Hello community,

here is the log from the commit of package libkleo for openSUSE:Factory checked 
in at 2018-09-13 23:59:02
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libkleo (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkleo.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "libkleo"

Thu Sep 13 23:59:02 2018 rev:31 rq:634181 version:18.08.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libkleo/libkleo.changes  2018-08-22 
14:15:18.909635549 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkleo.new/libkleo.changes     2018-09-13 
23:59:06.522058365 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Sep 06 18:43:11 UTC 2018 - lbeltr...@kde.org
+
+- Update to 18.08.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.08.1.php
+- Changes since 18.08.0:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  libkleo-18.08.0.tar.xz

New:
----
  libkleo-18.08.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ libkleo.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.2PHKIE/_old  2018-09-13 23:59:07.182057860 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.2PHKIE/_new  2018-09-13 23:59:07.182057860 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           libkleo
-Version:        18.08.0
+Version:        18.08.1
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ libkleo-18.08.0.tar.xz -> libkleo-18.08.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-18.08.0/CMakeLists.txt 
new/libkleo-18.08.1/CMakeLists.txt
--- old/libkleo-18.08.0/CMakeLists.txt  2018-08-10 02:15:12.000000000 +0200
+++ new/libkleo-18.08.1/CMakeLists.txt  2018-09-04 03:06:08.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
-set(PIM_VERSION "5.9.0")
+set(PIM_VERSION "5.9.1")
 
 project(libkleo VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -25,7 +25,7 @@
 
 set(LIBKLEO_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.9.0")
-set(KDEPIMTEXTEDIT_VERSION "5.9.0")
+set(KDEPIMTEXTEDIT_VERSION "5.9.1")
 
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets)
 find_package(KF5I18n ${KF5_VERSION} CONFIG REQUIRED)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-18.08.0/po/fi/libkleopatra.po 
new/libkleo-18.08.1/po/fi/libkleopatra.po
--- old/libkleo-18.08.0/po/fi/libkleopatra.po   2018-08-10 02:15:11.000000000 
+0200
+++ new/libkleo-18.08.1/po/fi/libkleopatra.po   2018-09-04 03:06:06.000000000 
+0200
@@ -3,14 +3,14 @@
 # KDE Finnish translation sprint participants:
 # Author: Lliehu
 # Kim Enkovaara <kim.enkova...@iki.fi>, 2006.
-# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2011, 2013, 2016, 2017.
+# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2011, 2013, 2016, 2017, 2018.
 # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-07-17 06:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-25 20:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-15 14:04+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -189,16 +189,14 @@
 msgstr "S/MIME, läpinäkymätön"
 
 #: kleo/enum.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "S/MIME"
+#, kde-format
 msgid "Any S/MIME"
-msgstr "S/MIME"
+msgstr "Mikä tahansa S/MIME"
 
 #: kleo/enum.cpp:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "OpenPGP"
+#, kde-format
 msgid "Any OpenPGP"
-msgstr "OpenPGP"
+msgstr "Mikä tahansa OpenPGP"
 
 #: kleo/enum.cpp:114
 #, kde-format
@@ -888,9 +886,7 @@
 msgstr "Valitse käytettävä avain (OpenPGP tai S/MIME)."
 
 #: ui/keyselectioncombo.cpp:241
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Name <email> (validity, type, created: date)"
-#| msgid "%1 (%2, %3, created: %4)"
+#, kde-format
 msgctxt "Name <email> (validity, type, created: date)"
 msgid "%1 (%2, %3 created: %4)"
 msgstr "%1 (%2, %3, luotu: %4)"
@@ -1198,103 +1194,87 @@
 msgstr "&Näytä loki"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:131 ui/newkeyapprovaldialog.cpp:144
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Remove Service"
+#, kde-format
 msgid "Remove Filter"
-msgstr "&Poista palvelu"
+msgstr "Poista suodatin"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:148
 #, kde-format
 msgid "Add Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää suodatin"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:216
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Encryption Key Approval"
+#, kde-format
 msgid "Security approval"
-msgstr "Salausavaimen vahvistus"
+msgstr "Turvallisuushyväksyntä"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:275
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Generating DSA key..."
+#, kde-format
 msgid "Generating key for '%1'..."
-msgstr "Luon DSA-avainta…"
+msgstr "Luodaan avainta ”%1”…"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:308
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Decryption failed: %1"
+#, kde-format
 msgid "Operation Failed"
-msgstr "Salauksen purku epäonnistui: %1"
+msgstr "Toimenpide epäonnistui"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:365 ui/newkeyapprovaldialog.cpp:433
 #, kde-format
 msgid "Generate a new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "Luo uusi avainpari"
 
+# *** TARKISTA: Vai ”vahvistuta” – onko kyse automaattisesta vahvistamista vai 
kyselyikkunan näyttämisestä?
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:368
 #, kde-format
 msgid "Don't confirm identity and integrity"
-msgstr ""
+msgstr "Älä vahvista henkilöyttä ja eheyttä"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:389
 #, kde-format
 msgctxt "Caption for signing key selection"
 msgid "Confirm identity '%1' as:"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista henkilöys ”%1”:"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:406
 #, kde-format
 msgctxt "Caption for signing key selection, no key found"
 msgid "No key found for the address '%1':"
-msgstr ""
+msgstr "Osoitteelle ”%1” ei löytynyt avainta:"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:437
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Recipient:"
+#, kde-format
 msgid "Ignore recipient"
-msgstr "Vastaanottaja:"
+msgstr "Ohita vastaanottaja"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:461
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Encrypt"
+#, kde-format
 msgid "Encrypt to:"
-msgstr "Salaa"
+msgstr "Salaa vastaanottajille:"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:488
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "General"
+#, kde-format
 msgid "Generate"
-msgstr "Yleiset"
+msgstr "Luo"
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:530
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "VS-NfD conforming is a German standard for restricted documents. For "
-#| "which special restrictions about algorithms apply. The string describes "
-#| "if a key is compliant with that.."
-#| msgid "May be used for VS-NfD-compliant communication."
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "VS-NfD-conforming is a German standard for restricted documents for which "
 "special restrictions about algorithms apply.  The string states that all "
 "cryptographic operations necessary for the communication are compliant with "
 "that."
 msgid "VS-NfD-compliant communication possible."
-msgstr "Voi käyttää VS-NfD-yhteensopivaan viestintään."
+msgstr "VS-NfD-yhteensopiva viestintä on mahdollista."
 
 #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:532
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "VS-NfD conforming is a German standard for restricted documents. For "
-#| "which special restrictions about algorithms apply. The string describes "
-#| "if a key is compliant with that.."
-#| msgid "May be used for VS-NfD-compliant communication."
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "VS-NfD-conforming is a German standard for restricted documents for which "
 "special restrictions about algorithms apply.  The string states that all "
 "cryptographic operations necessary for the communication are compliant with "
 "that."
 msgid "VS-NfD-compliant communication not possible."
-msgstr "Voi käyttää VS-NfD-yhteensopivaan viestintään."
+msgstr "VS-NfD-yhteensopiva viestintä ei ole mahdollista."
 
 #: ui/progressdialog.cpp:90
 #, kde-format
@@ -1450,7 +1430,7 @@
 #: utils/formatting.cpp:437
 #, kde-format
 msgid "Subkey"
-msgstr ""
+msgstr "Aliavain"
 
 #: utils/formatting.cpp:577
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-18.08.0/po/sr/libkleopatra.po 
new/libkleo-18.08.1/po/sr/libkleopatra.po
--- old/libkleo-18.08.0/po/sr/libkleopatra.po   2018-08-10 02:15:12.000000000 
+0200
+++ new/libkleo-18.08.1/po/sr/libkleopatra.po   2018-09-04 03:06:08.000000000 
+0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkleopatra\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-04-25 03:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-17 06:34+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-30 11:17+0100\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n"
@@ -334,7 +334,8 @@
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: models/keylistmodel.cpp:202 utils/formatting.cpp:411
+#: models/keylistmodel.cpp:202 models/keylistmodel.cpp:203
+#: utils/formatting.cpp:412
 #, kde-format
 msgid "Key-ID"
 msgstr ""
@@ -344,14 +345,14 @@
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: models/subkeylistmodel.cpp:168 utils/formatting.cpp:405
-#: utils/formatting.cpp:453
+#: models/subkeylistmodel.cpp:168 utils/formatting.cpp:406
+#: utils/formatting.cpp:454
 #, kde-format
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 #: models/subkeylistmodel.cpp:171 models/useridlistmodel.cpp:81
-#: utils/formatting.cpp:438 utils/formatting.cpp:440
+#: utils/formatting.cpp:439 utils/formatting.cpp:441
 #, kde-format
 msgid "Status"
 msgstr ""
@@ -361,13 +362,13 @@
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
-#: models/subkeylistmodel.cpp:173 utils/formatting.cpp:408
-#: utils/formatting.cpp:456
+#: models/subkeylistmodel.cpp:173 utils/formatting.cpp:409
+#: utils/formatting.cpp:457
 #, kde-format
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
-#: models/useridlistmodel.cpp:128 utils/formatting.cpp:670
+#: models/useridlistmodel.cpp:128 utils/formatting.cpp:671
 #, kde-format
 msgid "class %1"
 msgstr ""
@@ -946,12 +947,12 @@
 
 # >> @title:column
 #: ui/keyselectioncombo.cpp:245 ui/newkeyapprovaldialog.cpp:220
-#: utils/formatting.cpp:579
+#: utils/formatting.cpp:580
 #, kde-format
 msgid "OpenPGP"
 msgstr "опенПГП"
 
-#: ui/keyselectioncombo.cpp:434
+#: ui/keyselectioncombo.cpp:478
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Fetching keys..."
 msgid "Loading keys ..."
@@ -1344,66 +1345,66 @@
 msgid "%1: %2"
 msgstr "%1: %2"
 
-#: utils/formatting.cpp:255
+#: utils/formatting.cpp:256
 #, kde-format
 msgid "%1-bit %2 (secret key available)"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:257 utils/formatting.cpp:271
+#: utils/formatting.cpp:258 utils/formatting.cpp:272
 #, kde-format
 msgid "%1-bit %2"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:279 utils/formatting.cpp:301
+#: utils/formatting.cpp:280 utils/formatting.cpp:302
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Signing failed: %1"
 msgid "Signing (Qualified)"
 msgstr "Потписивање није успело: %1"
 
-#: utils/formatting.cpp:281 utils/formatting.cpp:303
+#: utils/formatting.cpp:282 utils/formatting.cpp:304
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Signing Error"
 msgid "Signing"
 msgstr "Грешка при потписивању"
 
-#: utils/formatting.cpp:285 utils/formatting.cpp:307
+#: utils/formatting.cpp:286 utils/formatting.cpp:308
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Encryption keys:"
 msgid "Encryption"
 msgstr "Кључеви за шифровање:"
 
-#: utils/formatting.cpp:288 utils/formatting.cpp:310
+#: utils/formatting.cpp:289 utils/formatting.cpp:311
 #, kde-format
 msgid "Certifying User-IDs"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:291 utils/formatting.cpp:313
+#: utils/formatting.cpp:292 utils/formatting.cpp:314
 #, kde-format
 msgid "SSH Authentication"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:344 utils/formatting.cpp:438
+#: utils/formatting.cpp:345 utils/formatting.cpp:439
 #, kde-format
 msgid "Revoked"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:346 utils/formatting.cpp:399 utils/formatting.cpp:440
-#: utils/formatting.cpp:446
+#: utils/formatting.cpp:347 utils/formatting.cpp:400 utils/formatting.cpp:441
+#: utils/formatting.cpp:447
 #, kde-format
 msgid "Expired"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:348
+#: utils/formatting.cpp:349
 #, kde-format
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:357
+#: utils/formatting.cpp:358
 #, kde-format
 msgid "All User-IDs are certified."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:363
+#: utils/formatting.cpp:364
 #, kde-format
 msgid "One User-ID is not certified."
 msgid_plural "%1 User-IDs are not certified."
@@ -1412,66 +1413,66 @@
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
 
-#: utils/formatting.cpp:367
+#: utils/formatting.cpp:368
 #, kde-format
 msgid "The validity cannot be checked at the moment."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:377
+#: utils/formatting.cpp:378
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Fax number"
 msgid "Serial number"
 msgstr "Број факса"
 
-#: utils/formatting.cpp:380
+#: utils/formatting.cpp:381
 #, kde-format
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:387
+#: utils/formatting.cpp:388
 #, kde-format
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 # >> @title:column
-#: utils/formatting.cpp:388
+#: utils/formatting.cpp:389
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "User ID"
 msgid "User-ID"
 msgstr "ИД корисника"
 
-#: utils/formatting.cpp:392
+#: utils/formatting.cpp:393
 #, kde-format
 msgid "a.k.a."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:396 utils/formatting.cpp:443
+#: utils/formatting.cpp:397 utils/formatting.cpp:444
 #, kde-format
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:401 utils/formatting.cpp:448
+#: utils/formatting.cpp:402 utils/formatting.cpp:449
 #, kde-format
 msgid "Expires"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:414
+#: utils/formatting.cpp:415
 #, kde-format
 msgid "Fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:418
+#: utils/formatting.cpp:419
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "My Certificates"
 msgid "Certification trust"
 msgstr "Моји сертификати"
 
-#: utils/formatting.cpp:420
+#: utils/formatting.cpp:421
 #, kde-format
 msgid "Trusted issuer?"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:421
+#: utils/formatting.cpp:422
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "Translate this to 'yes' or 'no' (use the English words!) depending on "
@@ -1484,282 +1485,282 @@
 msgid "Yes"
 msgstr "yes"
 
-#: utils/formatting.cpp:422
+#: utils/formatting.cpp:423
 #, kde-format
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:428 utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:460
-#: utils/formatting.cpp:462
+#: utils/formatting.cpp:429 utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:461
+#: utils/formatting.cpp:463
 #, kde-format
 msgid "Stored"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:428 utils/formatting.cpp:460
+#: utils/formatting.cpp:429 utils/formatting.cpp:461
 #, kde-format
 msgctxt "stored..."
 msgid "on SmartCard with serial no. %1"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:462
+#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:463
 #, kde-format
 msgctxt "stored..."
 msgid "on this computer"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:436
+#: utils/formatting.cpp:437
 #, kde-format
 msgid "Subkey"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:576
+#: utils/formatting.cpp:577
 #, kde-format
 msgctxt "X.509/CMS encryption standard"
 msgid "X.509"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:581
+#: utils/formatting.cpp:582
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "unknown"
 msgctxt "Unknown encryption protocol"
 msgid "Unknown"
 msgstr "непознат"
 
-#: utils/formatting.cpp:606 utils/formatting.cpp:645
+#: utils/formatting.cpp:607 utils/formatting.cpp:646
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "unknown"
 msgctxt "unknown trust level"
 msgid "unknown"
 msgstr "непознат"
 
-#: utils/formatting.cpp:607 utils/formatting.cpp:647
+#: utils/formatting.cpp:608 utils/formatting.cpp:648
 #, kde-format
 msgid "untrusted"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:608 utils/formatting.cpp:648
+#: utils/formatting.cpp:609 utils/formatting.cpp:649
 #, kde-format
 msgctxt "marginal trust"
 msgid "marginal"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:609 utils/formatting.cpp:649
+#: utils/formatting.cpp:610 utils/formatting.cpp:650
 #, kde-format
 msgctxt "full trust"
 msgid "full"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:610 utils/formatting.cpp:650
+#: utils/formatting.cpp:611 utils/formatting.cpp:651
 #, kde-format
 msgctxt "ultimate trust"
 msgid "ultimate"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:611 utils/formatting.cpp:646
+#: utils/formatting.cpp:612 utils/formatting.cpp:647
 #, kde-format
 msgctxt "undefined trust"
 msgid "undefined"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:622 utils/formatting.cpp:639 utils/formatting.cpp:668
+#: utils/formatting.cpp:623 utils/formatting.cpp:640 utils/formatting.cpp:669
 #, kde-format
 msgid "revoked"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:625 utils/formatting.cpp:677
+#: utils/formatting.cpp:626 utils/formatting.cpp:678
 #, kde-format
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:628
+#: utils/formatting.cpp:629
 #, kde-format
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:631 utils/formatting.cpp:642 utils/formatting.cpp:676
+#: utils/formatting.cpp:632 utils/formatting.cpp:643 utils/formatting.cpp:677
 #, kde-format
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:633
+#: utils/formatting.cpp:634
 #, kde-format
 msgctxt "as in good/valid signature"
 msgid "good"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:666
+#: utils/formatting.cpp:667
 #, kde-format
 msgid "valid"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:678
+#: utils/formatting.cpp:679
 #, kde-format
 msgid "certificate expired"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:679
+#: utils/formatting.cpp:680
 #, kde-format
 msgctxt "fake/invalid signature"
 msgid "bad"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:680
+#: utils/formatting.cpp:681
 #, kde-format
 msgid "no public key"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:734
+#: utils/formatting.cpp:733
 #, kde-format
 msgctxt "name, email, key id"
 msgid "%1 %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:782
+#: utils/formatting.cpp:781
 #, kde-format
 msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:784
+#: utils/formatting.cpp:783
 #, kde-format
 msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:787
+#: utils/formatting.cpp:786
 #, kde-format
 msgid "Bad signature by %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:793
+#: utils/formatting.cpp:792
 #, kde-format
 msgid "Good signature by unknown certificate %1."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:795
+#: utils/formatting.cpp:794
 #, kde-format
 msgid "Good signature by an unknown certificate."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:798
+#: utils/formatting.cpp:797
 #, kde-format
 msgid "Good signature by %1."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:803
+#: utils/formatting.cpp:802
 #, kde-format
 msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:805
+#: utils/formatting.cpp:804
 #, kde-format
 msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:808
+#: utils/formatting.cpp:807
 #, kde-format
 msgid "Invalid signature by %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:823
+#: utils/formatting.cpp:822
 #, kde-format
 msgid "This certificate was imported from the following sources:"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:835
+#: utils/formatting.cpp:834
 #, kde-format
 msgid "The import of this certificate was canceled."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:838
+#: utils/formatting.cpp:837
 #, kde-format
 msgid "An error occurred importing this certificate: %1"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:844
+#: utils/formatting.cpp:843
 #, kde-format
 msgid "This certificate was new to your keystore. The secret key is available."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:845
+#: utils/formatting.cpp:844
 #, kde-format
 msgid "This certificate is new to your keystore."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:849
+#: utils/formatting.cpp:848
 #, kde-format
 msgid "New user-ids were added to this certificate by the import."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:852
+#: utils/formatting.cpp:851
 #, kde-format
 msgid "New signatures were added to this certificate by the import."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:855
+#: utils/formatting.cpp:854
 #, kde-format
 msgid "New subkeys were added to this certificate by the import."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:859
+#: utils/formatting.cpp:858
 #, kde-format
 msgid "The import contained no new data for this certificate. It is unchanged."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:876
+#: utils/formatting.cpp:875
 #, kde-format
 msgid "Certify"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:879
+#: utils/formatting.cpp:878
 #, kde-format
 msgid "Sign"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:882
+#: utils/formatting.cpp:881
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Never Encrypt"
 msgid "Encrypt"
 msgstr "Никад не шифруј"
 
-#: utils/formatting.cpp:885
+#: utils/formatting.cpp:884
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Other Certificates"
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Други сертификати"
 
-#: utils/formatting.cpp:894
+#: utils/formatting.cpp:893
 #, kde-format
 msgctxt "(validity, protocol, creation date)"
 msgid "(%1, %2, created: %3)"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:921
+#: utils/formatting.cpp:920
 #, kde-format
 msgid "The certificate is marked as your own."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:923
+#: utils/formatting.cpp:922
 #, kde-format
 msgid "The certificate belongs to this recipient."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:925
+#: utils/formatting.cpp:924
 #, kde-format
 msgid ""
 "The trust model indicates marginally that the certificate belongs to this "
 "recipient."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:927
+#: utils/formatting.cpp:926
 #, kde-format
 msgid "This certificate should not be used."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:931
+#: utils/formatting.cpp:930
 #, kde-format
 msgid "There is no indication that this certificate belongs to this recipient."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:984
+#: utils/formatting.cpp:983
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "VS-NfD conforming is a German standard for restricted documents. For which "
@@ -1768,7 +1769,7 @@
 msgid "May be used for VS-NfD-compliant communication."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:987
+#: utils/formatting.cpp:986
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "VS-NfD-conforming is a German standard for restricted documents. For which "
@@ -1777,7 +1778,7 @@
 msgid "May <b>not</b> be used for VS-NfD-compliant communication."
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:1000
+#: utils/formatting.cpp:999
 #, kde-format
 msgctxt ""
 "VS-NfD-conforming is a German standard for restricted documents for which "
@@ -1786,13 +1787,13 @@
 msgid "VS-NfD-compliant"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:1002
+#: utils/formatting.cpp:1001
 #, kde-format
 msgctxt "As in all user IDs are valid."
 msgid "certified"
 msgstr ""
 
-#: utils/formatting.cpp:1005
+#: utils/formatting.cpp:1004
 #, kde-format
 msgctxt "As in not all user IDs are valid."
 msgid "not certified"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-18.08.0/po/zh_CN/libkleopatra.po 
new/libkleo-18.08.1/po/zh_CN/libkleopatra.po
--- old/libkleo-18.08.0/po/zh_CN/libkleopatra.po        2018-08-10 
02:15:12.000000000 +0200
+++ new/libkleo-18.08.1/po/zh_CN/libkleopatra.po        2018-09-04 
03:06:08.000000000 +0200
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-07-17 06:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:46\n"
-"Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-30 13:16\n"
+"Last-Translator: guoyunhebrave <yunhe....@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libkleo-18.08.0/src/libkleopatrarc.desktop 
new/libkleo-18.08.1/src/libkleopatrarc.desktop
--- old/libkleo-18.08.0/src/libkleopatrarc.desktop      2018-08-06 
07:14:25.000000000 +0200
+++ new/libkleo-18.08.1/src/libkleopatrarc.desktop      2018-08-28 
13:41:50.000000000 +0200
@@ -221,6 +221,7 @@
 Name[de]=sha512sum
 Name[en_GB]=sha512sum
 Name[es]=suma sha512
+Name[fi]=sha512sum
 Name[fr]=sha512sum
 Name[gl]=sha512sum
 Name[it]=sha512sum


Reply via email to