Hello community, here is the log from the commit of package pim-sieve-editor for openSUSE:Factory checked in at 2018-05-16 18:42:20 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/pim-sieve-editor (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.pim-sieve-editor.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "pim-sieve-editor" Wed May 16 18:42:20 2018 rev:17 rq:607283 version:18.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/pim-sieve-editor/pim-sieve-editor.changes 2018-04-27 16:07:25.322472794 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.pim-sieve-editor.new/pim-sieve-editor.changes 2018-05-16 18:44:29.521009274 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Fri May 11 05:18:25 UTC 2018 - lbeltr...@kde.org + +- Update to 18.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.1.php +- Changes since 18.04.0: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- pim-sieve-editor-18.04.0.tar.xz New: ---- pim-sieve-editor-18.04.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ pim-sieve-editor.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.herqR6/_old 2018-05-16 18:44:30.192984990 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.herqR6/_new 2018-05-16 18:44:30.196984846 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: pim-sieve-editor -Version: 18.04.0 +Version: 18.04.1 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ pim-sieve-editor-18.04.0.tar.xz -> pim-sieve-editor-18.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-18.04.0/CMakeLists.txt new/pim-sieve-editor-18.04.1/CMakeLists.txt --- old/pim-sieve-editor-18.04.0/CMakeLists.txt 2018-04-13 02:15:33.000000000 +0200 +++ new/pim-sieve-editor-18.04.1/CMakeLists.txt 2018-05-08 02:23:00.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.1) -set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.8.0") +set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.8.1") project( sieveeditor VERSION ${KDEPIM_VERSION_NUMBER}) if (POLICY CMP0063) @@ -40,15 +40,15 @@ set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION}") -set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.8.0") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.8.0") +set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.8.1") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.8.1") set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}") set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5") -set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION "5.8.0") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.8.0") -set(KIMAP_LIB_VERSION "5.8.0") +set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION "5.8.1") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.8.1") +set(KIMAP_LIB_VERSION "5.8.1") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.8.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-18.04.0/po/gl/sieveeditor.po new/pim-sieve-editor-18.04.1/po/gl/sieveeditor.po --- old/pim-sieve-editor-18.04.0/po/gl/sieveeditor.po 2018-04-13 02:15:32.000000000 +0200 +++ new/pim-sieve-editor-18.04.1/po/gl/sieveeditor.po 2018-05-08 02:23:00.000000000 +0200 @@ -3,14 +3,14 @@ # # Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2014. # Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>, 2015, 2016. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-30 03:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-17 19:28+0100\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-07 22:24+0100\n" +"Last-Translator: Adrian Chaves <adr...@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,70 +30,69 @@ msgstr "xoseca...@gmail.com" #: importwizard/checks/importimapsettingsakonadicheckjob.cpp:148 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Modify Settings" msgid "Akonadi IMAP Settings" -msgstr "Modificar a configuración" +msgstr "Configuración de IMAP de Akonadi" #: importwizard/checks/importimapsettingsthunderbirdcheckjob.cpp:311 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Modify Settings" msgid "Thunderbird IMAP Settings" -msgstr "Modificar a configuración" +msgstr "Configuración de IMAP de Thunderbird" #: importwizard/importimapsettingfinishpage.cpp:33 #, kde-format msgid "IMAP settings were imported:" -msgstr "" +msgstr "Importouse a configuración de IMAP:" #: importwizard/importimapsettingnofoundpage.cpp:32 #, kde-format msgid "No settings found to import." -msgstr "" +msgstr "Non se atopou ningunha configuración para importar." #: importwizard/importimapsettingprogresspage.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "No errors found." msgid "No settings found." -msgstr "Non se atoparon erros." +msgstr "Non se atopou ningunha configuración." #: importwizard/importimapsettingprogresspage.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Modify Settings" +#, kde-format msgid "Import settings from %1..." -msgstr "Modificar a configuración" +msgstr "Importar configuracións de %1…" #: importwizard/importimapsettingprogresspage.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "No errors found." msgid "Import settings from %1 done" -msgstr "Non se atoparon erros." +msgstr "Importar configuracións de %1: feito." #: importwizard/importimapsettingsearchpage.cpp:33 #, kde-format msgid "Please select the program from which you like to import IMAP settings:" -msgstr "" +msgstr "Seleccione o programa do que quere importar a configuración de IMAP:" #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:39 #, kde-format msgid "Import IMAP Settings" -msgstr "" +msgstr "Importar unha configuración de IMAP" #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:42 #, kde-format msgid "Select Import Settings" -msgstr "" +msgstr "Seleccione a configuración de importación" #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Import..." msgid "Import in Progress..." -msgstr "Importar…" +msgstr "Importación en progreso…" #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:57 #, kde-format msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Rematar" #: main.cpp:49 #, kde-format @@ -106,10 +105,10 @@ msgstr "Editor de Sieve" #: main.cpp:53 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Copyright © 2013-2016 sieveeditor authors" msgid "Copyright © 2013-2018 sieveeditor authors" -msgstr "© 2013-2016 Autores de sieveeditor" +msgstr "© 2013-2018 Autores de sieveeditor" #: main.cpp:54 #, kde-format @@ -130,7 +129,7 @@ #, kde-format msgctxt "server name (username)" msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) #: serversievesettings.cpp:45 ui/serversievesettings.ui:255 @@ -149,28 +148,28 @@ #: serversievesettings.cpp:276 #, kde-format msgid "Server is not defined" -msgstr "" +msgstr "O servidor non está definido" #: serversievesettings.cpp:276 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Sieve Server" msgid "Check Server" -msgstr "Servidor de Sieve" +msgstr "Comprobar o servidor" #: serversievesettings.cpp:319 #, kde-format msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address." -msgstr "" +msgstr "Non se pode conectar co servidor; verifique o enderezo do servidor." #: serversievesettings.cpp:331 #, kde-format msgid "<qt><b>TLS is supported and recommended.</b></qt>" -msgstr "" +msgstr "<qt><b>Admítese TSL, e recoméndase.</b></qt>" #: serversievesettings.cpp:334 #, kde-format msgid "<qt><b>SSL is supported and recommended.</b></qt>" -msgstr "" +msgstr "<qt><b>Admítese, e recoméndase, SSL.</b></qt>" #: serversievesettings.cpp:337 #, kde-format @@ -178,11 +177,13 @@ "<qt><b>No security is supported. It is not recommended to connect to this " "server.</b></qt>" msgstr "" +"<qt><b>Non se admite ningún tipo de seguranza. Non se recomenda ligar con " +"este servidor.</b></qt>" #: serversievesettings.cpp:340 #, kde-format msgid "<qt><b>It is not possible to use this server.</b></qt>" -msgstr "" +msgstr "<qt><b>Non é posíbel empregar este servidor.</b></qt>" #: serversievesettingsdialog.cpp:31 #, kde-format @@ -221,10 +222,10 @@ msgstr "Configurar…" #: sieveeditorconfigureserverpage.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Modify Settings" msgid "Import Sieve Settings..." -msgstr "Modificar a configuración" +msgstr "Importar unha configuración de Sieve…" #: sieveeditorconfigureserverwidget.cpp:70 #, kde-format @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Quere retirar este servidor , «%1»?" #: sieveeditorconfigureserverwidget.cpp:71 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Remove Server Sieve" msgctxt "@title:window" msgid "Remove Sieve Server" @@ -252,7 +253,7 @@ #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:40 #, kde-format msgid "Create Rules Graphically:" -msgstr "" +msgstr "Crear regras graficamente:" #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:40 #, kde-format @@ -272,21 +273,21 @@ msgstr "Ferramentas → Depurar un script de Sieve" #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Modify Settings" msgid "Import Sieve Settings" -msgstr "Modificar a configuración" +msgstr "Importar unha configuración de Sieve" #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:42 #, kde-format msgctxt "Action is from tools menu, import IMAP settings" msgid "Tools > Import IMAP settings" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas → Importar unha configuración de IMAP" #: sieveeditormainwidget.cpp:593 #, kde-format msgid "Script was modified. Do you want to save before closing?" -msgstr "O script foi modificado. Quere gardalo antes de pechar?" +msgstr "Modificouse o script. Quere gardalo antes de pechar?" #: sieveeditormainwidget.cpp:593 #, kde-format @@ -366,7 +367,7 @@ #: sieveeditormainwindow.cpp:202 #, kde-format msgid "Create Rules Graphically..." -msgstr "" +msgstr "Crear regras graficamente…" #: sieveeditormainwindow.cpp:207 #, kde-format @@ -406,15 +407,14 @@ msgstr "Depurar o script de Sieve…" #: sieveeditormainwindow.cpp:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Wordwarp" +#, kde-format msgid "Wordwrap" msgstr "Axuste de palabras" #: sieveeditormainwindow.cpp:259 #, kde-format msgid "Import IMAP Settings..." -msgstr "" +msgstr "Importar unha configuración de IMAP…" #: sieveeditormanagesievewidget.cpp:54 #, kde-format @@ -429,7 +429,7 @@ #: sieveeditorpagewidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Uploading script to server for checking it, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Enviando o script ao servidor para revisalo, agarde…" #: sieveeditorpagewidget.cpp:139 #, kde-format @@ -448,12 +448,14 @@ "The server responded:\n" "%1" msgstr "" +"Enviar o script de Sieve fallou.\n" +"O servidor respondeu:\n" +"%1" #: sieveeditorpagewidget.cpp:151 sieveeditorpagewidget.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sieve Editor" +#, kde-format msgid "Sieve Error" -msgstr "Editor de Sieve" +msgstr "Produciuse un erro de Sieve" #: sieveeditorpagewidget.cpp:154 #, kde-format @@ -461,6 +463,8 @@ "Uploading the Sieve script failed.\n" "unknown reason\n" msgstr "" +"Non se puido enviar o script de Sieve.\n" +"Descoñécese o motivo.\n" #: sieveeditorpagewidget.cpp:165 #, kde-format @@ -470,7 +474,7 @@ #: sieveeditorpagewidget.cpp:174 #, kde-format msgid "Script '%1' was changed. Do you want to save it ?" -msgstr "O script «%1» foi cambiado. Quere gardalo?" +msgstr "Modificouse o script «%1». Quere gardalo?" #: sieveeditortabwidget.cpp:58 sieveeditortabwidget.cpp:84 #, kde-format @@ -500,7 +504,7 @@ #: sieveeditorui.rc:32 #, kde-format msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #. i18n: ectx: Menu (Tools) #: sieveeditorui.rc:40 @@ -510,18 +514,17 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: ui/serversievesettings.ui:33 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Modify Settings" msgid "Sieve Settings" -msgstr "Modificar a configuración" +msgstr "Configuración de Sieve" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #: ui/serversievesettings.ui:41 ui/serversievesettings.ui:315 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server IMAP:" +#, kde-format msgid "Server Name:" -msgstr "IMAP do servidor:" +msgstr "Nome do servidor:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) @@ -566,10 +569,9 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: ui/serversievesettings.ui:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Modify Settings" +#, kde-format msgid "IMAP Settings" -msgstr "Modificar a configuración" +msgstr "Configuración de IMAP" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: ui/serversievesettings.ui:143 @@ -578,6 +580,7 @@ "IMAP settings is necessary if you want to be able to list folders from " "server." msgstr "" +"Necesita unha configuración de IMAP para listar cartafoles do servidor." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap) #: ui/serversievesettings.ui:156 @@ -605,98 +608,119 @@ "family:'Sans Serif';\"> will connect to port 143 but not switch to a secure " "connection. This setting is not recommended.</span></p></body></html>" msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" +"REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" +"\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'HandelGotDLig'; font-size:10pt; " +"font-weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">SSL/TLS</span><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\"> é IMAP seguro polo porto 993;</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">STARTTLS</span><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\"> funciona no porto 143 e pasa a unha conexión segura " +"logo de ligar;</span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">Ningún</span><span style=\" font-" +"family:'Sans Serif';\"> liga polo porto 143 pero non pasa a unha conexión " +"segura. Non se recomenda esta opción.</span></p></body></html>" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap) #: ui/serversievesettings.ui:159 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Modify Settings" msgid "Connection Settings" -msgstr "Modificar a configuración" +msgstr "Configuración da conexión" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testButton) #: ui/serversievesettings.ui:171 #, kde-format msgid "Auto Detect" -msgstr "" +msgstr "Detectar automaticamente" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: ui/serversievesettings.ui:183 #, kde-format msgid "Encryption:" -msgstr "" +msgstr "Cifrado:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio) #: ui/serversievesettings.ui:192 #, kde-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ningún" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio) #: ui/serversievesettings.ui:205 #, kde-format msgid "SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "SSL/TLS" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio) #: ui/serversievesettings.ui:215 #, kde-format msgid "STARTTLS" -msgstr "" +msgstr "STARTTLS" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) #: ui/serversievesettings.ui:260 #, kde-format msgctxt "Authentication method" msgid "LOGIN" -msgstr "" +msgstr "Identificación" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) #: ui/serversievesettings.ui:265 #, kde-format msgctxt "Authentication method" msgid "PLAIN" -msgstr "" +msgstr "SIMPLE" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) #: ui/serversievesettings.ui:270 #, kde-format msgctxt "Authentication method" msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" +msgstr "CRAM-MD5" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) #: ui/serversievesettings.ui:275 #, kde-format msgctxt "Authentication method" msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" +msgstr "DIGEST-MD5" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) #: ui/serversievesettings.ui:280 #, kde-format msgctxt "Authentication method" msgid "NTLM" -msgstr "" +msgstr "NTLM" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, imapAuthenticationCombo) #: ui/serversievesettings.ui:285 #, kde-format msgctxt "Authentication method" msgid "GSSAPI" -msgstr "" +msgstr "GSSAPI" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, alternateServer) #: ui/serversievesettings.ui:303 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Sieve Server" msgid "Alternate Server" -msgstr "Servidor de Sieve" +msgstr "Servidor alternativo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo) #: ui/serversievesettings.ui:371 #, kde-format msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Baleiro" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addServer) #: ui/sieveeditorconfigureserverwidget.ui:25 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-18.04.0/po/pl/sieveeditor.po new/pim-sieve-editor-18.04.1/po/pl/sieveeditor.po --- old/pim-sieve-editor-18.04.0/po/pl/sieveeditor.po 2018-04-13 02:15:32.000000000 +0200 +++ new/pim-sieve-editor-18.04.1/po/pl/sieveeditor.po 2018-05-08 02:23:00.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-30 03:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-28 06:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-01 05:59+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: pl\n" @@ -562,16 +562,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: ui/serversievesettings.ui:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "IMAP settings is necessary if you want to be able to list folders from " -#| "server " +#, kde-format msgid "" "IMAP settings is necessary if you want to be able to list folders from " "server." msgstr "" -"Ustawienia IMAP są wymagane, jeśli chesz mieć możliwość wypisania katalogów " -"na serwerze" +"Ustawienia IMAP są wymagane, jeśli chcesz mieć możliwość wypisania katalogów " +"na serwerze." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap) #: ui/serversievesettings.ui:156 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-18.04.0/po/zh_CN/sieveeditor.po new/pim-sieve-editor-18.04.1/po/zh_CN/sieveeditor.po --- old/pim-sieve-editor-18.04.0/po/zh_CN/sieveeditor.po 2018-04-13 02:15:33.000000000 +0200 +++ new/pim-sieve-editor-18.04.1/po/zh_CN/sieveeditor.po 2018-05-08 02:23:00.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-30 03:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:39-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-26 06:08-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-18.04.0/src/org.kde.sieveeditor.desktop new/pim-sieve-editor-18.04.1/src/org.kde.sieveeditor.desktop --- old/pim-sieve-editor-18.04.0/src/org.kde.sieveeditor.desktop 2018-04-10 13:50:38.000000000 +0200 +++ new/pim-sieve-editor-18.04.1/src/org.kde.sieveeditor.desktop 2018-04-30 16:19:14.000000000 +0200 @@ -90,6 +90,7 @@ Comment[es]=Editar filtros IMAP de Sieve Comment[fi]=Muokkaa IMAPin Sieve-suodattimia Comment[fr]=Modifier les filtres Sieve IMAP +Comment[gl]=Editar os filtros de Sieve de IMAP. Comment[it]=Modifica i filtri Sieve per IMAP Comment[ko]=IMAP Sieve 필터 편집 Comment[nl]=IMAP Sievefilters bewerken