Hello community, here is the log from the commit of package kreversi for openSUSE:Factory checked in at 2018-05-16 18:40:35 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kreversi (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kreversi.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kreversi" Wed May 16 18:40:35 2018 rev:72 rq:607224 version:18.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kreversi/kreversi.changes 2018-04-27 16:06:09.621249760 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kreversi.new/kreversi.changes 2018-05-16 18:42:04.710241704 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Fri May 11 05:18:07 UTC 2018 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 18.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.1.php +- Changes since 18.04.0: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kreversi-18.04.0.tar.xz New: ---- kreversi-18.04.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kreversi.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.H0uz9a/_old 2018-05-16 18:42:05.458214681 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.H0uz9a/_new 2018-05-16 18:42:05.462214536 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: kreversi -Version: 18.04.0 +Version: 18.04.1 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ kreversi-18.04.0.tar.xz -> kreversi-18.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kreversi-18.04.0/po/it/docs/kreversi/index.docbook new/kreversi-18.04.1/po/it/docs/kreversi/index.docbook --- old/kreversi-18.04.0/po/it/docs/kreversi/index.docbook 2018-04-13 02:09:50.000000000 +0200 +++ new/kreversi-18.04.1/po/it/docs/kreversi/index.docbook 2018-05-08 02:16:11.000000000 +0200 @@ -83,10 +83,10 @@ <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date ->2017-07-11</date +>2017-11-28</date ><!-- Date of (re)writing, or update.--> <releaseinfo ->2.1 (Applications 17.08)</releaseinfo> +>2.1 (Applications 17.12)</releaseinfo> <!--Short description of this document. Do not change unless necessary!--> <abstract> @@ -441,15 +441,7 @@ ></term> <listitem ><para ->Apre una finestra che mostra diverse classifiche. <guibutton ->Esporta...</guibutton -> la classifica su un file o premi <guibutton ->Configura...</guibutton -> per aprire un modulo che ti permette di scegliere un tuo <guilabel ->nome di battaglia</guilabel -> e di aggiungere un <guilabel ->commento</guilabel ->.</para +>Apre una finestra di dialogo che mostra diverse classifiche. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kreversi-18.04.0/po/zh_CN/kreversi.po new/kreversi-18.04.1/po/zh_CN/kreversi.po --- old/kreversi-18.04.0/po/zh_CN/kreversi.po 2018-04-13 02:09:50.000000000 +0200 +++ new/kreversi-18.04.1/po/zh_CN/kreversi.po 2018-05-08 02:16:10.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:41-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-26 06:09-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kreversi-18.04.0/po/zh_TW/kreversi.po new/kreversi-18.04.1/po/zh_TW/kreversi.po --- old/kreversi-18.04.0/po/zh_TW/kreversi.po 2018-04-13 02:09:50.000000000 +0200 +++ new/kreversi-18.04.1/po/zh_TW/kreversi.po 2018-05-08 02:16:11.000000000 +0200 @@ -3,25 +3,26 @@ # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2008, 2009. # Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007. # Franklin Weng <frank...@mail.everfocus.com.tw>, 2010, 2013, 2014. +# pan93412 <pan93...@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:49+0800\n" -"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" -"Language-Team: Chinese Traditional <kde...@googlegroups.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-24 21:00+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 <pan93...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese <zh-l...@linux.org.tw>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "薛景中,Hydonsingore Sie, Frank Weng(a.k.a. Franklin)" +msgstr "薛景中,Hydonsingore Sie, Frank Weng(a.k.a. Franklin), pan93412" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -55,381 +56,374 @@ #: kexthighscore.cpp:213 #, kde-format msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "分數" #: kexthighscore.cpp:216 #, kde-format msgid "Mean Score" -msgstr "" +msgstr "平均分數" #: kexthighscore.cpp:221 #, kde-format msgid "Best Score" -msgstr "" +msgstr "最佳分數" #: kexthighscore.cpp:225 #, kde-format msgid "Elapsed Time" -msgstr "" +msgstr "剩餘時間" #: kexthighscore_gui.cpp:163 #, kde-format msgid "Best &Scores" -msgstr "" +msgstr "最佳分數(&S)" #: kexthighscore_gui.cpp:168 #, kde-format msgid "&Players" -msgstr "" +msgstr "玩家 (&P)" #: kexthighscore_gui.cpp:173 #, kde-format msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "統計" #: kexthighscore_gui.cpp:179 #, kde-format msgid "Histogram" -msgstr "" +msgstr "直方圖" #: kexthighscore_gui.cpp:186 #, kde-format msgid "View world-wide highscores" -msgstr "" +msgstr "顯示世界各地的高分榜" #: kexthighscore_gui.cpp:193 #, kde-format msgid "View world-wide players" -msgstr "" +msgstr "顯示世界各地的玩家" #: kexthighscore_gui.cpp:233 #, kde-format msgid "Highscores" -msgstr "" +msgstr "高分榜" #: kexthighscore_gui.cpp:297 #, kde-format msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "覆寫" #: kexthighscore_gui.cpp:299 #, kde-format msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "這個檔案已經存在。確定覆蓋?" #: kexthighscore_gui.cpp:300 #, kde-format msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "匯出" #: kexthighscore_gui.cpp:351 #, kde-format msgid "Winner" -msgstr "" +msgstr "贏家" #: kexthighscore_gui.cpp:389 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#| msgid "Your names" +#, kde-format msgid "Won Games" -msgstr "薛景中,Hydonsingore Sie, Frank Weng(a.k.a. Franklin)" +msgstr "贏的遊戲" #: kexthighscore_gui.cpp:417 #, kde-format msgid "Configure Highscores" -msgstr "" +msgstr "配置高分榜" #: kexthighscore_gui.cpp:430 #, kde-format msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "主要的" #: kexthighscore_gui.cpp:445 kexthighscore_gui.cpp:484 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name:" +#, kde-format msgid "Nickname:" -msgstr "名稱:" +msgstr "暱稱:" #: kexthighscore_gui.cpp:456 #, kde-format msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "留言:" #: kexthighscore_gui.cpp:466 #, kde-format msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "" +msgstr "「世界各地的高分榜」已經啟用" #: kexthighscore_gui.cpp:473 #, kde-format msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "進階" #: kexthighscore_gui.cpp:479 #, kde-format msgid "Registration Data" -msgstr "" +msgstr "註冊資訊" #: kexthighscore_gui.cpp:490 #, kde-format msgid "Key:" -msgstr "" +msgstr "金鑰:" #: kexthighscore_gui.cpp:497 kexthighscore_gui.cpp:540 #, kde-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: kexthighscore_gui.cpp:542 #, kde-format msgid "" "This will permanently remove your registration key. You will not be able to " "use the currently registered nickname anymore." -msgstr "" +msgstr "這將會永久性的移除你的註冊金鑰。你將再也不能使用目前註冊的暱稱。" #: kexthighscore_gui.cpp:585 #, kde-format msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "" +msgstr "請選擇一個非空白的暱稱。" #: kexthighscore_gui.cpp:589 #, kde-format msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "" +msgstr "暱稱已經被使用。請選擇其他暱稱。" #: kexthighscore_gui.cpp:610 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#| msgid "Your names" +#, kde-format msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "薛景中,Hydonsingore Sie, Frank Weng(a.k.a. Franklin)" +msgstr "輸入暱稱:" #: kexthighscore_gui.cpp:619 #, kde-format msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "" +msgstr "恭喜,你贏了!" #: kexthighscore_gui.cpp:624 #, kde-format msgid "Enter your nickname:" -msgstr "" +msgstr "輸入你的暱稱:" #: kexthighscore_gui.cpp:632 #, kde-format msgid "Do not ask again." -msgstr "" +msgstr "不要再問我。" #: kexthighscore_internal.cpp:53 #, kde-format msgid "anonymous" -msgstr "" +msgstr "匿名" #: kexthighscore_internal.cpp:278 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game over" +#, kde-format msgid "Games Count" -msgstr "遊戲結束" +msgstr "遊戲計次" #: kexthighscore_internal.cpp:285 #, kde-format msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "留言" #: kexthighscore_internal.cpp:607 #, kde-format msgid "Undefined error." -msgstr "" +msgstr "未定義的錯誤。" #: kexthighscore_internal.cpp:608 #, kde-format msgid "Missing argument(s)." -msgstr "" +msgstr "不存在的參數。" #: kexthighscore_internal.cpp:609 #, kde-format msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "" +msgstr "不正確的參數。" #: kexthighscore_internal.cpp:611 #, kde-format msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "" +msgstr "無法連線 MySQL 伺服器。" #: kexthighscore_internal.cpp:612 #, kde-format msgid "Unable to select database." -msgstr "" +msgstr "無法選擇資料庫。" #: kexthighscore_internal.cpp:613 #, kde-format msgid "Error on database query." -msgstr "" +msgstr "資料庫查詢時錯誤" #: kexthighscore_internal.cpp:614 #, kde-format msgid "Error on database insert." -msgstr "" +msgstr "資料庫插入時錯誤。" #: kexthighscore_internal.cpp:616 #, kde-format msgid "Nickname already registered." -msgstr "" +msgstr "暱稱已經被註冊過。" #: kexthighscore_internal.cpp:617 #, kde-format msgid "Nickname not registered." -msgstr "" +msgstr "暱稱尚未被註冊。" #: kexthighscore_internal.cpp:618 #, kde-format msgid "Invalid key." -msgstr "" +msgstr "無效金鑰。" #: kexthighscore_internal.cpp:619 #, kde-format msgid "Invalid submit key." -msgstr "" +msgstr "無效提交金鑰。" #: kexthighscore_internal.cpp:621 #, kde-format msgid "Invalid level." -msgstr "" +msgstr "無效等級。" #: kexthighscore_internal.cpp:622 #, kde-format msgid "Invalid score." -msgstr "" +msgstr "無效分數。" #: kexthighscore_internal.cpp:626 #, kde-format msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "" +msgstr "無法連接世界高分榜伺服器" #: kexthighscore_internal.cpp:635 #, kde-format msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "" +msgstr "無法開啟暫存檔案" #: kexthighscore_internal.cpp:644 #, kde-format msgid "Server URL: %1" -msgstr "" +msgstr "伺服器連結:%1" #: kexthighscore_internal.cpp:665 #, kde-format msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "" +msgstr "來自世界高分榜伺服器的訊息" #: kexthighscore_internal.cpp:672 #, kde-format msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "" +msgstr "來自世界高分榜伺服器的無效回答。" #: kexthighscore_internal.cpp:673 #, kde-format msgid "Raw message: %1" -msgstr "" +msgstr "原始訊息:%1" #: kexthighscore_internal.cpp:685 #, kde-format msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" +msgstr "來自世界高分榜伺服器的無效回答。(遺失項目: %1)" #: kexthighscore_item.cpp:280 #, kde-format msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "" +msgstr "多人遊戲成績" #: kexthighscore_item.cpp:291 #, kde-format msgid "No game played." -msgstr "" +msgstr "沒有遊戲被玩過。" #: kexthighscore_item.cpp:293 #, kde-format msgid "Scores for last game:" -msgstr "" +msgstr "上次遊戲的分數:" #: kexthighscore_item.cpp:300 #, kde-format msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "" +msgstr "上次 %1 遊戲的分數:" #: kexthighscore_tab.cpp:48 #, kde-format msgid "all" -msgstr "" +msgstr "所有" #: kexthighscore_tab.cpp:77 #, kde-format msgid "Select player:" -msgstr "" +msgstr "選擇玩家:" #: kexthighscore_tab.cpp:113 #, kde-format msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "總計:" #: kexthighscore_tab.cpp:113 #, kde-format msgid "Won:" -msgstr "" +msgstr "贏:" #: kexthighscore_tab.cpp:113 #, kde-format msgid "Lost:" -msgstr "" +msgstr "輸:" #: kexthighscore_tab.cpp:114 #, kde-format msgid "Draw:" -msgstr "" +msgstr "平手:" #: kexthighscore_tab.cpp:117 #, kde-format msgid "Current:" -msgstr "" +msgstr "目前:" #: kexthighscore_tab.cpp:117 #, kde-format msgid "Max won:" -msgstr "" +msgstr "最多贏次:" #: kexthighscore_tab.cpp:117 #, kde-format msgid "Max lost:" -msgstr "" +msgstr "最多輸此:" #: kexthighscore_tab.cpp:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game over" +#, kde-format msgid "Game Counts" -msgstr "遊戲結束" +msgstr "遊戲計次" #: kexthighscore_tab.cpp:145 #, kde-format msgid "Trends" -msgstr "" +msgstr "趨勢" #: kexthighscore_tab.cpp:233 #, kde-format msgid "From" -msgstr "" +msgstr "來自" #: kexthighscore_tab.cpp:234 #, kde-format msgid "To" -msgstr "" +msgstr "至" #: kexthighscore_tab.cpp:235 #, kde-format msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "次數" #: kexthighscore_tab.cpp:236 #, kde-format msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "百分率" #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) #: kreversi.kcfg:9 @@ -468,10 +462,9 @@ msgstr "主工具列" #: kreversiview.cpp:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "White can not perform any move. It is black turn again." +#, kde-format msgid "Red can not perform any move. It is blue turn again." -msgstr "白方沒有地方可以下。再次換黑方。" +msgstr "紅方沒有地方可以下。再次換藍方。" #: kreversiview.cpp:252 #, kde-format @@ -479,10 +472,9 @@ msgstr "白方沒有地方可以下。再次換黑方。" #: kreversiview.cpp:261 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Black can not perform any move. It is white turn again." +#, kde-format msgid "Blue can not perform any move. It is red turn again." -msgstr "黑方沒有地方可以下。再次換白方。" +msgstr "藍方沒有地方可以下。再次換紅方。" #: kreversiview.cpp:262 #, kde-format @@ -513,7 +505,7 @@ #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "http://games.kde.org/kreversi" -msgstr "" +msgstr "http://games.kde.org/kreversi" #: main.cpp:53 #, kde-format