Hello community, here is the log from the commit of package kwallet for openSUSE:Factory checked in at 2018-01-22 16:03:29 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwallet" Mon Jan 22 16:03:29 2018 rev:53 rq:566710 version:5.42.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwallet/kwallet.changes 2018-01-09 14:44:46.331492190 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwallet.new/kwallet.changes 2018-01-22 16:03:33.295937908 +0100 @@ -1,0 +2,12 @@ +Tue Jan 16 22:50:21 CET 2018 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 5.42.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.42.0.php +- Changes since 5.41.0: + * Remove obsolete reviewboardrc file + * Use cmake variable kwallet_xml for specifing org.kde.KWallet.xml + * Use correct service executable path for installing kwalletd dbus service on Win32 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kwallet-5.41.0.tar.xz New: ---- kwallet-5.42.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kwallet.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.DHRW7f/_old 2018-01-22 16:03:33.999904967 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.DHRW7f/_new 2018-01-22 16:03:34.007904592 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package kwallet # -# Copyright (c) 2017 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2018 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -18,13 +18,13 @@ %bcond_without lang %define lname libKF5Wallet5 -%define _tar_path 5.41 +%define _tar_path 5.42 # Full KF5 version (e.g. 5.33.0) %{!?_kf5_version: %global _kf5_version %{version}} # Last major and minor KF5 version (e.g. 5.33) %{!?_kf5_bugfix_version: %global _kf5_bugfix_version %(echo %{_kf5_version} | awk -F. '{print $1"."$2}')} Name: kwallet -Version: 5.41.0 +Version: 5.42.0 Release: 0 %define kf5_version %{version} BuildRequires: cmake >= 3.0 ++++++ kwallet-5.41.0.tar.xz -> kwallet-5.42.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/.reviewboardrc new/kwallet-5.42.0/.reviewboardrc --- old/kwallet-5.41.0/.reviewboardrc 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/.reviewboardrc 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,4 +0,0 @@ -REVIEWBOARD_URL = "https://git.reviewboard.kde.org" -REPOSITORY = 'git://anongit.kde.org/kwallet' -BRANCH = 'master' -TARGET_GROUPS = 'kdeframeworks' diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/CMakeLists.txt new/kwallet-5.42.0/CMakeLists.txt --- old/kwallet-5.41.0/CMakeLists.txt 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/CMakeLists.txt 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -1,12 +1,12 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) -set(KF5_VERSION "5.41.0") # handled by release scripts -set(KF5_DEP_VERSION "5.41.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.42.0") # handled by release scripts +set(KF5_DEP_VERSION "5.42.0") # handled by release scripts project(KWallet VERSION ${KF5_VERSION}) set(CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS 1) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.41.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.42.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/po/ca/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook new/kwallet-5.42.0/po/ca/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook --- old/kwallet-5.41.0/po/ca/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/po/ca/docs/kwallet-query/man-kwallet-query.1.docbook 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -27,7 +27,7 @@ <releaseinfo >Frameworks 5.11</releaseinfo> <productname ->KDE Frameworks</productname> +>Frameworks del KDE</productname> </refentryinfo> <refmeta> <refentrytitle diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/po/id/kwalletd5.po new/kwallet-5.42.0/po/id/kwalletd5.po --- old/kwallet-5.41.0/po/id/kwalletd5.po 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/po/id/kwalletd5.po 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -2,20 +2,22 @@ # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kwalletd package. # Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>, 2010-2014. +# Wantoyo <wanto...@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-01 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-19 10:53+0700\n" -"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-27 22:05+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo <wanto...@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -294,7 +296,7 @@ #: migrationwizard1.ui:17 migrationwizard2.ui:17 #, kde-format msgid "The KDE Wallet System" -msgstr "Sistem Dompet KDE" +msgstr "Sistem Wallet KDE" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntro) #: knewwalletdialogintro.ui:30 @@ -349,7 +351,7 @@ #: main.cpp:177 main.cpp:182 main.cpp:184 #, kde-format msgid "KDE Wallet Service" -msgstr "Layanan Dompet KDE" +msgstr "Layanan Wallet KDE" #: kwalletd.cpp:652 #, kde-format @@ -521,7 +523,7 @@ "your wallets. It even permits you to drag wallets and wallet contents, " "allowing you to easily copy a wallet to a remote system.</p></body></html>" msgstr "" -"<html><head/><body><p>Sistem Dompet KDE menyimpan data anda di berkas <span " +"<html><head/><body><p>Sistem Wallet KDE menyimpan data anda di berkas <span " "style=\" font-style:italic;\">dompet</span> di cakram keras lokal anda. Data " "hanya ditulis dalam bentuk terenkripsi pilihan anda -algoritma blowfish " "dengan sandi anda sebagai kunci. Ketika dompet dibuka, aplikasi manajer " @@ -567,7 +569,7 @@ "Otherwise, you may still click back, then choose a classic, blowfish " "encrypted file format on the previous page." msgstr "" -"Tak dapat menemukan setidaknya satu <b>kunci GPG mengenkripsi</b>. Dompet " +"Tak dapat menemukan setidaknya satu <b>kunci GPG mengenkripsi</b>. Wallet " "KDE memerlukan <b>kunci mengenkripsi</b> tersebut untuk menyimpan sandi atau " "data sensitif lainnya secara aman di cakram. Jika anda masih menginginkan " "membuat dompet berbasis GPG, maka batalkan penyihir ini, anda tetap harus " @@ -583,7 +585,7 @@ "preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " "about KWallet and help you configure it for the first time." msgstr "" -"Selamat datang di KWallet, Sistem Dompet KDE. KWallet memungkinkan anda " +"Selamat datang di KWallet, Sistem Wallet KDE. KWallet memungkinkan anda " "untuk menyimpan sandi dan informasi pribadi anda lainnya di cakram dalam " "berkas terenkripsi, mencegah orang lain melihat informasi. Penyihir ini " "akan memberitahu anda tentang KWallet dan membantu anda mengaturnya untuk " @@ -611,11 +613,11 @@ "change some of them. You may further tune these settings from the KWallet " "control module." msgstr "" -"Sistem Dompet KDE memungkinkan anda untuk mengontrol level keamanan dari " -"data personal anda. Beberapa pengaturan ini mempengaruhi usabilitas. " -"Walaupun pengaturan standar umumnya diterima untuk kebanyakan pengguna, anda " -"mungkin ingin mengubah beberapa pengaturan. Anda dapat lebih lanjut lagi " -"mengatur ini dari modul kontrol KWallet." +"Sistem Wallet KDE memungkinkan anda untuk mengontrol level keamanan dari " +"data personal anda. Beberapa setelan ini mempengaruhi usabilitas. Walaupun " +"setelan standar umumnya diterima untuk kebanyakan pengguna, anda mungkin " +"ingin mengubah beberapa setelan. Anda dapat lebih lanjut lagi mengatur ini " +"dari modul kontrol KWallet." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) #: kwalletwizardpageoptions.ui:48 @@ -757,7 +759,7 @@ #: migrationagent.cpp:193 #, kde-format msgid "KDE Wallet Migration Agent" -msgstr "Agen Migrasi Dompet KDE" +msgstr "Agen Migrasi Wallet KDE" #: migrationagent.cpp:200 #, fuzzy, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/po/pt_BR/kwalletd5.po new/kwallet-5.42.0/po/pt_BR/kwalletd5.po --- old/kwallet-5.41.0/po/pt_BR/kwalletd5.po 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/po/pt_BR/kwalletd5.po 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # André Marcelo Alvarenga <alvare...@kde.org>, 2014, 2015. -# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2016. +# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletd5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-01 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-31 19:34-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-12 15:07-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -238,15 +238,12 @@ #: knewwalletdialog.cpp:129 knewwalletdialog.cpp:135 kwalletwizard.cpp:162 #: kwalletwizard.cpp:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "The QGpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please " -#| "check your system's configuration then try again." +#, kde-format msgid "" "The GpgME library failed to initialize for the OpenPGP protocol. Please " "check your system's configuration then try again." msgstr "" -"Não foi possível iniciar a biblioteca QGpgME para o protocolo OpenPGP. " +"Não foi possível iniciar a biblioteca GpgME para o protocolo OpenPGP. " "Verifique a configuração do seu sistema e tente novamente." #: knewwalletdialog.cpp:156 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/po/sr/kwalletd5.po new/kwallet-5.42.0/po/sr/kwalletd5.po --- old/kwallet-5.41.0/po/sr/kwalletd5.po 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/po/sr/kwalletd5.po 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletd5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-28 02:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-01 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "caslav.i...@gmx.net" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:504 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:506 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " @@ -40,7 +40,7 @@ "b>. Ко̂д грешке је <b>%2</b>. Поправите поставу система, па покушајте поново." "</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:512 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:514 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " @@ -49,7 +49,7 @@ "<qt>Грешка при покушају припремања опенПГП‑а ради уписивања новчаника <b>%1</" "b>. Поправите поставу система, па покушајте поново.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:563 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:565 #, kde-format msgid "" "<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error " @@ -62,7 +62,7 @@ "Узрок ове грешке може бити то што ГПГ кључ који користите није потпуне " "поузданости. Побрините се да имате тајни кључ за кључ који користите.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:575 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:577 #, kde-format msgid "" "<qt>File handling error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error " @@ -71,7 +71,7 @@ "<qt>Грешка у руковању фајлом при покушају уписивања новчаника <b>%1</b>. " "Грешка је <b>%2</b>. Поправите поставу система, па покушајте поново.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:593 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:595 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " @@ -82,7 +82,7 @@ "b>. Ко̂д грешке је <b>%2</b>. Поправите поставу система, па покушајте поново." "</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:611 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:613 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " @@ -91,12 +91,12 @@ "<qt>Грешка при покушају припремања опенПГП‑а ради отварања новчаника <b>%1</" "b>. Поправите поставу система, па покушајте поново.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:621 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:623 #, kde-format msgid "Retry" msgstr "Покушај поново" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:623 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:625 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to decrypt the wallet <b>%1</b> using GPG. If " @@ -107,12 +107,12 @@ "користите смарт-картицу, уверите се да је убачена па покушајте поново.</" "p><p>Грешка ГПГ‑а: <b>%2</b></p></qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:624 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:626 #, kde-format msgid "kwalletd GPG backend" msgstr "Позадина К‑новчаника за ГПГ" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:668 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:670 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to open the wallet <b>%1</b>. The wallet was " @@ -749,77 +749,77 @@ msgid "D-Bus Interface" msgstr "д‑бус сучеље" -#: migrationagent.cpp:182 migrationagent.cpp:196 +#: migrationagent.cpp:183 migrationagent.cpp:197 #, kde-format msgid "Cannot read old wallet list. Aborting." msgstr "Не могу да прочитам стару листу новчаника. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:192 +#: migrationagent.cpp:193 #, kde-format msgid "KDE Wallet Migration Agent" msgstr "КДЕ‑ов агент селидбе новчаника" -#: migrationagent.cpp:199 +#: migrationagent.cpp:200 #, kde-format msgid "Migrating wallet: %1" msgstr "Селим новчаник: %1" -#: migrationagent.cpp:200 +#: migrationagent.cpp:201 #, kde-format msgid "* Creating KF5 wallet: %1" msgstr "* Правим КФ5 новчаник: %1" -#: migrationagent.cpp:212 +#: migrationagent.cpp:213 #, kde-format msgid "ERROR when attempting new wallet creation. Aborting." msgstr "Грешка при покушају стварања новог новчаника. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:218 +#: migrationagent.cpp:219 #, kde-format msgid "Cannot open KDE4 wallet named: %1" msgstr "Не могу да отворим КДЕ‑4 новчаник: %1" -#: migrationagent.cpp:219 +#: migrationagent.cpp:220 #, kde-format msgid "* Opened KDE4 wallet: %1" msgstr "* Отворен КДЕ‑4 новчаник: %1" -#: migrationagent.cpp:223 +#: migrationagent.cpp:224 #, kde-format msgid "Cannot retrieve folder list. Aborting." msgstr "Не могу да добавим листу фасцикли. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:226 +#: migrationagent.cpp:227 #, kde-format msgid "* Migrating folder %1" msgstr "* Селим новчаник %1" -#: migrationagent.cpp:230 +#: migrationagent.cpp:231 #, kde-format msgid "Cannot retrieve folder %1 entries. Aborting." msgstr "Не могу да добавим ставке фасцикле %1. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:236 +#: migrationagent.cpp:237 #, kde-format msgid "Cannot retrieve key %1 info. Aborting." msgstr "Не могу да добавим податке кључа %1. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:240 +#: migrationagent.cpp:241 #, kde-format msgid "* SKIPPING entry %1 in folder %2 as it seems already migrated" msgstr "* ПРЕСКАЧЕМ ставку %1 у фасцикли %2 јер делује да је већ пресељена." -#: migrationagent.cpp:244 +#: migrationagent.cpp:245 #, kde-format msgid "Cannot retrieve key %1 data. Aborting." msgstr "Не могу да добавим податке кључа %1. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:246 +#: migrationagent.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot write entry %1 in the new wallet. Aborting." msgstr "Не могу да упишем ставку %1 у нови новчаник. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:257 +#: migrationagent.cpp:258 #, kde-format msgid "DONE migrating wallet\n" msgstr "ГОТОВА селидба новчаника.\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/po/sr@ijekavian/kwalletd5.po new/kwallet-5.42.0/po/sr@ijekavian/kwalletd5.po --- old/kwallet-5.41.0/po/sr@ijekavian/kwalletd5.po 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/po/sr@ijekavian/kwalletd5.po 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletd5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-28 02:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-01 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "caslav.i...@gmx.net" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:504 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:506 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " @@ -40,7 +40,7 @@ "b>. Ко̂д грешке је <b>%2</b>. Поправите поставу система, па покушајте поново." "</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:512 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:514 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " @@ -49,7 +49,7 @@ "<qt>Грешка при покушају припремања опенПГП‑а ради уписивања новчаника <b>%1</" "b>. Поправите поставу система, па покушајте поново.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:563 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:565 #, kde-format msgid "" "<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error " @@ -62,7 +62,7 @@ "Узрок ове грешке може бити то што ГПГ кључ који користите није потпуне " "поузданости. Побрините се да имате тајни кључ за кључ који користите.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:575 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:577 #, kde-format msgid "" "<qt>File handling error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error " @@ -71,7 +71,7 @@ "<qt>Грешка у руковању фајлом при покушају уписивања новчаника <b>%1</b>. " "Грешка је <b>%2</b>. Поправите поставу система, па покушајте поново.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:593 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:595 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " @@ -82,7 +82,7 @@ "b>. Ко̂д грешке је <b>%2</b>. Поправите поставу система, па покушајте поново." "</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:611 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:613 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " @@ -91,12 +91,12 @@ "<qt>Грешка при покушају припремања опенПГП‑а ради отварања новчаника <b>%1</" "b>. Поправите поставу система, па покушајте поново.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:621 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:623 #, kde-format msgid "Retry" msgstr "Покушај поново" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:623 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:625 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to decrypt the wallet <b>%1</b> using GPG. If " @@ -107,12 +107,12 @@ "користите смарт-картицу, уверите се да је убачена па покушајте поново.</" "p><p>Грешка ГПГ‑а: <b>%2</b></p></qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:624 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:626 #, kde-format msgid "kwalletd GPG backend" msgstr "Позадина К‑новчаника за ГПГ" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:668 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:670 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to open the wallet <b>%1</b>. The wallet was " @@ -750,77 +750,77 @@ msgid "D-Bus Interface" msgstr "д‑бус сучеље" -#: migrationagent.cpp:182 migrationagent.cpp:196 +#: migrationagent.cpp:183 migrationagent.cpp:197 #, kde-format msgid "Cannot read old wallet list. Aborting." msgstr "Не могу да прочитам стару листу новчаника. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:192 +#: migrationagent.cpp:193 #, kde-format msgid "KDE Wallet Migration Agent" msgstr "КДЕ‑ов агент селидбе новчаника" -#: migrationagent.cpp:199 +#: migrationagent.cpp:200 #, kde-format msgid "Migrating wallet: %1" msgstr "Селим новчаник: %1" -#: migrationagent.cpp:200 +#: migrationagent.cpp:201 #, kde-format msgid "* Creating KF5 wallet: %1" msgstr "* Правим КФ5 новчаник: %1" -#: migrationagent.cpp:212 +#: migrationagent.cpp:213 #, kde-format msgid "ERROR when attempting new wallet creation. Aborting." msgstr "Грешка при покушају стварања новог новчаника. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:218 +#: migrationagent.cpp:219 #, kde-format msgid "Cannot open KDE4 wallet named: %1" msgstr "Не могу да отворим КДЕ‑4 новчаник: %1" -#: migrationagent.cpp:219 +#: migrationagent.cpp:220 #, kde-format msgid "* Opened KDE4 wallet: %1" msgstr "* Отворен КДЕ‑4 новчаник: %1" -#: migrationagent.cpp:223 +#: migrationagent.cpp:224 #, kde-format msgid "Cannot retrieve folder list. Aborting." msgstr "Не могу да добавим листу фасцикли. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:226 +#: migrationagent.cpp:227 #, kde-format msgid "* Migrating folder %1" msgstr "* Селим новчаник %1" -#: migrationagent.cpp:230 +#: migrationagent.cpp:231 #, kde-format msgid "Cannot retrieve folder %1 entries. Aborting." msgstr "Не могу да добавим ставке фасцикле %1. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:236 +#: migrationagent.cpp:237 #, kde-format msgid "Cannot retrieve key %1 info. Aborting." msgstr "Не могу да добавим податке кључа %1. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:240 +#: migrationagent.cpp:241 #, kde-format msgid "* SKIPPING entry %1 in folder %2 as it seems already migrated" msgstr "* ПРЕСКАЧЕМ ставку %1 у фасцикли %2 јер делује да је већ пресељена." -#: migrationagent.cpp:244 +#: migrationagent.cpp:245 #, kde-format msgid "Cannot retrieve key %1 data. Aborting." msgstr "Не могу да добавим податке кључа %1. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:246 +#: migrationagent.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot write entry %1 in the new wallet. Aborting." msgstr "Не могу да упишем ставку %1 у нови новчаник. Обустављам." -#: migrationagent.cpp:257 +#: migrationagent.cpp:258 #, kde-format msgid "DONE migrating wallet\n" msgstr "ГОТОВА селидба новчаника.\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/po/sr@ijekavianlatin/kwalletd5.po new/kwallet-5.42.0/po/sr@ijekavianlatin/kwalletd5.po --- old/kwallet-5.41.0/po/sr@ijekavianlatin/kwalletd5.po 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/po/sr@ijekavianlatin/kwalletd5.po 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletd5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-28 02:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-01 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "caslav.i...@gmx.net" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:504 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:506 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " @@ -40,7 +40,7 @@ "%1</b>. Kô̂d greške je <b>%2</b>. Popravite postavu sistema, pa pokušajte " "ponovo.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:512 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:514 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " @@ -49,7 +49,7 @@ "<qt>Greška pri pokušaju pripremanja OpenPGP‑a radi upisivanja novčanika <b>" "%1</b>. Popravite postavu sistema, pa pokušajte ponovo.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:563 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:565 #, kde-format msgid "" "<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error " @@ -62,7 +62,7 @@ "Uzrok ove greške može biti to što GPG ključ koji koristite nije potpune " "pouzdanosti. Pobrinite se da imate tajni ključ za ključ koji koristite.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:575 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:577 #, kde-format msgid "" "<qt>File handling error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error " @@ -71,7 +71,7 @@ "<qt>Greška u rukovanju fajlom pri pokušaju upisivanja novčanika <b>%1</b>. " "Greška je <b>%2</b>. Popravite postavu sistema, pa pokušajte ponovo.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:593 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:595 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " @@ -82,7 +82,7 @@ "%1</b>. Kô̂d greške je <b>%2</b>. Popravite postavu sistema, pa pokušajte " "ponovo.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:611 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:613 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " @@ -91,12 +91,12 @@ "<qt>Greška pri pokušaju pripremanja OpenPGP‑a radi otvaranja novčanika <b>" "%1</b>. Popravite postavu sistema, pa pokušajte ponovo.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:621 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:623 #, kde-format msgid "Retry" msgstr "Pokušaj ponovo" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:623 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:625 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to decrypt the wallet <b>%1</b> using GPG. If " @@ -107,12 +107,12 @@ "Ako koristite smart-karticu, uverite se da je ubačena pa pokušajte ponovo.</" "p><p>Greška GPG‑a: <b>%2</b></p></qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:624 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:626 #, kde-format msgid "kwalletd GPG backend" msgstr "Pozadina K‑novčanika za GPG" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:668 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:670 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to open the wallet <b>%1</b>. The wallet was " @@ -751,77 +751,77 @@ msgid "D-Bus Interface" msgstr "D‑Bus sučelje" -#: migrationagent.cpp:182 migrationagent.cpp:196 +#: migrationagent.cpp:183 migrationagent.cpp:197 #, kde-format msgid "Cannot read old wallet list. Aborting." msgstr "Ne mogu da pročitam staru listu novčanika. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:192 +#: migrationagent.cpp:193 #, kde-format msgid "KDE Wallet Migration Agent" msgstr "KDE‑ov agent selidbe novčanika" -#: migrationagent.cpp:199 +#: migrationagent.cpp:200 #, kde-format msgid "Migrating wallet: %1" msgstr "Selim novčanik: %1" -#: migrationagent.cpp:200 +#: migrationagent.cpp:201 #, kde-format msgid "* Creating KF5 wallet: %1" msgstr "* Pravim KF5 novčanik: %1" -#: migrationagent.cpp:212 +#: migrationagent.cpp:213 #, kde-format msgid "ERROR when attempting new wallet creation. Aborting." msgstr "Greška pri pokušaju stvaranja novog novčanika. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:218 +#: migrationagent.cpp:219 #, kde-format msgid "Cannot open KDE4 wallet named: %1" msgstr "Ne mogu da otvorim KDE4 novčanik: %1" -#: migrationagent.cpp:219 +#: migrationagent.cpp:220 #, kde-format msgid "* Opened KDE4 wallet: %1" msgstr "* Otvoren KDE4 novčanik: %1" -#: migrationagent.cpp:223 +#: migrationagent.cpp:224 #, kde-format msgid "Cannot retrieve folder list. Aborting." msgstr "Ne mogu da dobavim listu fascikli. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:226 +#: migrationagent.cpp:227 #, kde-format msgid "* Migrating folder %1" msgstr "* Selim novčanik %1" -#: migrationagent.cpp:230 +#: migrationagent.cpp:231 #, kde-format msgid "Cannot retrieve folder %1 entries. Aborting." msgstr "Ne mogu da dobavim stavke fascikle %1. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:236 +#: migrationagent.cpp:237 #, kde-format msgid "Cannot retrieve key %1 info. Aborting." msgstr "Ne mogu da dobavim podatke ključa %1. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:240 +#: migrationagent.cpp:241 #, kde-format msgid "* SKIPPING entry %1 in folder %2 as it seems already migrated" msgstr "* PRESKAČEM stavku %1 u fascikli %2 jer deluje da je već preseljena." -#: migrationagent.cpp:244 +#: migrationagent.cpp:245 #, kde-format msgid "Cannot retrieve key %1 data. Aborting." msgstr "Ne mogu da dobavim podatke ključa %1. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:246 +#: migrationagent.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot write entry %1 in the new wallet. Aborting." msgstr "Ne mogu da upišem stavku %1 u novi novčanik. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:257 +#: migrationagent.cpp:258 #, kde-format msgid "DONE migrating wallet\n" msgstr "GOTOVA selidba novčanika.\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/po/sr@latin/kwalletd5.po new/kwallet-5.42.0/po/sr@latin/kwalletd5.po --- old/kwallet-5.41.0/po/sr@latin/kwalletd5.po 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/po/sr@latin/kwalletd5.po 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletd5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-28 02:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-01 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:58+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "caslav.i...@gmx.net" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:504 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:506 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " @@ -40,7 +40,7 @@ "%1</b>. Kô̂d greške je <b>%2</b>. Popravite postavu sistema, pa pokušajte " "ponovo.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:512 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:514 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to save the " @@ -49,7 +49,7 @@ "<qt>Greška pri pokušaju pripremanja OpenPGP‑a radi upisivanja novčanika <b>" "%1</b>. Popravite postavu sistema, pa pokušajte ponovo.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:563 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:565 #, kde-format msgid "" "<qt>Encryption error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error " @@ -62,7 +62,7 @@ "Uzrok ove greške može biti to što GPG ključ koji koristite nije potpune " "pouzdanosti. Pobrinite se da imate tajni ključ za ključ koji koristite.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:575 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:577 #, kde-format msgid "" "<qt>File handling error while attempting to save the wallet <b>%1</b>. Error " @@ -71,7 +71,7 @@ "<qt>Greška u rukovanju fajlom pri pokušaju upisivanja novčanika <b>%1</b>. " "Greška je <b>%2</b>. Popravite postavu sistema, pa pokušajte ponovo.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:593 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:595 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " @@ -82,7 +82,7 @@ "%1</b>. Kô̂d greške je <b>%2</b>. Popravite postavu sistema, pa pokušajte " "ponovo.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:611 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:613 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to initialize OpenPGP while attempting to open the " @@ -91,12 +91,12 @@ "<qt>Greška pri pokušaju pripremanja OpenPGP‑a radi otvaranja novčanika <b>" "%1</b>. Popravite postavu sistema, pa pokušajte ponovo.</qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:621 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:623 #, kde-format msgid "Retry" msgstr "Pokušaj ponovo" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:623 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:625 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to decrypt the wallet <b>%1</b> using GPG. If " @@ -107,12 +107,12 @@ "Ako koristite smart-karticu, uverite se da je ubačena pa pokušajte ponovo.</" "p><p>Greška GPG‑a: <b>%2</b></p></qt>" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:624 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:626 #, kde-format msgid "kwalletd GPG backend" msgstr "Pozadina K‑novčanika za GPG" -#: backend/backendpersisthandler.cpp:668 +#: backend/backendpersisthandler.cpp:670 #, kde-format msgid "" "<qt>Error when attempting to open the wallet <b>%1</b>. The wallet was " @@ -750,77 +750,77 @@ msgid "D-Bus Interface" msgstr "D‑Bus sučelje" -#: migrationagent.cpp:182 migrationagent.cpp:196 +#: migrationagent.cpp:183 migrationagent.cpp:197 #, kde-format msgid "Cannot read old wallet list. Aborting." msgstr "Ne mogu da pročitam staru listu novčanika. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:192 +#: migrationagent.cpp:193 #, kde-format msgid "KDE Wallet Migration Agent" msgstr "KDE‑ov agent selidbe novčanika" -#: migrationagent.cpp:199 +#: migrationagent.cpp:200 #, kde-format msgid "Migrating wallet: %1" msgstr "Selim novčanik: %1" -#: migrationagent.cpp:200 +#: migrationagent.cpp:201 #, kde-format msgid "* Creating KF5 wallet: %1" msgstr "* Pravim KF5 novčanik: %1" -#: migrationagent.cpp:212 +#: migrationagent.cpp:213 #, kde-format msgid "ERROR when attempting new wallet creation. Aborting." msgstr "Greška pri pokušaju stvaranja novog novčanika. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:218 +#: migrationagent.cpp:219 #, kde-format msgid "Cannot open KDE4 wallet named: %1" msgstr "Ne mogu da otvorim KDE4 novčanik: %1" -#: migrationagent.cpp:219 +#: migrationagent.cpp:220 #, kde-format msgid "* Opened KDE4 wallet: %1" msgstr "* Otvoren KDE4 novčanik: %1" -#: migrationagent.cpp:223 +#: migrationagent.cpp:224 #, kde-format msgid "Cannot retrieve folder list. Aborting." msgstr "Ne mogu da dobavim listu fascikli. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:226 +#: migrationagent.cpp:227 #, kde-format msgid "* Migrating folder %1" msgstr "* Selim novčanik %1" -#: migrationagent.cpp:230 +#: migrationagent.cpp:231 #, kde-format msgid "Cannot retrieve folder %1 entries. Aborting." msgstr "Ne mogu da dobavim stavke fascikle %1. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:236 +#: migrationagent.cpp:237 #, kde-format msgid "Cannot retrieve key %1 info. Aborting." msgstr "Ne mogu da dobavim podatke ključa %1. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:240 +#: migrationagent.cpp:241 #, kde-format msgid "* SKIPPING entry %1 in folder %2 as it seems already migrated" msgstr "* PRESKAČEM stavku %1 u fascikli %2 jer deluje da je već preseljena." -#: migrationagent.cpp:244 +#: migrationagent.cpp:245 #, kde-format msgid "Cannot retrieve key %1 data. Aborting." msgstr "Ne mogu da dobavim podatke ključa %1. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:246 +#: migrationagent.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot write entry %1 in the new wallet. Aborting." msgstr "Ne mogu da upišem stavku %1 u novi novčanik. Obustavljam." -#: migrationagent.cpp:257 +#: migrationagent.cpp:258 #, kde-format msgid "DONE migrating wallet\n" msgstr "GOTOVA selidba novčanika.\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/po/zh_CN/kwallet-query.po new/kwallet-5.42.0/po/zh_CN/kwallet-query.po --- old/kwallet-5.41.0/po/zh_CN/kwallet-query.po 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/po/zh_CN/kwallet-query.po 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-09 08:34-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-05 06:38-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/po/zh_CN/kwalletd5.po new/kwallet-5.42.0/po/zh_CN/kwalletd5.po --- old/kwallet-5.41.0/po/zh_CN/kwalletd5.po 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/po/zh_CN/kwalletd5.po 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-01 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-09 08:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-05 06:38-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/src/runtime/kwalletd/CMakeLists.txt new/kwallet-5.42.0/src/runtime/kwalletd/CMakeLists.txt --- old/kwallet-5.41.0/src/runtime/kwalletd/CMakeLists.txt 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/src/runtime/kwalletd/CMakeLists.txt 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -83,12 +83,16 @@ qt5_add_dbus_adaptor( kwalletd_SRCS ${kwallet_xml} kwalletd.h KWalletD ) # this is needed for the migration agent -qt5_add_dbus_interface(kwalletd_SRCS - ../../api/KWallet/org.kde.KWallet.xml kwallet4_interface -) +qt5_add_dbus_interface(kwalletd_SRCS ${kwallet_xml} kwallet4_interface) + +if(WIN32) + configure_file(org.kde.kwalletd5.service.win.in + ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.kde.kwalletd5.service) +else() + configure_file(org.kde.kwalletd5.service.in + ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.kde.kwalletd5.service) +endif() -configure_file(org.kde.kwalletd5.service.in - ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.kde.kwalletd5.service) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/org.kde.kwalletd5.service DESTINATION ${DBUS_SERVICES_INSTALL_DIR}) install(FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/org.kde.kwalletd.service diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc new/kwallet-5.42.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc --- old/kwallet-5.41.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd.notifyrc 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -29,7 +29,7 @@ Comment[hr]=Novčanik Comment[hu]=Wallet Comment[ia]=Portafolio -Comment[id]=Dompet +Comment[id]=Wallet Comment[is]=Veski Comment[it]=Portafoglio Comment[ja]=ウォレット @@ -249,7 +249,7 @@ Comment[hr]=KDE-ov novčanik daemon zahtijeva zaporku Comment[hu]=A KDE jelszótároló szolgáltatás jelszót kér Comment[ia]=Le Demone KDE Wallet exige un contrasigno -Comment[id]=Jurik Dompet KDE meminta sandi +Comment[id]=Jurik Wallet KDE meminta sandi Comment[is]=KDE Veskispúkinn biður um lykilorð Comment[it]=Il demone dei portafogli di KDE richiede una password Comment[ja]=KDE ウォレットデーモンがパスワードを要求しています @@ -362,7 +362,7 @@ Comment[gl]=O sistema de carteiras de KDE non puido sincronizar un ficheiro de carteira co disco Comment[hu]=A KDE jelszókezelő rendszer nem tudta szinkronizálni a jelszófájlt a lemezre Comment[ia]=Le sistema de portafolio de KDE (KDE Wallet System) falleva synchronisar un file de portafolio con le disco -Comment[id]=Sistem Dompet KDE gagal sinkronisasi berkas dompet ke cakram +Comment[id]=Sistem Wallet KDE gagal sinkronisasi berkas dompet ke cakram Comment[is]=KDE Veskiskerfið náði ekki að samstilla veskisskrá á disk Comment[it]=Il sistema di portafogli di KDE non è riuscito a sincronizzare il file del portafogli sul disco Comment[kk]=KDE әмиян жүйесінің дискідегі әмиян файлымен қадамдастыру жаңылысы diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd5.desktop new/kwallet-5.42.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd5.desktop --- old/kwallet-5.41.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd5.desktop 2017-12-02 21:09:03.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/src/runtime/kwalletd/kwalletd5.desktop 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -40,7 +40,7 @@ Name[hsb]=Móšnjowy serwer Name[hu]=Jelszótároló szolgáltatás Name[ia]=Servitor de Portafolio -Name[id]=Server Dompet +Name[id]=Server Wallet Name[is]=Veskisþjónn Name[it]=Server portafoglio Name[ja]=ウォレットサーバ @@ -121,7 +121,7 @@ Comment[hsb]=Móšnjowy serwer Comment[hu]=Jelszótároló szolgáltatás Comment[ia]=Servitor de Portafolio -Comment[id]=Server Dompet +Comment[id]=Server Wallet Comment[is]=Veskisþjónn Comment[it]=Server portafoglio Comment[ja]=ウォレットサーバ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwallet-5.41.0/src/runtime/kwalletd/org.kde.kwalletd5.service.win.in new/kwallet-5.42.0/src/runtime/kwalletd/org.kde.kwalletd5.service.win.in --- old/kwallet-5.41.0/src/runtime/kwalletd/org.kde.kwalletd5.service.win.in 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kwallet-5.42.0/src/runtime/kwalletd/org.kde.kwalletd5.service.win.in 2018-01-07 17:21:44.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,3 @@ +[D-BUS Service] +Name=org.kde.kwalletd5 +Exec=kwalletd5