Hello community,

here is the log from the commit of package phonon-backend-vlc for 
openSUSE:Factory checked in at 2019-07-22 17:18:43
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/phonon-backend-vlc (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.phonon-backend-vlc.new.4126 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "phonon-backend-vlc"

Mon Jul 22 17:18:43 2019 rev:26 rq:717515 version:0.10.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/phonon-backend-vlc/phonon-backend-vlc.changes    
2019-01-21 10:56:44.779556047 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.phonon-backend-vlc.new.4126/phonon-backend-vlc.changes
  2019-07-22 17:18:44.457941723 +0200
@@ -1,0 +2,6 @@
+Fri Jul 19 22:42:03 UTC 2019 - wba...@tmo.at
+
+- Update to 0.10.3:
+  * Localization has been fixed for the Qt 5 build.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  phonon-backend-vlc-0.10.2.tar.xz

New:
----
  phonon-backend-vlc-0.10.3.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ phonon-backend-vlc.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ueDlsS/_old  2019-07-22 17:18:44.869941395 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ueDlsS/_new  2019-07-22 17:18:44.873941393 +0200
@@ -18,13 +18,13 @@
 
 %define _phonon_version 4.7.0
 Name:           phonon-backend-vlc
-Version:        0.10.2
+Version:        0.10.3
 Release:        0
 Summary:        Phonon VLC Backend
 License:        LGPL-2.1-or-later
 Group:          System/GUI/KDE
-URL:            http://phonon.kde.org/
-Source:         
http://download.kde.org/stable/phonon/%{name}/%{version}/%{name}-%{version}.tar.xz
+URL:            https://phonon.kde.org/
+Source:         
https://download.kde.org/stable/phonon/%{name}/%{version}/%{name}-%{version}.tar.xz
 BuildRequires:  cmake
 BuildRequires:  fdupes
 BuildRequires:  kde4-filesystem
@@ -46,7 +46,7 @@
 This is the VLC backend for Phonon.
 
 %prep
-%setup -q -n phonon-backend-vlc-%{version}
+%setup -q -n phonon-vlc-%{version}
 
 %build
 %cmake_kde4 -d build

++++++ phonon-backend-vlc-0.10.2.tar.xz -> phonon-backend-vlc-0.10.3.tar.xz 
++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/CMakeLists.txt 
new/phonon-vlc-0.10.3/CMakeLists.txt
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/CMakeLists.txt        2019-01-09 
13:32:18.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/CMakeLists.txt        2019-07-19 13:43:09.000000000 
+0200
@@ -8,6 +8,10 @@
 macro_ensure_version("4.7.0" ${PHONON_VERSION} PHONON_FOUND)
 macro_log_feature(PHONON_FOUND "Phonon" "Core Library" 
"git://anongit.kde.org/phonon.git" TRUE "4.7.0")
 
+if(ECM_FOUND)
+    include(ECMPoQmTools)
+endif()
+
 # LibVLC
 find_package(LIBVLC REQUIRED)
 macro_ensure_version("2.1.0" ${LIBVLC_VERSION} LIBVLC_FOUND)
@@ -25,7 +29,7 @@
 
 set(PHONON_VLC_MAJOR_VERSION "0")
 set(PHONON_VLC_MINOR_VERSION "10")
-set(PHONON_VLC_PATCH_VERSION "2")
+set(PHONON_VLC_PATCH_VERSION "3")
 set(PHONON_VLC_VERSION 
"${PHONON_VLC_MAJOR_VERSION}.${PHONON_VLC_MINOR_VERSION}.${PHONON_VLC_PATCH_VERSION}")
 add_definitions(-DPHONON_VLC_VERSION="${PHONON_VLC_VERSION}")
 
@@ -34,4 +38,8 @@
 
 add_subdirectory(src)
 
+if(ECM_FOUND AND IS_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/po")
+    ecm_install_po_files_as_qm(po)
+endif()
+
 macro_display_feature_log()
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/Messages.sh 
new/phonon-vlc-0.10.3/Messages.sh
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/Messages.sh   2019-01-09 13:32:18.000000000 
+0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/Messages.sh   2019-07-19 13:43:09.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,2 @@
 #! /usr/bin/env bash
-find src/ -maxdepth 1 -name "*.cpp" -print > files
-$XGETTEXT_QT --copyright-holder=This_file_is_part_of_KDE 
--msgid-bugs-address=http://bugs.kde.org --files-from=files -o 
$podir/phonon_vlc.pot
-rm -f files
+$EXTRACT_TR_STRINGS $(find . -name "*.cpp" -o -name "*.h") -o 
$podir/phonon_vlc_qt.pot
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ca/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/ca/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ca/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/ca/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:14.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of phonon_vlc_qt.po to Catalan
+# Copyright (C) 2011-2019 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2011, 2012, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_vlc_qt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:00+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Ha fallat en inicialitzar la «libVLC»"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Ha fallat en iniciar el dorsal VLC del Phonon.\n"
+"\n"
+"Això normalment significa que hi ha un problema amb la instal·lació del VLC. "
+"Si us plau, informeu de l'error al distribuïdor."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminat"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ca@valencia/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/ca@valencia/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ca@valencia/phonon_vlc_qt.po       
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/ca@valencia/phonon_vlc_qt.po       2019-07-19 
13:43:14.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Translation of phonon_vlc.po to Catalan (Valencian)
+# Copyright (C) 2011-2012 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-15 23:22+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+#, fuzzy
+#| msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Ha fallat en inicialitzar la «libVLC»"
+
+#: src/backend.cpp:141
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+#| "\n"
+#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a "
+#| "bug with your distributor."
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Ha fallat en iniciar el dorsal VLC del Phonon.\n"
+"\n"
+"Això normalment significa que hi ha un problema amb la instal·lació del VLC. "
+"Per favor, informeu de l'error al distribuïdor."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/cs/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/cs/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/cs/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/cs/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:14.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Vít Pelčák <v...@pelcak.org>, 2011, 2012.
+# Lukáš Tinkl <lu...@kde.org>, 2012.
+# Tomáš Chvátal <tomas.chva...@gmail.com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:35+0100\n"
+"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chva...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+#, fuzzy
+#| msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Inicializace libVLC selhala"
+
+#: src/backend.cpp:141
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+#| "\n"
+#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a "
+#| "bug with your distributor."
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Podpůrná vrstva Phononu VLC nemohla být spuštěna.\n"
+"\n"
+"To obvykle znamená problém s instalací VLC. Prosím, nahlaste chybu tvůrci "
+"vaší distribuce."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/de/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/de/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/de/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/de/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:14.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>, 2018, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-05 15:28+0200\n"
+"Last-Translator: Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "LibVLC kann nicht initialisiert werden"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Das VLC-Backend von Phonon kann nicht gestartet werden.\n"
+"\n"
+"Das weist meisten auf ein Problem mit Ihrer VLC-Installation hin. Berichten "
+"Sie diesen Fehler bitte bei Ihrem Distributor."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/en_GB/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/en_GB/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/en_GB/phonon_vlc_qt.po     1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/en_GB/phonon_vlc_qt.po     2019-07-19 
13:43:15.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 20:33+0000\n"
+"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: British English <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+#, fuzzy
+#| msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "LibVLC Failed to Initialise"
+
+#: src/backend.cpp:141
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+#| "\n"
+#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a "
+#| "bug with your distributor."
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/es/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/es/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/es/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/es/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:15.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Spanish translations for phonon_vlc.po package.
+# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Automatically generated, 2017.
+# Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>, 2017, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-09 19:06+0200\n"
+"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>\n"
+"Language-Team: Spanish <kde-l10n...@kde.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Ha fallado la inicialización de LibVLC"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Ha fallado el inicio del motor VLC de Phonon.\n"
+"\n"
+"Esto suele significar que hay un problema en su instalación de VLC. Por "
+"favor, informe del error a su distribuidor."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Por omisión"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/eu/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/eu/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/eu/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/eu/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:15.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of phonon_vlc_qt.po to Euskara/Basque (eu).
+# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xa...@euskalnet.net>.
+#
+# Translators:
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@euskalnet.net>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-07 22:18+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@euskalnet.net>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "LibVLC hasieratzea huts egin du"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Phonon-en VLC bizkarraldekoa abiatzea huts egin du.\n"
+"\n"
+"Honek adierazi ohi du zure instalaziorekin arazo bat dagoela, bidali akats "
+"txosten bat zure banatzaileari."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Lehenetsia"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/fi/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/fi/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/fi/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/fi/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:15.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,56 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2011, 2013.
+#
+# KDE Finnish translation sprint participants:
+# Author: Artnay
+# Author: Rytilahti
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-26 22:18+0300\n"
+"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <lokalisoi...@lists.coss.fi>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:27:40+0000\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+#, fuzzy
+#| msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "LibVLC:n alustus epäonnistui"
+
+#: src/backend.cpp:141
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+#| "\n"
+#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a "
+#| "bug with your distributor."
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Phonon VLC -taustajärjestelmän käynnistyminen epäonnistui.\n"
+"\n"
+"Tämä merkitsee yleensä ongelmaa VLC:n asennuksessa. Ilmoita viasta "
+"jakelullesi."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/fr/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/fr/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/fr/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/fr/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:15.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,56 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Geoffray Levasseur <geoffray.levasseurbran...@numericable.fr>, 2011, 2012, 
2013.
+# xavier <ktranslato...@yahoo.fr>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-08 17:12+0200\n"
+"Last-Translator: xavier <ktranslato...@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: French <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: qtrich\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+#, fuzzy
+#| msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "L'initialisation de « libvlc » a échoué."
+
+#: src/backend.cpp:141
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+#| "\n"
+#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a "
+#| "bug with your distributor."
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Le démarrage du module VLC pour Phonon a échoué.\n"
+"\n"
+"Ceci signifie généralement qu'il y a un problème avec votre installation de "
+"VLC. Veuillez donc rapporter un bogue à votre distributeur."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Par défaut"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/gl/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/gl/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/gl/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/gl/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:15.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-06 20:23+0200\n"
+"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Non se puido inicializar LibVLC"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Non se puido iniciar a infraestrutura de VLC para Phonon.\n"
+"\n"
+"Xeralmente isto indica que hai algún problema coa instalación do VLC. Envíe "
+"un informe do fallo ao distribuidor."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/id/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/id/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/id/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/id/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:16.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Wantoyo <wanto...@gmail.com>, 2018, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-31 21:33+0700\n"
+"Last-Translator: wantoyo <wanto...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+#, fuzzy
+#| msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "LibVLC Gagal untuk Inisialisasi"
+
+#: src/backend.cpp:141
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+#| "\n"
+#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a "
+#| "bug with your distributor."
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Backend phonon VLC gagal untuk dijalankan.\n"
+"\n"
+"Ini mungkin biasanya bermasalah dengan penginstalan VLC-mu, silakan laporkan "
+"bug kepada distributormu."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/it/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/it/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/it/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/it/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:16.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of phonon_vlc.po to Italian
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the phonon_vlc package.
+# Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>, 2011, 2012, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:51+0200\n"
+"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Inizializzazione di LibVLC non riuscita"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante l'esecuzione del motore VLC di Phonon.\n"
+"\n"
+"Questo di solito indica un problema nell'installazione di VLC, segnala il "
+"bug presso il tuo distributore."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ja/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/ja/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ja/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/ja/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:16.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,35 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 00:23-0700\n"
+"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde...@kde.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <kde...@kde.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: qtrich\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr ""
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr ""
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ko/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/ko/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ko/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/ko/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:17.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2011, 2013, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-18 23:25+0200\n"
+"Last-Translator: Shinjo Park <k...@peremen.name>\n"
+"Language-Team: Korean <kde...@kde.org>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "LibVLC를 초기화할 수 없음"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Phonon VLC 백엔드를 시작할 수 없습니다.\n"
+"\n"
+"VLC 설치에 문제가 있는 것 같으므로 배포자에게 문의하십시오."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "기본값"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/nb/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/nb/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/nb/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/nb/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:18.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,40 @@
+# Translation of phonon_vlc_qt to Norwegian Bokmål
+#
+# Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2011, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-25 21:18+0200\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: qtrich\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr ""
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr ""
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/nl/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/nl/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/nl/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/nl/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:18.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Freek de Kruijf <freekdekru...@kde.nl>, 2011, 2012, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 21:28+0200\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekru...@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Initialisatie van LibVLC is mislukt"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Het opstarten van de VLC-backend van Phonon is mislukt.\n"
+"\n"
+"Dit betekent meestal een probleem met uw VLC-installatie, aub. een "
+"bugrapport indienen bij uw leverancier."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/nn/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/nn/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/nn/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/nn/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:18.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,44 @@
+# Translation of phonon_vlc_qt to Norwegian Nynorsk
+#
+# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2015, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 20:51+0200\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: qtrich\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Klarte ikkje starta LibVLC"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Klarte ikkje starta VLC-motoren til Phonon.\n"
+"\n"
+"Ein vanleg grunn er at VLC ikkje er rett installert. Meld eventuelt frå som "
+"ein feil i distroen din."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/pl/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/pl/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/pl/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/pl/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:18.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-13 06:38+0200\n"
+"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Nie udało się zainicjować LibVLC"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Nie udało się uruchomić silnika VLC Phonona.\n"
+"\n"
+"Zazwyczaj oznacza to kłopot z wgranym VLC. Należy zgłosić to do dystrybutora "
+"tego pakietu."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślne"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/pt_BR/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/pt_BR/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/pt_BR/phonon_vlc_qt.po     1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/pt_BR/phonon_vlc_qt.po     2019-07-19 
13:43:18.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:19-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Falha ao inicializar a LibVLC"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Não foi possível iniciar a infraestrutura VLC do Phonon.\n"
+"\n"
+"Isto normalmente significa que há um problema na sua instalação do VLC. "
+"Comunique este erro à sua distribuição."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sk/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/sk/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sk/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/sk/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:19.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,51 @@
+# translation of phonon_vlc.po to Slovak
+# Roman Paholik <wizzar...@gmail.com>, 2012.
+# Roman Paholík <wizzar...@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 14:46+0100\n"
+"Last-Translator: Roman Paholík <wizzar...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <kde...@linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+#, fuzzy
+#| msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Zlyhala inicializácia LibVLC"
+
+#: src/backend.cpp:141
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+#| "\n"
+#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a "
+#| "bug with your distributor."
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Zlyhalo spustenie backendu Phonon VLC.\n"
+"\n"
+"Toto obyčajne znamená problém s vašou inštaláciou VLC, prosím zadajte chybu "
+"s vašim poskytovateľom."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Default"
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolené"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:19.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of phonon_vlc.po into Serbian.
+# Dalibor Djuric <daliborddju...@gmail.com>, 2011.
+# Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:22+0200\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: qtrich\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Неуспело припремање библиотеке ВЛЦ‑а"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Неуспело покретање ВЛЦ‑а као Фононове позадине.\n"
+"\n"
+"Ово обично значи да постоје проблеми са инсталацијом ВЛЦ‑а, пријавите грешку "
+"дистрибутеру."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевано"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr@ijekavian/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr@ijekavian/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr@ijekavian/phonon_vlc_qt.po      
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr@ijekavian/phonon_vlc_qt.po      2019-07-19 
13:43:19.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of phonon_vlc.po into Serbian.
+# Dalibor Djuric <daliborddju...@gmail.com>, 2011.
+# Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:22+0200\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: sr@ijekavian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: qtrich\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Неуспјело припремање библиотеке ВЛЦ‑а"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Неуспјело покретање ВЛЦ‑а као Фононове позадине.\n"
+"\n"
+"Ово обично значи да постоје проблеми са инсталацијом ВЛЦ‑а, пријавите грешку "
+"дистрибутеру."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевано"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr@ijekavianlatin/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr@ijekavianlatin/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr@ijekavianlatin/phonon_vlc_qt.po 
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr@ijekavianlatin/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 
13:43:19.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of phonon_vlc.po into Serbian.
+# Dalibor Djuric <daliborddju...@gmail.com>, 2011.
+# Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:22+0200\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: sr@ijekavianlatin\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: qtrich\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Neuspjelo pripremanje biblioteke VLC‑a"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Neuspjelo pokretanje VLC‑a kao Phononove pozadine.\n"
+"\n"
+"Ovo obično znači da postoje problemi sa instalacijom VLC‑a, prijavite grešku "
+"distributeru."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr@latin/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr@latin/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr@latin/phonon_vlc_qt.po  1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr@latin/phonon_vlc_qt.po  2019-07-19 
13:43:19.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Translation of phonon_vlc.po into Serbian.
+# Dalibor Djuric <daliborddju...@gmail.com>, 2011.
+# Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:22+0200\n"
+"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: sr@latin\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: qtrich\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Neuspelo pripremanje biblioteke VLC‑a"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Neuspelo pokretanje VLC‑a kao Phononove pozadine.\n"
+"\n"
+"Ovo obično znači da postoje problemi sa instalacijom VLC‑a, prijavite grešku "
+"distributeru."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sv/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/sv/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sv/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/sv/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:19.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,42 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserh...@bredband.net>, 2017, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 17:31+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserh...@bredband.net>\n"
+"Language-Team: Swedish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: sv_SE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Initiering av libVLC misslyckades"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Phonons VLC-gränssnitt misslyckades starta.\n"
+"\n"
+"Det betyder oftast ett problem med installationen av VLC. Rapportera gärna "
+"felet till din distributör."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Förval"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/uk/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/uk/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/uk/phonon_vlc_qt.po        1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/uk/phonon_vlc_qt.po        2019-07-19 
13:43:20.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,45 @@
+# Translation of phonon_vlc.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2011-2013 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
+# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurc...@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon_vlc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:57+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurc...@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr "Не вдалося ініціалізувати LibVLC"
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+"Не вдалося запустити модуль VLC Phonon.\n"
+"\n"
+"Зазвичай, такі проблеми пов’язано з працездатністю встановленого вами VLC, "
+"будь ласка, повідомте про цю ваду розробникам вашого дистрибутива."
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr "Типовий"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/zh_CN/phonon_vlc_qt.po 
new/phonon-vlc-0.10.3/po/zh_CN/phonon_vlc_qt.po
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/zh_CN/phonon_vlc_qt.po     1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/zh_CN/phonon_vlc_qt.po     2019-07-19 
13:43:21.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,35 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-18 15:18\n"
+"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdesupport/phonon_vlc_qt.pot\n"
+
+#: src/backend.cpp:140
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid "LibVLC Failed to Initialize"
+msgstr ""
+
+#: src/backend.cpp:141
+msgctxt "Phonon::VLC::Backend|"
+msgid ""
+"Phonon's VLC backend failed to start.\n"
+"\n"
+"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug "
+"with your distributor."
+msgstr ""
+
+#: src/devicemanager.cpp:218
+msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|"
+msgid "Default"
+msgstr ""
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/src/CMakeLists.txt 
new/phonon-vlc-0.10.3/src/CMakeLists.txt
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/src/CMakeLists.txt    2019-01-09 
13:32:18.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/src/CMakeLists.txt    2019-07-19 13:43:09.000000000 
+0200
@@ -80,6 +80,10 @@
         video/mac/vlcmacwidget.mm)
 endif(APPLE)
 
+if(ECM_FOUND)
+    ecm_create_qm_loader(phonon_vlc_SRCS phonon_vlc_qt)
+endif()
+
 automoc4_add_library(phonon_vlc MODULE ${phonon_vlc_SRCS})
 qt5_use_modules(phonon_vlc Core Widgets)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/src/vlc.desktop.cmake 
new/phonon-vlc-0.10.3/src/vlc.desktop.cmake
--- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/src/vlc.desktop.cmake 2019-01-09 
13:32:18.000000000 +0100
+++ new/phonon-vlc-0.10.3/src/vlc.desktop.cmake 2019-07-19 13:43:09.000000000 
+0200
@@ -16,12 +16,18 @@
 Name[de]=VLC
 Name[en_GB]=VLC
 Name[es]=VLC
+Name[eu]=VLC
 Name[fi]=VLC
 Name[fr]=VLC
+Name[gl]=VLC
 Name[id]=VLC
+Name[it]=VLC
+Name[ko]=VLC
 Name[nb]=VLC
 Name[nl]=VLC
 Name[nn]=VLC
+Name[pl]=VLC
+Name[pt_BR]=VLC
 Name[sk]=VLC
 Name[sr]=ВЛЦ
 Name[sr@ijekavian]=ВЛЦ
@@ -30,6 +36,7 @@
 Name[sv]=VLC
 Name[uk]=VLC
 Name[x-test]=xxVLCxx
+Name[zh_CN]=VLC
 
 Comment=Phonon VLC backend
 Comment[ca]=Dorsal del VLC pel Phonon
@@ -38,12 +45,18 @@
 Comment[de]=Phonon-Treiber für VLC
 Comment[en_GB]=Phonon VLC backend
 Comment[es]=Motor VLC para Phonon
+Comment[eu]=Phonon VLC bizkarraldekoa
 Comment[fi]=Phonon VLC -taustajärjestelmä
 Comment[fr]=Module VLC pour Phonon
+Comment[gl]=Infraestrutura de VLC para Phonon
 Comment[id]=Backend phonon VLC
+Comment[it]=Motore VLC di Phonon
+Comment[ko]=Phonon VLC 백엔드
 Comment[nb]=Phonon VLC-motor
 Comment[nl]=VLC-backend van Phonon
 Comment[nn]=VLC-motor for Phonon
+Comment[pl]=Silnik VLC Phonona
+Comment[pt_BR]=Infraestrutura VLC do Phonon
 Comment[sk]=Backend Phonon VLC
 Comment[sr]=ВЛЦ као позадина Фонона
 Comment[sr@ijekavian]=ВЛЦ као позадина Фонона
@@ -52,3 +65,4 @@
 Comment[sv]=Phonon VLC-gränssnitt
 Comment[uk]=Модуль VLC Phonon
 Comment[x-test]=xxPhonon VLC backendxx
+Comment[zh_CN]= Phonon VLC 后端


Reply via email to