Hello community,

here is the log from the commit of package kruler for openSUSE:Factory checked 
in at 2018-03-20 21:40:09
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kruler (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kruler.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kruler"

Tue Mar 20 21:40:09 2018 rev:88 rq:585617 version:17.12.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kruler/kruler.changes    2018-02-12 
10:03:39.178506407 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kruler.new/kruler.changes       2018-03-20 
21:40:12.397216678 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Mar 08 23:52:12 CET 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 17.12.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.3.php
+- Changes since 17.12.2:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kruler-17.12.2.tar.xz

New:
----
  kruler-17.12.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kruler.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.7t0bmz/_old  2018-03-20 21:40:13.245186156 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.7t0bmz/_new  2018-03-20 21:40:13.269185293 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kruler
-Version:        17.12.2
+Version:        17.12.3
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kruler-17.12.2.tar.xz -> kruler-17.12.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-17.12.2/org.kde.kruler.appdata.xml 
new/kruler-17.12.3/org.kde.kruler.appdata.xml
--- old/kruler-17.12.2/org.kde.kruler.appdata.xml       2017-11-28 
05:47:42.000000000 +0100
+++ new/kruler-17.12.3/org.kde.kruler.appdata.xml       2018-02-10 
05:43:05.000000000 +0100
@@ -48,6 +48,7 @@
   <summary xml:lang="es">Regla para la pantalla</summary>
   <summary xml:lang="et">Ekraani joonlaud</summary>
   <summary xml:lang="fi">Näyttöviivain</summary>
+  <summary xml:lang="fr">Règle d'écran</summary>
   <summary xml:lang="gl">Regra de pantalla</summary>
   <summary xml:lang="ia">Regula de schermo</summary>
   <summary xml:lang="id">Penggaris Layar</summary>
@@ -81,6 +82,7 @@
     <p xml:lang="es">KRuler es una regla para la pantalla que permite medir 
píxeles. Sitúe el 0 en el punto de inicio y mida con precisión la distancia en 
píxeles entre el punto de inicio y el cursor.</p>
     <p xml:lang="et">KRuler on ekraani joonlaud pikslite ülemõõtmiseks. 
Paiguta 0 sinna, kust soovid alustada, ja mõõda täpne vahemaa pikslites 
nullpunktist kursorini.</p>
     <p xml:lang="fi">KRuler on kuvapisteiden mittaamiseen tarkoitettu 
näyttöviivain. Sijoita 0 alkupisteen kohdalle ja mittaa sen ja osoittimen 
välinen etäisyys kuvapisteinä.</p>
+    <p xml:lang="fr">KRuler est une règle d'écran permettant de mesurer des 
pixels. Positionnez le 0 sur le point de départ pour mesurer la distance 
précise entre le point de départ et votre curseur.</p>
     <p xml:lang="gl">KRuler é unha regra de pantalla para medir píxeles. 
Coloque o 0 no punto inicial e mida a distancia en píxeles precisa do punto 
inicial ao cursor.</p>
     <p xml:lang="id">KRuler adalah sebuah penggaris pada layar untuk mengukur 
pixel. Posisi 0 di titik pemulaian dan mengukur jarak presisi pixel antara 
titik pemulaian dan kursor Anda.</p>
     <p xml:lang="it">KRuler è un righello a schermo che misura i pixel. 
Posiziona lo 0 nel punto iniziale e misura la distanza precisa in pixel tra il 
punto iniziale e il puntatore del mouse.</p>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-17.12.2/po/fi/kruler.po 
new/kruler-17.12.3/po/fi/kruler.po
--- old/kruler-17.12.2/po/fi/kruler.po  2018-02-06 01:10:08.000000000 +0100
+++ new/kruler-17.12.3/po/fi/kruler.po  2018-03-06 01:14:46.000000000 +0100
@@ -7,14 +7,14 @@
 # Mikko Piippo <pii...@cc.helsinki.fi>, 2007.
 # Teemu Rytilahti <teemu.rytila...@kde-fi.org>, 2008.
 # Lasse Liehu <lli...@kolumbus.fi>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2016.
-# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2011.
+# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2011, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kruler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-12 18:10+0200\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 16:42+0200\n"
+"Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,22 +79,18 @@
 msgstr "KRuler"
 
 #: klineal.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
-#| "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
+#, kde-format
 msgid ""
 "This is a tool to measure pixel distances on the screen. It is useful for "
 "working on layouts of dialogs, web pages etc."
 msgstr ""
-"Tämä työkalu mittaa näyttöruudun pisteiden etäisyyttä ja värejä. Työkalu on "
-"hyödyllinen esimerkiksi suunniteltaessa ikkunoiden rakennetta tai "
-"verkkosivuja."
+"Tällä työkalulla voi mitata näyttöruudun kuvapisteiden etäisyyksiä. Siitä on "
+"hyötyä esimerkiksi suunniteltaessa kyselyikkunoita tai verkkosivuja."
 
 #: klineal.cpp:132
 #, kde-format
 msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Kierrä"
 
 #: klineal.cpp:135
 #, kde-format
@@ -165,12 +161,12 @@
 #: klineal.cpp:538
 #, kde-format
 msgid "%1 px"
-msgstr ""
+msgstr "%1 px"
 
 #: klineal.cpp:545
 #, kde-format
 msgid "%1%"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings)
 #: kruler.kcfg:8
@@ -194,7 +190,7 @@
 #: kruler.kcfg:20
 #, kde-format
 msgid "Horizontal ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Vaakaviivain"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings)
 #: kruler.kcfg:24
@@ -246,10 +242,9 @@
 msgstr "KDE-viivain"
 
 #: main.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A screen ruler for KDE"
+#, kde-format
 msgid "A screen ruler by KDE"
-msgstr "Viivain KDE-työpöydälle"
+msgstr "KDE:n näyttöviivain"
 
 #: main.cpp:39
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-17.12.2/po/fr/kruler.po 
new/kruler-17.12.3/po/fr/kruler.po
--- old/kruler-17.12.2/po/fr/kruler.po  2018-02-06 01:10:08.000000000 +0100
+++ new/kruler-17.12.3/po/fr/kruler.po  2018-03-06 01:14:46.000000000 +0100
@@ -7,21 +7,22 @@
 # CAULIER Gilles <caulier.gil...@free.fr>, 2003.
 # Bruno Patri <bruno.pa...@gmail.com>, 2007, 2009, 2010.
 # xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2013.
+# Yoann Laissus <yoann.lais...@gmail.com>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kruler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-26 15:34+0200\n"
-"Last-Translator: xavier <xavier.besn...@neuf.fr>\n"
-"Language-Team: French <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-08 23:14+0100\n"
+"Last-Translator: Yoann Laissus <yoann.lais...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -44,21 +45,17 @@
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysOnTop)
 #: cfg_advanced.ui:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "If this option is enabled, the window is being moved using the operations "
-#| "from the window manager."
+#, kde-format
 msgid ""
 "If this option is enabled, the window is being kept above other windows."
 msgstr ""
-"Si cette option est sélectionnée, la fenêtre sera déplacée grâce aux "
-"fonctions fournies par le gestionnaire de fenêtres."
+"Si cette option est activée, la fenêtre sera conservée au dessus des autres."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysOnTop)
 #: cfg_advanced.ui:36
 #, kde-format
 msgid "Always on top"
-msgstr ""
+msgstr "Toujours au dessus"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: cfg_appearance.ui:20
@@ -85,17 +82,13 @@
 msgstr "KRuler"
 
 #: klineal.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
-#| "useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
+#, kde-format
 msgid ""
 "This is a tool to measure pixel distances on the screen. It is useful for "
 "working on layouts of dialogs, web pages etc."
 msgstr ""
-"Cet outil permet de mesurer sur l'écran des distances en pixels et des "
-"couleurs. Ceci est très pratique pour la mise en forme de boîtes de "
-"dialogue, de pages Web, etc."
+"Cet outil permet de mesurer sur l'écran des distances en pixels. Ceci est "
+"très pratique pour la mise en forme de boîtes de dialogue, de pages Web, etc."
 
 #: klineal.cpp:132
 #, kde-format
@@ -200,7 +193,7 @@
 #: kruler.kcfg:20
 #, kde-format
 msgid "Horizontal ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Règle horizontale"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings)
 #: kruler.kcfg:24
@@ -243,7 +236,7 @@
 #: kruler.kcfg:48
 #, kde-format
 msgid "Is always on top"
-msgstr ""
+msgstr "Est toujours au dessus"
 
 #: krulersystemtray.cpp:28 main.cpp:35
 #, kde-format
@@ -251,8 +244,7 @@
 msgstr "Règle d'écran de KDE"
 
 #: main.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "A screen ruler for KDE"
+#, kde-format
 msgid "A screen ruler by KDE"
 msgstr "Une règle d'écran pour KDE"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-17.12.2/po/id/kruler.po 
new/kruler-17.12.3/po/id/kruler.po
--- old/kruler-17.12.2/po/id/kruler.po  2018-02-06 01:10:08.000000000 +0100
+++ new/kruler-17.12.3/po/id/kruler.po  2018-03-06 01:14:46.000000000 +0100
@@ -8,9 +8,9 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-19 20:04+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-12 19:17+0700\n"
 "Last-Translator: Wantoyo <wanto...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesian <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,14 +25,14 @@
 "If this option is enabled, the window is being moved using the operations "
 "from the window manager."
 msgstr ""
-"Jika opsi ini diaktifkan, jendela dipindahkan dengan menggunakan operasidari "
-"pengelola jendela."
+"Jika opsi ini diaktifkan, jendela dipindahkan dengan menggunakan operasi "
+"dari pengelola jendela."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving)
 #: cfg_advanced.ui:26
 #, kde-format
 msgid "Native moving"
-msgstr "Perpindahan native"
+msgstr "Pemindahan bawaan"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysOnTop)
 #: cfg_advanced.ui:33
@@ -114,7 +114,7 @@
 #: klineal.cpp:153
 #, kde-format
 msgid "O&pacity"
-msgstr "O&pacity"
+msgstr "Opasitas"
 
 #: klineal.cpp:358
 #, kde-format
@@ -214,13 +214,13 @@
 #: kruler.kcfg:40
 #, kde-format
 msgid "Opacity of the window"
-msgstr "Opacity  jendela"
+msgstr "Opasitas jendela"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings)
 #: kruler.kcfg:44
 #, kde-format
 msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active"
-msgstr "Adalah perpindahan native (mungkin jenjela rapuh) aktif"
+msgstr "Adalah pemidahan bawaan (mungkin jenjela rapuh) aktif"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysOnTop), group (StoredSettings)
 #: kruler.kcfg:48
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-17.12.2/po/nb/kruler.po 
new/kruler-17.12.3/po/nb/kruler.po
--- old/kruler-17.12.2/po/nb/kruler.po  2018-02-06 01:10:09.000000000 +0100
+++ new/kruler-17.12.3/po/nb/kruler.po  2018-03-06 01:14:47.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kruler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 03:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-13 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -82,86 +82,81 @@
 
 #: klineal.cpp:132
 #, kde-format
-msgid "KRuler"
-msgstr "KRuler"
-
-#: klineal.cpp:133
-#, kde-format
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
-#: klineal.cpp:136
+#: klineal.cpp:135
 #, kde-format
 msgid "&Scale"
 msgstr "&Skaler"
 
-#: klineal.cpp:137 klineal.cpp:356
+#: klineal.cpp:136 klineal.cpp:358
 #, kde-format
 msgid "Right to Left"
 msgstr "Fra høyre til venstre"
 
-#: klineal.cpp:139
+#: klineal.cpp:138
 #, kde-format
 msgid "Center Origin"
 msgstr "Sentrer origo"
 
-#: klineal.cpp:142
+#: klineal.cpp:141
 #, kde-format
 msgid "Offset..."
 msgstr "Forskyvning …"
 
-#: klineal.cpp:146
+#: klineal.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "Percentage"
 msgstr "Prosent"
 
-#: klineal.cpp:154
+#: klineal.cpp:153
 #, kde-format
 msgid "O&pacity"
 msgstr "T&etthet"
 
-#: klineal.cpp:356
+#: klineal.cpp:358
 #, kde-format
 msgid "Left to Right"
 msgstr "Fra venstre til høyre"
 
-#: klineal.cpp:358
+#: klineal.cpp:360
 #, kde-format
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "Fra nederst til øverst"
 
-#: klineal.cpp:358
+#: klineal.cpp:360
 #, kde-format
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "Fra øverst til nederst"
 
-#: klineal.cpp:403
+#: klineal.cpp:405
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Scale Offset"
 msgstr "Skalaforskyvning"
 
-#: klineal.cpp:404
+#: klineal.cpp:406
 #, kde-format
 msgid "Offset:"
 msgstr "Forskyvning:"
 
-#: klineal.cpp:434
+#: klineal.cpp:436
 #, kde-format
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
-#: klineal.cpp:442
+#: klineal.cpp:444
 #, kde-format
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
-#: klineal.cpp:536
+#: klineal.cpp:538
 #, kde-format
 msgid "%1 px"
 msgstr "%1 px"
 
-#: klineal.cpp:543
+#: klineal.cpp:545
 #, kde-format
 msgid "%1%"
 msgstr "%1%"
@@ -232,17 +227,17 @@
 msgid "Is always on top"
 msgstr ""
 
-#: krulersystemtray.cpp:28 main.cpp:34
+#: krulersystemtray.cpp:28 main.cpp:35
 #, kde-format
 msgid "KDE Screen Ruler"
 msgstr "KDE Skjermlinjal"
 
-#: main.cpp:36
+#: main.cpp:37
 #, kde-format
 msgid "A screen ruler by KDE"
 msgstr ""
 
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:39
 #, kde-format
 msgid ""
 "(c) 2000 - 2008, Till Krech\n"
@@ -251,43 +246,43 @@
 "© 2000 – 2008 Till Krech\n"
 "© 2009 Mathias Soeken"
 
-#: main.cpp:39
+#: main.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Mathias Soeken"
 msgstr "Mathias Soeken"
 
-#: main.cpp:39
+#: main.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Maintainer"
 msgstr "Vedlikeholder"
 
-#: main.cpp:40
+#: main.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "Till Krech"
 msgstr "Till Krech"
 
-#: main.cpp:40
+#: main.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "Former Maintainer and Developer"
 msgstr "Tidligere utvikler og vedlikeholder"
 
-#: main.cpp:41
+#: main.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Gunnstein Lye"
 msgstr "Gunnstein Lye"
 
-#: main.cpp:41
+#: main.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Initial port to KDE 2"
 msgstr "Første port til KDE 2"
 
-#: main.cpp:42
+#: main.cpp:43
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
 msgstr "Christian A. Strømmen"
 
-#: main.cpp:42
+#: main.cpp:43
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kruler-17.12.2/po/zh_CN/kruler.po 
new/kruler-17.12.3/po/zh_CN/kruler.po
--- old/kruler-17.12.2/po/zh_CN/kruler.po       2018-02-06 01:10:09.000000000 
+0100
+++ new/kruler-17.12.3/po/zh_CN/kruler.po       2018-03-06 01:14:47.000000000 
+0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 03:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 20:34-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:28-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to