Hello community,

here is the log from the commit of package pim-sieve-editor for 
openSUSE:Factory checked in at 2018-05-16 18:42:20
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/pim-sieve-editor (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.pim-sieve-editor.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "pim-sieve-editor"

Wed May 16 18:42:20 2018 rev:17 rq:607283 version:18.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/pim-sieve-editor/pim-sieve-editor.changes        
2018-04-27 16:07:25.322472794 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.pim-sieve-editor.new/pim-sieve-editor.changes   
2018-05-16 18:44:29.521009274 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Fri May 11 05:18:25 UTC 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 18.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.1.php
+- Changes since 18.04.0:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  pim-sieve-editor-18.04.0.tar.xz

New:
----
  pim-sieve-editor-18.04.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ pim-sieve-editor.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.herqR6/_old  2018-05-16 18:44:30.192984990 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.herqR6/_new  2018-05-16 18:44:30.196984846 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           pim-sieve-editor
-Version:        18.04.0
+Version:        18.04.1
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ pim-sieve-editor-18.04.0.tar.xz -> pim-sieve-editor-18.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-18.04.0/CMakeLists.txt 
new/pim-sieve-editor-18.04.1/CMakeLists.txt
--- old/pim-sieve-editor-18.04.0/CMakeLists.txt 2018-04-13 02:15:33.000000000 
+0200
+++ new/pim-sieve-editor-18.04.1/CMakeLists.txt 2018-05-08 02:23:00.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.1)
-set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.8.0")
+set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.8.1")
 project( sieveeditor VERSION ${KDEPIM_VERSION_NUMBER})
 
 if (POLICY CMP0063)
@@ -40,15 +40,15 @@
 
 set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION}")
 
-set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.8.0")
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.8.0")
+set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.8.1")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.8.1")
 
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
 
-set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION "5.8.0")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.8.0")
-set(KIMAP_LIB_VERSION "5.8.0")
+set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION "5.8.1")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "5.8.1")
+set(KIMAP_LIB_VERSION "5.8.1")
 
 
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.8.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-18.04.0/po/gl/sieveeditor.po 
new/pim-sieve-editor-18.04.1/po/gl/sieveeditor.po
--- old/pim-sieve-editor-18.04.0/po/gl/sieveeditor.po   2018-04-13 
02:15:32.000000000 +0200
+++ new/pim-sieve-editor-18.04.1/po/gl/sieveeditor.po   2018-05-08 
02:23:00.000000000 +0200
@@ -3,14 +3,14 @@
 #
 # Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2014.
 # Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>, 2015, 2016.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-01-30 03:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 19:28+0100\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-07 22:24+0100\n"
+"Last-Translator: Adrian Chaves <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,70 +30,69 @@
 msgstr "xoseca...@gmail.com"
 
 #: importwizard/checks/importimapsettingsakonadicheckjob.cpp:148
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Modify Settings"
 msgid "Akonadi IMAP Settings"
-msgstr "Modificar a configuración"
+msgstr "Configuración de IMAP de Akonadi"
 
 #: importwizard/checks/importimapsettingsthunderbirdcheckjob.cpp:311
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Modify Settings"
 msgid "Thunderbird IMAP Settings"
-msgstr "Modificar a configuración"
+msgstr "Configuración de IMAP de Thunderbird"
 
 #: importwizard/importimapsettingfinishpage.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "IMAP settings were imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Importouse a configuración de IMAP:"
 
 #: importwizard/importimapsettingnofoundpage.cpp:32
 #, kde-format
 msgid "No settings found to import."
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou ningunha configuración para importar."
 
 #: importwizard/importimapsettingprogresspage.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "No errors found."
 msgid "No settings found."
-msgstr "Non se atoparon erros."
+msgstr "Non se atopou ningunha configuración."
 
 #: importwizard/importimapsettingprogresspage.cpp:86
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Modify Settings"
+#, kde-format
 msgid "Import settings from %1..."
-msgstr "Modificar a configuración"
+msgstr "Importar configuracións de %1…"
 
 #: importwizard/importimapsettingprogresspage.cpp:90
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "No errors found."
 msgid "Import settings from %1 done"
-msgstr "Non se atoparon erros."
+msgstr "Importar configuracións de %1: feito."
 
 #: importwizard/importimapsettingsearchpage.cpp:33
 #, kde-format
 msgid "Please select the program from which you like to import IMAP settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o programa do que quere importar a configuración de IMAP:"
 
 #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:39
 #, kde-format
 msgid "Import IMAP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importar unha configuración de IMAP"
 
 #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Select Import Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione a configuración de importación"
 
 #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Import..."
 msgid "Import in Progress..."
-msgstr "Importar…"
+msgstr "Importación en progreso…"
 
 #: importwizard/importimapsettingwizard.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Rematar"
 
 #: main.cpp:49
 #, kde-format
@@ -106,10 +105,10 @@
 msgstr "Editor de Sieve"
 
 #: main.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Copyright © 2013-2016 sieveeditor authors"
 msgid "Copyright © 2013-2018 sieveeditor authors"
-msgstr "© 2013-2016 Autores de sieveeditor"
+msgstr "© 2013-2018 Autores de sieveeditor"
 
 #: main.cpp:54
 #, kde-format
@@ -130,7 +129,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "server name (username)"
 msgid "%1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (%2)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
 #: serversievesettings.cpp:45 ui/serversievesettings.ui:255
@@ -149,28 +148,28 @@
 #: serversievesettings.cpp:276
 #, kde-format
 msgid "Server is not defined"
-msgstr ""
+msgstr "O servidor non está definido"
 
 #: serversievesettings.cpp:276
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Sieve Server"
 msgid "Check Server"
-msgstr "Servidor de Sieve"
+msgstr "Comprobar o servidor"
 
 #: serversievesettings.cpp:319
 #, kde-format
 msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address."
-msgstr ""
+msgstr "Non se pode conectar co servidor; verifique o enderezo do servidor."
 
 #: serversievesettings.cpp:331
 #, kde-format
 msgid "<qt><b>TLS is supported and recommended.</b></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><b>Admítese TSL, e recoméndase.</b></qt>"
 
 #: serversievesettings.cpp:334
 #, kde-format
 msgid "<qt><b>SSL is supported and recommended.</b></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><b>Admítese, e recoméndase, SSL.</b></qt>"
 
 #: serversievesettings.cpp:337
 #, kde-format
@@ -178,11 +177,13 @@
 "<qt><b>No security is supported. It is not recommended to connect to this "
 "server.</b></qt>"
 msgstr ""
+"<qt><b>Non se admite ningún tipo de seguranza. Non se recomenda ligar con "
+"este servidor.</b></qt>"
 
 #: serversievesettings.cpp:340
 #, kde-format
 msgid "<qt><b>It is not possible to use this server.</b></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><b>Non é posíbel empregar este servidor.</b></qt>"
 
 #: serversievesettingsdialog.cpp:31
 #, kde-format
@@ -221,10 +222,10 @@
 msgstr "Configurar…"
 
 #: sieveeditorconfigureserverpage.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Modify Settings"
 msgid "Import Sieve Settings..."
-msgstr "Modificar a configuración"
+msgstr "Importar unha configuración de Sieve…"
 
 #: sieveeditorconfigureserverwidget.cpp:70
 #, kde-format
@@ -232,7 +233,7 @@
 msgstr "Quere retirar este servidor , «%1»?"
 
 #: sieveeditorconfigureserverwidget.cpp:71
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Remove Server Sieve"
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Remove Sieve Server"
@@ -252,7 +253,7 @@
 #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Create Rules Graphically:"
-msgstr ""
+msgstr "Crear regras graficamente:"
 
 #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:40
 #, kde-format
@@ -272,21 +273,21 @@
 msgstr "Ferramentas → Depurar un script de Sieve"
 
 #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:42
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Modify Settings"
 msgid "Import Sieve Settings"
-msgstr "Modificar a configuración"
+msgstr "Importar unha configuración de Sieve"
 
 #: sieveeditoremptytabwidgetlabel.cpp:42
 #, kde-format
 msgctxt "Action is from tools menu, import IMAP settings"
 msgid "Tools > Import IMAP settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas → Importar unha configuración de IMAP"
 
 #: sieveeditormainwidget.cpp:593
 #, kde-format
 msgid "Script was modified. Do you want to save before closing?"
-msgstr "O script foi modificado. Quere gardalo antes de pechar?"
+msgstr "Modificouse o script. Quere gardalo antes de pechar?"
 
 #: sieveeditormainwidget.cpp:593
 #, kde-format
@@ -366,7 +367,7 @@
 #: sieveeditormainwindow.cpp:202
 #, kde-format
 msgid "Create Rules Graphically..."
-msgstr ""
+msgstr "Crear regras graficamente…"
 
 #: sieveeditormainwindow.cpp:207
 #, kde-format
@@ -406,15 +407,14 @@
 msgstr "Depurar o script de Sieve…"
 
 #: sieveeditormainwindow.cpp:250
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Wordwarp"
+#, kde-format
 msgid "Wordwrap"
 msgstr "Axuste de palabras"
 
 #: sieveeditormainwindow.cpp:259
 #, kde-format
 msgid "Import IMAP Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Importar unha configuración de IMAP…"
 
 #: sieveeditormanagesievewidget.cpp:54
 #, kde-format
@@ -429,7 +429,7 @@
 #: sieveeditorpagewidget.cpp:58
 #, kde-format
 msgid "Uploading script to server for checking it, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviando o script ao servidor para revisalo, agarde…"
 
 #: sieveeditorpagewidget.cpp:139
 #, kde-format
@@ -448,12 +448,14 @@
 "The server responded:\n"
 "%1"
 msgstr ""
+"Enviar o script de Sieve fallou.\n"
+"O servidor respondeu:\n"
+"%1"
 
 #: sieveeditorpagewidget.cpp:151 sieveeditorpagewidget.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sieve Editor"
+#, kde-format
 msgid "Sieve Error"
-msgstr "Editor de Sieve"
+msgstr "Produciuse un erro de Sieve"
 
 #: sieveeditorpagewidget.cpp:154
 #, kde-format
@@ -461,6 +463,8 @@
 "Uploading the Sieve script failed.\n"
 "unknown reason\n"
 msgstr ""
+"Non se puido enviar o script de Sieve.\n"
+"Descoñécese o motivo.\n"
 
 #: sieveeditorpagewidget.cpp:165
 #, kde-format
@@ -470,7 +474,7 @@
 #: sieveeditorpagewidget.cpp:174
 #, kde-format
 msgid "Script '%1' was changed. Do you want to save it ?"
-msgstr "O script «%1» foi cambiado. Quere gardalo?"
+msgstr "Modificouse o script «%1». Quere gardalo?"
 
 #: sieveeditortabwidget.cpp:58 sieveeditortabwidget.cpp:84
 #, kde-format
@@ -500,7 +504,7 @@
 #: sieveeditorui.rc:32
 #, kde-format
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista"
 
 #. i18n: ectx: Menu (Tools)
 #: sieveeditorui.rc:40
@@ -510,18 +514,17 @@
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 #: ui/serversievesettings.ui:33
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Modify Settings"
 msgid "Sieve Settings"
-msgstr "Modificar a configuración"
+msgstr "Configuración de Sieve"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 #: ui/serversievesettings.ui:41 ui/serversievesettings.ui:315
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Server IMAP:"
+#, kde-format
 msgid "Server Name:"
-msgstr "IMAP do servidor:"
+msgstr "Nome do servidor:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
@@ -566,10 +569,9 @@
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 #: ui/serversievesettings.ui:137
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Modify Settings"
+#, kde-format
 msgid "IMAP Settings"
-msgstr "Modificar a configuración"
+msgstr "Configuración de IMAP"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 #: ui/serversievesettings.ui:143
@@ -578,6 +580,7 @@
 "IMAP settings is necessary if you want to be able to list folders from "
 "server."
 msgstr ""
+"Necesita unha configuración de IMAP para listar cartafoles do servidor."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
 #: ui/serversievesettings.ui:156
@@ -605,98 +608,119 @@
 "family:'Sans Serif';\"> will connect to port 143 but not switch to a secure "
 "connection. This setting is not recommended.</span></p></body></html>"
 msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/";
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'HandelGotDLig'; font-size:10pt; "
+"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">SSL/TLS</span><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif';\"> é IMAP seguro polo porto 993;</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">STARTTLS</span><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif';\"> funciona no porto 143 e pasa a unha conexión segura "
+"logo de ligar;</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">Ningún</span><span style=\" font-"
+"family:'Sans Serif';\"> liga polo porto 143 pero non pasa a unha conexión "
+"segura. Non se recomenda esta opción.</span></p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
 #: ui/serversievesettings.ui:159
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Modify Settings"
 msgid "Connection Settings"
-msgstr "Modificar a configuración"
+msgstr "Configuración da conexión"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testButton)
 #: ui/serversievesettings.ui:171
 #, kde-format
 msgid "Auto Detect"
-msgstr ""
+msgstr "Detectar automaticamente"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
 #: ui/serversievesettings.ui:183
 #, kde-format
 msgid "Encryption:"
-msgstr ""
+msgstr "Cifrado:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio)
 #: ui/serversievesettings.ui:192
 #, kde-format
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ningún"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio)
 #: ui/serversievesettings.ui:205
 #, kde-format
 msgid "SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio)
 #: ui/serversievesettings.ui:215
 #, kde-format
 msgid "STARTTLS"
-msgstr ""
+msgstr "STARTTLS"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
 #: ui/serversievesettings.ui:260
 #, kde-format
 msgctxt "Authentication method"
 msgid "LOGIN"
-msgstr ""
+msgstr "Identificación"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
 #: ui/serversievesettings.ui:265
 #, kde-format
 msgctxt "Authentication method"
 msgid "PLAIN"
-msgstr ""
+msgstr "SIMPLE"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
 #: ui/serversievesettings.ui:270
 #, kde-format
 msgctxt "Authentication method"
 msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "CRAM-MD5"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
 #: ui/serversievesettings.ui:275
 #, kde-format
 msgctxt "Authentication method"
 msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "DIGEST-MD5"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
 #: ui/serversievesettings.ui:280
 #, kde-format
 msgctxt "Authentication method"
 msgid "NTLM"
-msgstr ""
+msgstr "NTLM"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, 
imapAuthenticationCombo)
 #: ui/serversievesettings.ui:285
 #, kde-format
 msgctxt "Authentication method"
 msgid "GSSAPI"
-msgstr ""
+msgstr "GSSAPI"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, alternateServer)
 #: ui/serversievesettings.ui:303
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Sieve Server"
 msgid "Alternate Server"
-msgstr "Servidor de Sieve"
+msgstr "Servidor alternativo"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo)
 #: ui/serversievesettings.ui:371
 #, kde-format
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Baleiro"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addServer)
 #: ui/sieveeditorconfigureserverwidget.ui:25
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-18.04.0/po/pl/sieveeditor.po 
new/pim-sieve-editor-18.04.1/po/pl/sieveeditor.po
--- old/pim-sieve-editor-18.04.0/po/pl/sieveeditor.po   2018-04-13 
02:15:32.000000000 +0200
+++ new/pim-sieve-editor-18.04.1/po/pl/sieveeditor.po   2018-05-08 
02:23:00.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-01-30 03:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-28 06:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-01 05:59+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -562,16 +562,13 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
 #: ui/serversievesettings.ui:143
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "IMAP settings is necessary if you want to be able to list folders from "
-#| "server "
+#, kde-format
 msgid ""
 "IMAP settings is necessary if you want to be able to list folders from "
 "server."
 msgstr ""
-"Ustawienia IMAP są wymagane, jeśli chesz mieć możliwość wypisania katalogów "
-"na serwerze"
+"Ustawienia IMAP są wymagane, jeśli chcesz mieć możliwość wypisania katalogów "
+"na serwerze."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
 #: ui/serversievesettings.ui:156
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pim-sieve-editor-18.04.0/po/zh_CN/sieveeditor.po 
new/pim-sieve-editor-18.04.1/po/zh_CN/sieveeditor.po
--- old/pim-sieve-editor-18.04.0/po/zh_CN/sieveeditor.po        2018-04-13 
02:15:33.000000000 +0200
+++ new/pim-sieve-editor-18.04.1/po/zh_CN/sieveeditor.po        2018-05-08 
02:23:00.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-01-30 03:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:39-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-26 06:08-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/pim-sieve-editor-18.04.0/src/org.kde.sieveeditor.desktop 
new/pim-sieve-editor-18.04.1/src/org.kde.sieveeditor.desktop
--- old/pim-sieve-editor-18.04.0/src/org.kde.sieveeditor.desktop        
2018-04-10 13:50:38.000000000 +0200
+++ new/pim-sieve-editor-18.04.1/src/org.kde.sieveeditor.desktop        
2018-04-30 16:19:14.000000000 +0200
@@ -90,6 +90,7 @@
 Comment[es]=Editar filtros IMAP de Sieve
 Comment[fi]=Muokkaa IMAPin Sieve-suodattimia
 Comment[fr]=Modifier les filtres Sieve IMAP
+Comment[gl]=Editar os filtros de Sieve de IMAP.
 Comment[it]=Modifica i filtri Sieve per IMAP
 Comment[ko]=IMAP Sieve 필터 편집
 Comment[nl]=IMAP Sievefilters bewerken


Reply via email to