Hello community, here is the log from the commit of package gnome-multi-writer for openSUSE:Factory checked in at 2018-02-06 16:48:50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-multi-writer (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-multi-writer.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-multi-writer" Tue Feb 6 16:48:50 2018 rev:12 rq:572986 version:3.26.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-multi-writer/gnome-multi-writer.changes 2017-09-13 21:49:17.426177355 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-multi-writer.new/gnome-multi-writer.changes 2018-02-06 16:49:02.664376485 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Fri Dec 22 19:15:42 UTC 2017 - zai...@opensuse.org + +- Add gmw-gschema-fix-gettext-domain.patch: gschema: Fix + gettext-domain. +- Add gmw-norwegian-bokmaal-translation.patch: Add Norwegian Bokmål + translations. + +------------------------------------------------------------------- New: ---- gmw-gschema-fix-gettext-domain.patch gmw-norwegian-bokmaal-translation.patch ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ gnome-multi-writer.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.6r3Ys6/_old 2018-02-06 16:49:03.328345417 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.6r3Ys6/_new 2018-02-06 16:49:03.332345230 +0100 @@ -24,8 +24,14 @@ Group: System/GUI/GNOME Url: https://wiki.gnome.org/Apps/MultiWriter Source: http://download.gnome.org/sources/gnome-multi-writer/3.26/%{name}-%{version}.tar.xz + # PATCH-FIX-UPSTREAM gnome-multi-writer-meson.patch bgo#786318 dims...@opensuse.org -- Respect --libexecdir meson parameter Patch0: gnome-multi-writer-meson.patch +# PATCH-FIX-UPSTREAM gmw-gschema-fix-gettext-domain.patch zai...@opensuse.org -- gschema: Fix gettext-domain +Patch1: gmw-gschema-fix-gettext-domain.patch +# PATCH-FIX-UPSTREAM gmw-norwegian-bokmaal-translation.patch zai...@opensuse.org -- Add Norwegian Bokmål translations +Patch2: gmw-norwegian-bokmaal-translation.patch + BuildRequires: docbook-utils-minimal BuildRequires: gobject-introspection-devel >= 0.9.8 BuildRequires: hicolor-icon-theme @@ -56,8 +62,7 @@ %lang_package %prep -%setup -q -%patch0 -p1 +%autosetup -p1 %build %meson @@ -69,7 +74,6 @@ %suse_update_desktop_file org.gnome.MultiWriter Filesystem X-GNOME-Utilities %files -%defattr(-,root,root) %doc COPYING %{_bindir}/%{name} %{_libexecdir}/gnome-multi-writer-probe @@ -85,6 +89,5 @@ %{_mandir}/man1/gnome-multi-writer.1%{?ext_man} %files lang -f %{name}.lang -%defattr(-,root,root) %changelog ++++++ gmw-gschema-fix-gettext-domain.patch ++++++ >From a8248db854c5ddac5f1142e064a6feaf0b703680 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Piotr Drąg <piotrd...@gmail.com> Date: Sun, 1 Oct 2017 18:59:23 +0200 Subject: [PATCH] gschema: Fix gettext-domain --- data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml b/data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml index 6554b05..84b2769 100644 --- a/data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml +++ b/data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <schemalist> - <schema id="org.gnome.MultiWriter" path="/org/gnome/MultiWriter/"> + <schema id="org.gnome.MultiWriter" path="/org/gnome/MultiWriter/" gettext-domain="gnome-multi-writer"> <key name="filename" type="s"> <default>''</default> <!-- TRANSLATORS: schema summary --> -- libgit2 0.26.0 ++++++ gmw-norwegian-bokmaal-translation.patch ++++++ >From 970583a3fa39caa36a569aa85df18c4086f3172d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas <kmar...@gnome.org> Date: Sun, 19 Nov 2017 17:24:21 +0100 Subject: [PATCH] Added Norwegian bokmål translation. --- po/nb.po | 357 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 357 insertions(+) create mode 100644 po/nb.po diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..9523201 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,357 @@ +# Norwegian Bokmål translation for gnome-multi-writer. +# Copyright (C) 2017 gnome-multi-writer's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-multi-writer package. +# Kjartan Maraas <kmar...@gnome.org>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-multi-writer master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-multi-writer&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-01 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-19 17:24+0100\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmar...@gnome.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <n...@li.org>\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANSLATORS: the application name +#. set the title +#. TRANSLATORS: Application window title +#: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:8 +#: data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in:3 src/gmw-main.c:795 +#: src/gmw-main.ui:98 +msgid "MultiWriter" +msgstr "Multiskriver" + +#. TRANSLATORS: one-line description for the app +#: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:10 +#: data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in:4 src/gmw-main.c:1273 +msgid "Write an ISO file to multiple USB devices at once" +msgstr "Skriv en ISO-fil til flere USB-enheter samtidig" + +#. TRANSLATORS: AppData description marketing paragraph +#: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:13 +msgid "" +"GNOME MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices " +"at once. Supported drive sizes are between 1GB and 32GB." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: QA refers to quality assurance, aka people testing stuff, +#. GNOME refers to the desktop environment +#: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:20 +msgid "" +"MultiWriter may be useful for QA testing, to create a GNOME Live image for a " +"code sprint or to create hundreds of LiveUSB drives for a trade show." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: saturate as in the throughput can get no more +#: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:26 +msgid "" +"Writing a more than 10 devices simultaneously can easy saturate the USB bus " +"for most storage devices. There are two ways to write more devices in " +"parallel:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: storage devices refers to the things we're writing to +#: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:33 +msgid "Use USB 3.0 hubs, even if the storage devices are USB 2.0" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: PCIe is the data bus, don't translate please +#: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:35 +msgid "Install another USB 2.0 PCIe root hub" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the ColorHug is an open hardware product, don't translate the name +#: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:38 +msgid "" +"MultiWriter was originally written as part of the ColorHug project but was " +"split off as an independent application in 2015." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the 1st screenshot caption +#: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:47 +msgid "Initial screen for the application" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the 2nd screenshot caption +#: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:52 +msgid "Writing and verifying images" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the 3rd screenshot caption +#: data/appdata/org.gnome.MultiWriter.appdata.xml.in:57 +msgid "All devices have been written" +msgstr "Alle enheter er skrevet ferdig" + +#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! +#: data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in:6 +msgid "org.gnome.MultiWriter" +msgstr "org.gnome.MultiWriter" + +#. TRANSLATORS: these are desktop keywords - remember the trailing ';' :) +#: data/org.gnome.MultiWriter.desktop.in:12 +msgid "Image;Writer;ISO;USB;" +msgstr "Bilde;Skriving;ISO;USB;" + +#. TRANSLATORS: schema summary +#: data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml:6 +msgid "The filename to write to the USB disks" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: schema description +#: data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml:8 +msgid "The filename of the ISO image to write to the connected USB disks." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: schema summary +#: data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml:13 +msgid "The maximum number of threads to use" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: schema description +#: data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml:15 +msgid "The maximum number of parallel threads to use when copying data." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: schema summary +#: data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml:20 +msgid "Completely blank drive when writing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: schema description +#: data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml:22 +msgid "Write the ISO to the drive and then blank the remainder of the drive." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: schema summary +#: data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml:27 +msgid "Verify the ISO image was written correctly" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: schema description +#: data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml:29 +msgid "" +"Read and verify the ISO image from each device after writing is complete." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: schema summary +#: data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml:34 +msgid "Inspect the device before writing images" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: schema description +#: data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml:36 +msgid "" +"Inspect the device to verify the reported device size is the actual media " +"size." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: schema summary +#: data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml:41 +msgid "Show a warning before writing to a drive" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: schema description +#: data/org.gnome.MultiWriter.gschema.xml:43 +msgid "" +"Show a warning dialog confirming that the device contents are to be erased." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.MultiWriter.policy.in:17 +msgid "Check the device" +msgstr "Sjekk enheten" + +#: data/org.gnome.MultiWriter.policy.in:18 +msgid "Authentication is required to probe the device" +msgstr "Autentisering kreves for å sjekke enheten" + +#. TRANSLATORS: The image has been written and verified to +#. * *one* device, not all +#: src/gmw-device.c:243 +msgid "Written successfully" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we're writing the image to the device +#. * and we now know the speed +#: src/gmw-device.c:251 +#, c-format +msgid "Writing at %.1f MB/s…" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: we're writing the image to the USB device +#: src/gmw-device.c:255 +msgid "Writing…" +msgstr "Skriver …" + +#. TRANSLATORS: We're verifying the USB device contains +#. * the correct image data and we now know the speed +#: src/gmw-device.c:264 +#, c-format +msgid "Verifying at %.1f MB/s…" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: We're verifying the USB device contains +#. * the correct image data +#: src/gmw-device.c:269 +msgid "Verifying…" +msgstr "Verifiserer …" + +#. TRANSLATORS: This is a generic no-name USB flash disk +#: src/gmw-device.c:331 +msgid "USB Flash Drive" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: window title renaming labels +#: src/gmw-main.c:281 +msgid "New hub label" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the application name +#. TRANSLATORS: the application name for the about UI +#. TRANSLATORS: A program to copy the LiveUSB image onto USB hardware +#: src/gmw-main.c:439 src/gmw-main.c:1270 src/gmw-main.c:1684 +msgid "GNOME MultiWriter" +msgstr "GNOME multiskriver" + +#. TRANSLATORS: the success sound description +#: src/gmw-main.c:441 +msgid "Image written successfully" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: copy aborted +#: src/gmw-main.c:544 src/gmw-main.c:584 src/gmw-main.c:687 src/gmw-main.c:722 +msgid "Cancelled" +msgstr "Avbrutt" + +#. TRANSLATORS: we couldn't open the ISO file the user chose +#: src/gmw-main.c:942 src/gmw-main.c:956 +msgid "Failed to open" +msgstr "Klarte ikke å åpne" + +#. TRANSLATORS: window title for the file-chooser, file is an ISO +#: src/gmw-main.c:973 +msgid "Choose the file to write" +msgstr "Velg filen som skal skrives" + +#. TRANSLATORS: button title +#. TRANSLATORS: button to cancel a copy process +#: src/gmw-main.c:977 src/gmw-main.ui:115 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. TRANSLATORS: button title +#: src/gmw-main.c:979 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#. TRANSLATORS: the file filter description, e.g. *.iso +#: src/gmw-main.c:983 +msgid "ISO files" +msgstr "ISO-filer" + +#. TRANSLATORS: error dialog title: +#. * we probably didn't authenticate +#: src/gmw-main.c:1131 src/gmw-main.c:1150 +msgid "Failed to copy" +msgstr "Klarte ikke å kopiere" + +#. TRANSLATORS: the inhibit reason +#: src/gmw-main.c:1167 +msgid "Writing ISO to devices" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: window title for the warning dialog +#: src/gmw-main.c:1214 +msgid "Write to all disks?" +msgstr "Skriv til alle disker?" + +#. TRANSLATORS: check that we can nuke everything from all disks +#: src/gmw-main.c:1219 +msgid "All data on the drives will be deleted." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: if the image file is smaller than the disks and +#. * we've disabled wiping the device we only write enough data +#. * to transfer the image +#: src/gmw-main.c:1224 +msgid "The ISO file is smaller than the disk capacity." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this could leave your personal files on the drive +#: src/gmw-main.c:1229 +msgid "" +"Some of the current contents of the drives could be still found using " +"forensic tools even after copying." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: button text for the warning dialog +#: src/gmw-main.c:1236 +msgid "I Understand" +msgstr "Jeg forstår" + +#. TRANSLATORS: the title of the about window +#: src/gmw-main.c:1268 +msgid "About GNOME MultiWriter" +msgstr "Om GNOME multiskriver" + +#. TRANSLATORS: you can put your name here :) +#: src/gmw-main.c:1278 +msgid "translator-credits" +msgstr "Kjartan Maraas <kmar...@gnome.org>" + +#. TRANSLATORS: a switch label: verify the image by +#. * reading back the original image from the device +#: src/gmw-main.c:1325 +msgid "Verify" +msgstr "Verifiser" + +#. TRANSLATORS: a switch label: we write zeros after +#. * the image so it erases the entire device +#: src/gmw-main.c:1331 +msgid "Wipe" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: a switch label: we check the device +#. * is actually the size it says it is +#: src/gmw-main.c:1337 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: src/gmw-main.c:1668 +msgid "Allow renaming the labels on hubs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: src/gmw-main.c:1671 src/gmw-probe.c:497 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the user has sausages for fingers +#: src/gmw-main.c:1690 +msgid "Failed to parse command line options" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: button to start the copy +#: src/gmw-main.ui:102 +msgid "Start Copying" +msgstr "Start kopiering" + +#. TRANSLATORS: app menu item for the file chooser +#: src/gmw-menus.ui:7 +msgid "Import ISO file…" +msgstr "Importer ISO-fil …" + +#. TRANSLATORS: app menu item for the About UI +#: src/gmw-menus.ui:13 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#. TRANSLATORS: app menu item for Quit +#: src/gmw-menus.ui:17 +msgid "_Quit" +msgstr "A_vslutt" -- libgit2 0.26.0 >From c6742fb4adc9cdab1cc28d88f650ff4d3018c198 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas <kmar...@gnome.org> Date: Sun, 19 Nov 2017 17:25:14 +0100 Subject: [PATCH] Added nb --- po/LINGUAS | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index c7fb13f..e6d660f 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -15,6 +15,7 @@ hr hu id it +nb nl oc pl -- libgit2 0.26.0