "Sh&ortcut:" -#~ msgstr "&Drecera:" - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Edita..." - -#~ msgid "Import Thunderbird Filters" -#~ msgstr "Importa els filtres del Thunderbird" - -#~ msgid "Import Icedove Filters" -#~ msgstr "Importa els filtres del Icedove" - -#~ msgid "Beep" -#~ msgstr "Timbre" - -#~ msgid "Add Filter" -#~ msgstr "Afegeix un filtre" - -#~ msgid "Edit Filter" -#~ msgstr "Edita el filtre" - -#~ msgid "Do you really want to remove filter <b>%1</b>?" -#~ msgstr "Realment voleu eliminar el filtre <b>%1</b>?" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Afegeix" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Edita" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Elimina" - -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Mou amunt" - -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Mou avall" - -#~ msgid "Create Todo/Reminder" -#~ msgstr "Crea una pendent/recordatori" - -#~ msgid "Attach inline without attachments" -#~ msgstr "Adjunta inclòs sense fitxers adjunts" - -#~ msgid "Attach &inline" -#~ msgstr "Adjunta &inclòs" - -#~ msgid "Attach as &link" -#~ msgstr "Adjunta com a en&llaç" - -#~ msgid "How should the email be attached?" -#~ msgstr "Com s'ha d'adjuntar el correu electrònic?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailcommon-17.12.0/po/en_GB/libmailcommon.po new/mailcommon-17.12.1/po/en_GB/libmailcommon.po --- old/mailcommon-17.12.0/po/en_GB/libmailcommon.po 2017-12-08 02:04:15.000000000 +0100 +++ new/mailcommon-17.12.1/po/en_GB/libmailcommon.po 2018-01-09 02:20:20.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-09 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-26 21:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: en_GB\n" @@ -205,7 +205,7 @@ "that this folder will disappear once the configuration dialog is closed." msgstr "" "You have configured this folder to contain groupware information. That means " -"that this folder will disappear once the configuration dialog is closed." +"that this folder will disappear once the configuration dialogue is closed." #: filter/dialog/filteractionmissingaccountdialog.cpp:39 #, kde-format @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "" "<qt><p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom." "</p><p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand " -"half of the dialog.</p></qt>" +"half of the dialogue.</p></qt>" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:46 #, kde-format @@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "" "<qt><p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter " "from the list above.</p><p>There is no way to get the filter back once it is " -"deleted, but you can always leave the dialog by clicking <em>Cancel</em> to " -"discard the changes made.</p></qt>" +"deleted, but you can always leave the dialogue by clicking <em>Cancel</em> " +"to discard the changes made.</p></qt>" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:67 #, kde-format @@ -1351,7 +1351,7 @@ "p><p>Filters are named automatically, as long as they start with \"<\".</" "p><p>If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming " "back, click this button and select <em>Clear</em> followed by <em>OK</em> in " -"the appearing dialog.</p></qt>" +"the appearing dialogue.</p></qt>" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:165 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailcommon-17.12.0/po/fr/libmailcommon.po new/mailcommon-17.12.1/po/fr/libmailcommon.po --- old/mailcommon-17.12.0/po/fr/libmailcommon.po 2017-12-08 02:04:15.000000000 +0100 +++ new/mailcommon-17.12.1/po/fr/libmailcommon.po 2018-01-09 02:20:20.000000000 +0100 @@ -5,14 +5,14 @@ # Joëlle Cornavin <jcorna...@laposte.net>, 2010, 2011. # xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2012, 2013. # Sébastien Renard <ren...@kde.org>, 2012. -# Vincent Pinon <vpi...@kde.org>, 2017. +# Vincent Pinon <vpi...@kde.org>, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libmailcommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-09 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-05 08:47+0100\n" "Last-Translator: Vincent Pinon <vpi...@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n" "Language: fr\n" @@ -1132,7 +1132,7 @@ #: filter/kmfilterdialog.cpp:266 #, kde-format msgid "Apply this filter on inbound emails in all folders" -msgstr "Appliquer ce filtre sur les courriers entrants dans tous les dossiers" +msgstr "Appliquer ce filtre sur les courriels entrants dans tous les dossiers" #: filter/kmfilterdialog.cpp:267 #, kde-format @@ -1142,10 +1142,10 @@ "IMAP accounts where new emails may have already been moved to different " "folders by server-side filters.</p>" msgstr "" -"<p>Ce filtre sera appliqué aux courriers entrants dans tous les dossiers " +"<p>Ce filtre sera appliqué aux courriels entrants dans tous les dossiers " "appartenant à tous les comptes sélectionnés ci-dessus. Ceci est utile lors " "de l'utilisation de filtres locaux avec des comptes IMAP dans lesquels les " -"nouveaux courriers on pu être déjà déplacés dans différents dossiers par des " +"nouveaux courriels on pu être déjà déplacés dans différents dossiers par des " "filtres côté serveur.</p>" #: filter/kmfilterdialog.cpp:274 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailcommon-17.12.0/po/tr/libmailcommon.po new/mailcommon-17.12.1/po/tr/libmailcommon.po --- old/mailcommon-17.12.0/po/tr/libmailcommon.po 2017-12-08 02:04:15.000000000 +0100 +++ new/mailcommon-17.12.1/po/tr/libmailcommon.po 2018-01-09 02:20:20.000000000 +0100 @@ -124,8 +124,8 @@ "okunmamış postalar hakkında bilgilendirilmek istemiyor ve okunmamış " "iletileri bulunan sonraki/önceki klasöre giderken bu klasörün atlanmasını " "istiyorsanız, bu seçeneğin işaretini kaldırın. Bu işlem çöp ve gereksiz " -"(spam) klasörünüzdeki yeni/okunmamış postayı yoksaymak için kullanışlıdır.</" -"p></qt>" +"(spam) klasörünüzdeki yeni/okunmamış postayı yoksaymak için " +"kullanışlıdır.</p></qt>" #: collectionpage/collectiongeneralpage.cpp:123 #, kde-format @@ -1228,8 +1228,8 @@ #, kde-format msgid "We cannot convert all KMail filters to sieve scripts but we can try :)" msgstr "" -"Tüm KMail filtrelerini sieve betiklerine dönüştüremeyiz ancak " -"deneyebiliriz :-)" +"Tüm KMail filtrelerini sieve betiklerine dönüştüremeyiz ancak deneyebiliriz " +":-)" #: filter/kmfilterdialog.cpp:786 filter/kmfilterdialog.cpp:802 #, kde-format @@ -1243,9 +1243,9 @@ "</p><p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand " "half of the dialog.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Bu, tanımlanmış filtrelerin bir listesidir. Yukarıdan aşağı işlenir.</" -"p><p>Pencerenin sağ tarafından denetimleri kullanarak düzenlemek üzere bir " -"filtreye tıklayın.</p></qt>" +"<qt><p>Bu, tanımlanmış filtrelerin bir listesidir. Yukarıdan aşağı " +"işlenir.</p><p>Pencerenin sağ tarafından denetimleri kullanarak düzenlemek " +"üzere bir filtreye tıklayın.</p></qt>" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:46 #, kde-format @@ -1281,8 +1281,8 @@ msgstr "" "<qt><p>Yukarıdaki listeden seçilen filtreyi <em>silmek</em> için bu düğmeye " "tıklayın.</p><p>Bir filtre silindikten sonra geri alınamaz ancak her zaman " -"yapılan değişiklikleri iptal etmek için <em>İptal</em> tıklayabilirsiniz.</" -"p></qt>" +"yapılan değişiklikleri iptal etmek için <em>İptal</em> " +"tıklayabilirsiniz.</p></qt>" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:67 #, kde-format @@ -1326,8 +1326,8 @@ msgstr "" "<qt><p>Seçilen filtreyi yukarıdaki listenin en üstüne taşımak için bu " "düğmeye tıklayın.</p><p>Dosyalar üzerinde filtre denemesi liste sırasına " -"göre yapıldığından kullanışlıdır: En üstteki filtre ilk olarak denenir.</p></" -"qt>" +"göre yapıldığından kullanışlıdır: En üstteki filtre ilk olarak " +"denenir.</p></qt>" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:92 #, kde-format @@ -1339,8 +1339,8 @@ msgstr "" "<qt><p>Seçilen filtreyi yukarıdaki listenin en altına taşımak için bu " "düğmeye tıklayın.</p><p>Dosyalar üzerinde filtre denemesi liste sırasına " -"göre yapıldığından kullanışlıdır: En üstteki filtre ilk olarak denenir.</p></" -"qt>" +"göre yapıldığından kullanışlıdır: En üstteki filtre ilk olarak " +"denenir.</p></qt>" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:99 #, kde-format @@ -1351,11 +1351,11 @@ "back, click this button and select <em>Clear</em> followed by <em>OK</em> in " "the appearing dialog.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Geçerli seçimdeki filtreyi adlandırmak için bu düğmeye tıklayın.</" -"p><p>Filtreler \"<\" ile başladıkları sürece otomatik adlandırılırlar.</" -"p><p>Eğer yanlışlıkla bir filtreyi adlandırdıysanız ve geri almak " -"istiyorsanız, bu düğmeye tıklayın ve <em>Temizle</em> seçin. Ardından " -"görünecek pencerede de <em>Tamam</em> tıklayın.</p></qt>" +"<qt><p>Geçerli seçimdeki filtreyi adlandırmak için bu düğmeye " +"tıklayın.</p><p>Filtreler \"<\" ile başladıkları sürece otomatik " +"adlandırılırlar.</p><p>Eğer yanlışlıkla bir filtreyi adlandırdıysanız ve " +"geri almak istiyorsanız, bu düğmeye tıklayın ve <em>Temizle</em> seçin. " +"Ardından görünecek pencerede de <em>Tamam</em> tıklayın.</p></qt>" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:165 #, kde-format @@ -1467,8 +1467,8 @@ "<qt>Unknown filter action <b>%1</b><br />in filter rule <b>%2</b>.<br /" ">Ignoring it.</qt>" msgstr "" -"<qt>Bilinmeyen filtre eylemi <b>%1</b><br />Filtre kuralı: <b>%2</b>.<br /" -">Yoksayılıyor.</qt>" +"<qt>Bilinmeyen filtre eylemi <b>%1</b><br />Filtre kuralı: <b>%2</b>.<br " +"/>Yoksayılıyor.</qt>" #: filter/mailfilter.cpp:598 #, kde-format @@ -2519,8 +2519,8 @@ "Do you really want to remove snippet \"%1\"?<nl/><warning>There is no way to " "undo the removal.</warning>" msgstr "" -"Gerçekten \"%1\" kod parçacığını kaldırmak istiyor musunuz?<nl/" -"><warning>Kaldırma işlemini geri almak mümkün değildir.</warning>" +"Gerçekten \"%1\" kod parçacığını kaldırmak istiyor musunuz?<nl/><warning>" +"Kaldırma işlemini geri almak mümkün değildir.</warning>" #: snippets/snippetsmanager.cpp:273 #, kde-format @@ -2541,8 +2541,8 @@ "Do you really want to remove group \"%1\" along with all its snippets?<nl/" "><warning>There is no way to undo the removal.</warning>" msgstr "" -"Gerçekten \"%1\" grubunu tüm kod parçacıkları ile kaldırmak istiyor musunuz?" -"<nl/><warning>Kaldırma işlemini geri almak mümkün değildir.</warning>" +"Gerçekten \"%1\" grubunu tüm kod parçacıkları ile kaldırmak istiyor " +"musunuz?<nl/><warning>Kaldırma işlemini geri almak mümkün değildir.</warning>" #: snippets/snippetsmanager.cpp:336 #, kde-format @@ -2818,11 +2818,11 @@ #~ "messages differently.</p></qt>" #~ msgstr "" #~ "<qt><p>Doğrulama penceresinin gösterilmesini zorlamak için bu düğmeye " -#~ "tıklayın.</p><p>Eğer iletileri sonradan indirmek üzere etiketleyen bir " -#~ "kural kümeniz varsa, bu kullanışlı olabilir. Pencere gösterimi zorlaması " -#~ "olmadan, kural kümenizi iletilerin etiketlenme biçimini değiştirmek " -#~ "üzere değiştirmek istediyseniz veya sunucuda bekleyen daha büyük iletiler " -#~ "varsa, bu iletiler asla indirilmeyecektir.</p></qt>" +#~ "tıklayın.</p><p>Eğer iletileri sonradan indirmek üzere etiketleyen bir kural " +#~ "kümeniz varsa, bu kullanışlı olabilir. Pencere gösterimi zorlaması olmadan, " +#~ "kural kümenizi iletilerin etiketlenme biçimini değiştirmek üzere " +#~ "değiştirmek istediyseniz veya sunucuda bekleyen daha büyük iletiler varsa, " +#~ "bu iletiler asla indirilmeyecektir.</p></qt>" #~ msgctxt "type of folder content" #~ msgid "Mail" @@ -2895,15 +2895,14 @@ #~ "since it is not known who will go to those events." #~ msgstr "" #~ "Bu ayar, bu klasörü paylaşan kullanıcıların bu klasör içindeki olay ve " -#~ "görevler için uygun/meşgul listelerinde \"meşgul\" görünmeleri ve " -#~ "alarmları görmelerini tanımlar. Bu ayar sadece Takvim ve Görev " -#~ "klasörlerine (görevler için, bu ayar sadece alarmlar için kullanılır) " -#~ "uygulanır.\n" +#~ "görevler için uygun/meşgul listelerinde \"meşgul\" görünmeleri ve alarmları " +#~ "görmelerini tanımlar. Bu ayar sadece Takvim ve Görev klasörlerine (görevler " +#~ "için, bu ayar sadece alarmlar için kullanılır) uygulanır.\n" #~ "\n" #~ "Örnek kullanım durumları: eğer bir patron sekreteri ile bir klasör " #~ "paylaşırsa, sadece kendisi toplantıları için meşgul işaretlenmesi " -#~ "gerektiğinden ve sekreter klasörde yönetici haklarına sahip olmadığından " -#~ "\"Yöneticiler\" seçmelidir.\n" +#~ "gerektiğinden ve sekreter klasörde yönetici haklarına sahip olmadığından \"" +#~ "Yöneticiler\" seçmelidir.\n" #~ "Diğer bir taraftan, eğer bir çalışma grubu, grup toplantıları için bir " #~ "Takvim paylaşırsa, tüm klasör okuyucuları toplantılar için meşgul " #~ "işaretlenmelidir.\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/mailcommon-17.12.0/po/zh_CN/libmailcommon.po new/mailcommon-17.12.1/po/zh_CN/libmailcommon.po --- old/mailcommon-17.12.0/po/zh_CN/libmailcommon.po 2017-12-08 02:04:15.000000000 +0100 +++ new/mailcommon-17.12.1/po/zh_CN/libmailcommon.po 2018-01-09 02:20:20.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-09 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-09 08:21-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:07-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/pim/libmailcommon.pot\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/libmailcommon.pot\n" #: collectionpage/collectionexpirypage.cpp:47 #, kde-format @@ -1296,7 +1296,7 @@ #: filter/kmfilterlistbox.cpp:205 #, kde-format msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "重命名" #: filter/kmfilterlistbox.cpp:338 #, kde-format @@ -1899,7 +1899,7 @@ #: search/searchpatternedit.cpp:75 #, kde-format msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "仅加密" #: search/searchpatternedit.cpp:163 search/searchpatternedit.cpp:164 #, kde-format