Hello community, here is the log from the commit of package phonon-backend-vlc for openSUSE:Factory checked in at 2019-07-22 17:18:43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/phonon-backend-vlc (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.phonon-backend-vlc.new.4126 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "phonon-backend-vlc" Mon Jul 22 17:18:43 2019 rev:26 rq:717515 version:0.10.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/phonon-backend-vlc/phonon-backend-vlc.changes 2019-01-21 10:56:44.779556047 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.phonon-backend-vlc.new.4126/phonon-backend-vlc.changes 2019-07-22 17:18:44.457941723 +0200 @@ -1,0 +2,6 @@ +Fri Jul 19 22:42:03 UTC 2019 - wba...@tmo.at + +- Update to 0.10.3: + * Localization has been fixed for the Qt 5 build. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- phonon-backend-vlc-0.10.2.tar.xz New: ---- phonon-backend-vlc-0.10.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ phonon-backend-vlc.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.ueDlsS/_old 2019-07-22 17:18:44.869941395 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.ueDlsS/_new 2019-07-22 17:18:44.873941393 +0200 @@ -18,13 +18,13 @@ %define _phonon_version 4.7.0 Name: phonon-backend-vlc -Version: 0.10.2 +Version: 0.10.3 Release: 0 Summary: Phonon VLC Backend License: LGPL-2.1-or-later Group: System/GUI/KDE -URL: http://phonon.kde.org/ -Source: http://download.kde.org/stable/phonon/%{name}/%{version}/%{name}-%{version}.tar.xz +URL: https://phonon.kde.org/ +Source: https://download.kde.org/stable/phonon/%{name}/%{version}/%{name}-%{version}.tar.xz BuildRequires: cmake BuildRequires: fdupes BuildRequires: kde4-filesystem @@ -46,7 +46,7 @@ This is the VLC backend for Phonon. %prep -%setup -q -n phonon-backend-vlc-%{version} +%setup -q -n phonon-vlc-%{version} %build %cmake_kde4 -d build ++++++ phonon-backend-vlc-0.10.2.tar.xz -> phonon-backend-vlc-0.10.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/CMakeLists.txt new/phonon-vlc-0.10.3/CMakeLists.txt --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/CMakeLists.txt 2019-01-09 13:32:18.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/CMakeLists.txt 2019-07-19 13:43:09.000000000 +0200 @@ -8,6 +8,10 @@ macro_ensure_version("4.7.0" ${PHONON_VERSION} PHONON_FOUND) macro_log_feature(PHONON_FOUND "Phonon" "Core Library" "git://anongit.kde.org/phonon.git" TRUE "4.7.0") +if(ECM_FOUND) + include(ECMPoQmTools) +endif() + # LibVLC find_package(LIBVLC REQUIRED) macro_ensure_version("2.1.0" ${LIBVLC_VERSION} LIBVLC_FOUND) @@ -25,7 +29,7 @@ set(PHONON_VLC_MAJOR_VERSION "0") set(PHONON_VLC_MINOR_VERSION "10") -set(PHONON_VLC_PATCH_VERSION "2") +set(PHONON_VLC_PATCH_VERSION "3") set(PHONON_VLC_VERSION "${PHONON_VLC_MAJOR_VERSION}.${PHONON_VLC_MINOR_VERSION}.${PHONON_VLC_PATCH_VERSION}") add_definitions(-DPHONON_VLC_VERSION="${PHONON_VLC_VERSION}") @@ -34,4 +38,8 @@ add_subdirectory(src) +if(ECM_FOUND AND IS_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/po") + ecm_install_po_files_as_qm(po) +endif() + macro_display_feature_log() diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/Messages.sh new/phonon-vlc-0.10.3/Messages.sh --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/Messages.sh 2019-01-09 13:32:18.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/Messages.sh 2019-07-19 13:43:09.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,2 @@ #! /usr/bin/env bash -find src/ -maxdepth 1 -name "*.cpp" -print > files -$XGETTEXT_QT --copyright-holder=This_file_is_part_of_KDE --msgid-bugs-address=http://bugs.kde.org --files-from=files -o $podir/phonon_vlc.pot -rm -f files +$EXTRACT_TR_STRINGS $(find . -name "*.cpp" -o -name "*.h") -o $podir/phonon_vlc_qt.pot diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ca/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/ca/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ca/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/ca/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:14.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,45 @@ +# Translation of phonon_vlc_qt.po to Catalan +# Copyright (C) 2011-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2011, 2012, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_vlc_qt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:00+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Ha fallat en inicialitzar la «libVLC»" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Ha fallat en iniciar el dorsal VLC del Phonon.\n" +"\n" +"Això normalment significa que hi ha un problema amb la instal·lació del VLC. " +"Si us plau, informeu de l'error al distribuïdor." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Predeterminat" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ca@valencia/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/ca@valencia/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ca@valencia/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/ca@valencia/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:14.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,55 @@ +# Translation of phonon_vlc.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2011-2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-15 23:22+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +#, fuzzy +#| msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Ha fallat en inicialitzar la «libVLC»" + +#: src/backend.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n" +#| "\n" +#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a " +#| "bug with your distributor." +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Ha fallat en iniciar el dorsal VLC del Phonon.\n" +"\n" +"Això normalment significa que hi ha un problema amb la instal·lació del VLC. " +"Per favor, informeu de l'error al distribuïdor." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +#, fuzzy +#| msgid "Default" +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Per defecte" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/cs/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/cs/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/cs/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/cs/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:14.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák <v...@pelcak.org>, 2011, 2012. +# Lukáš Tinkl <lu...@kde.org>, 2012. +# Tomáš Chvátal <tomas.chva...@gmail.com>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:35+0100\n" +"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chva...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +#, fuzzy +#| msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Inicializace libVLC selhala" + +#: src/backend.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n" +#| "\n" +#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a " +#| "bug with your distributor." +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Podpůrná vrstva Phononu VLC nemohla být spuštěna.\n" +"\n" +"To obvykle znamená problém s instalací VLC. Prosím, nahlaste chybu tvůrci " +"vaší distribuce." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +#, fuzzy +#| msgid "Default" +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/de/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/de/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/de/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/de/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:14.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,42 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 15:28+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "LibVLC kann nicht initialisiert werden" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Das VLC-Backend von Phonon kann nicht gestartet werden.\n" +"\n" +"Das weist meisten auf ein Problem mit Ihrer VLC-Installation hin. Berichten " +"Sie diesen Fehler bitte bei Ihrem Distributor." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Standard" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/en_GB/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/en_GB/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/en_GB/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/en_GB/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:15.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,52 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-26 20:33+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allew...@gmail.com>\n" +"Language-Team: British English <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +#, fuzzy +#| msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "LibVLC Failed to Initialise" + +#: src/backend.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n" +#| "\n" +#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a " +#| "bug with your distributor." +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +#, fuzzy +#| msgid "Default" +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Default" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/es/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/es/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/es/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/es/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:15.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,44 @@ +# Spanish translations for phonon_vlc.po package. +# Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2017. +# Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-09 19:06+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecua...@eloihr.net>\n" +"Language-Team: Spanish <kde-l10n...@kde.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Ha fallado la inicialización de LibVLC" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Ha fallado el inicio del motor VLC de Phonon.\n" +"\n" +"Esto suele significar que hay un problema en su instalación de VLC. Por " +"favor, informe del error a su distribuidor." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Por omisión" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/eu/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/eu/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/eu/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/eu/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:15.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of phonon_vlc_qt.po to Euskara/Basque (eu). +# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xa...@euskalnet.net>. +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@euskalnet.net>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-07 22:18+0200\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xa...@euskalnet.net>\n" +"Language-Team: Basque <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "LibVLC hasieratzea huts egin du" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Phonon-en VLC bizkarraldekoa abiatzea huts egin du.\n" +"\n" +"Honek adierazi ohi du zure instalaziorekin arazo bat dagoela, bidali akats " +"txosten bat zure banatzaileari." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Lehenetsia" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/fi/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/fi/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/fi/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/fi/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:15.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,56 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2011, 2013. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Artnay +# Author: Rytilahti +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-26 22:18+0300\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish <lokalisoi...@lists.coss.fi>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:27:40+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +#, fuzzy +#| msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "LibVLC:n alustus epäonnistui" + +#: src/backend.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n" +#| "\n" +#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a " +#| "bug with your distributor." +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Phonon VLC -taustajärjestelmän käynnistyminen epäonnistui.\n" +"\n" +"Tämä merkitsee yleensä ongelmaa VLC:n asennuksessa. Ilmoita viasta " +"jakelullesi." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +#, fuzzy +#| msgid "Default" +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/fr/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/fr/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/fr/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/fr/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:15.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,56 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Geoffray Levasseur <geoffray.levasseurbran...@numericable.fr>, 2011, 2012, 2013. +# xavier <ktranslato...@yahoo.fr>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-08 17:12+0200\n" +"Last-Translator: xavier <ktranslato...@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: French <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +#, fuzzy +#| msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "L'initialisation de « libvlc » a échoué." + +#: src/backend.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n" +#| "\n" +#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a " +#| "bug with your distributor." +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Le démarrage du module VLC pour Phonon a échoué.\n" +"\n" +"Ceci signifie généralement qu'il y a un problème avec votre installation de " +"VLC. Veuillez donc rapporter un bogue à votre distributeur." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +#, fuzzy +#| msgid "Default" +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/gl/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/gl/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/gl/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/gl/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:15.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,42 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-06 20:23+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" +"Language-Team: Galician <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Non se puido inicializar LibVLC" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Non se puido iniciar a infraestrutura de VLC para Phonon.\n" +"\n" +"Xeralmente isto indica que hai algún problema coa instalación do VLC. Envíe " +"un informe do fallo ao distribuidor." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/id/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/id/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/id/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/id/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:16.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,52 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Wantoyo <wanto...@gmail.com>, 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-31 21:33+0700\n" +"Last-Translator: wantoyo <wanto...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +#, fuzzy +#| msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "LibVLC Gagal untuk Inisialisasi" + +#: src/backend.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n" +#| "\n" +#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a " +#| "bug with your distributor." +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Backend phonon VLC gagal untuk dijalankan.\n" +"\n" +"Ini mungkin biasanya bermasalah dengan penginstalan VLC-mu, silakan laporkan " +"bug kepada distributormu." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +#, fuzzy +#| msgid "Default" +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Baku" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/it/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/it/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/it/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/it/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:16.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,41 @@ +# translation of phonon_vlc.po to Italian +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the phonon_vlc package. +# Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>, 2011, 2012, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_vlc\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:51+0200\n" +"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>\n" +"Language-Team: Italian <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Inizializzazione di LibVLC non riuscita" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante l'esecuzione del motore VLC di Phonon.\n" +"\n" +"Questo di solito indica un problema nell'installazione di VLC, segnala il " +"bug presso il tuo distributore." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ja/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/ja/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ja/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/ja/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:16.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-26 00:23-0700\n" +"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde...@kde.org>\n" +"Language-Team: Japanese <kde...@kde.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ko/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/ko/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/ko/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/ko/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:17.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,41 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2011, 2013, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-18 23:25+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park <k...@peremen.name>\n" +"Language-Team: Korean <kde...@kde.org>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "LibVLC를 초기화할 수 없음" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Phonon VLC 백엔드를 시작할 수 없습니다.\n" +"\n" +"VLC 설치에 문제가 있는 것 같으므로 배포자에게 문의하십시오." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "기본값" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/nb/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/nb/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/nb/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/nb/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:18.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,40 @@ +# Translation of phonon_vlc_qt to Norwegian Bokmål +# +# Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2011, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-25 21:18+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/nl/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/nl/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/nl/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/nl/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:18.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,42 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf <freekdekru...@kde.nl>, 2011, 2012, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 21:28+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekru...@kde.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Initialisatie van LibVLC is mislukt" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Het opstarten van de VLC-backend van Phonon is mislukt.\n" +"\n" +"Dit betekent meestal een probleem met uw VLC-installatie, aub. een " +"bugrapport indienen bij uw leverancier." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Standaard" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/nn/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/nn/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/nn/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/nn/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:18.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,44 @@ +# Translation of phonon_vlc_qt to Norwegian Nynorsk +# +# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2015, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-17 20:51+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n...@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Klarte ikkje starta LibVLC" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Klarte ikkje starta VLC-motoren til Phonon.\n" +"\n" +"Ein vanleg grunn er at VLC ikkje er rett installert. Meld eventuelt frå som " +"ein feil i distroen din." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Standard" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/pl/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/pl/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/pl/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/pl/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:18.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,38 @@ +# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-13 06:38+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Nie udało się zainicjować LibVLC" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Nie udało się uruchomić silnika VLC Phonona.\n" +"\n" +"Zazwyczaj oznacza to kłopot z wgranym VLC. Należy zgłosić to do dystrybutora " +"tego pakietu." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Domyślne" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/pt_BR/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/pt_BR/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/pt_BR/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/pt_BR/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:18.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,37 @@ +# Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 12:19-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Falha ao inicializar a LibVLC" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Não foi possível iniciar a infraestrutura VLC do Phonon.\n" +"\n" +"Isto normalmente significa que há um problema na sua instalação do VLC. " +"Comunique este erro à sua distribuição." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sk/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/sk/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sk/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/sk/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:19.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,51 @@ +# translation of phonon_vlc.po to Slovak +# Roman Paholik <wizzar...@gmail.com>, 2012. +# Roman Paholík <wizzar...@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 14:46+0100\n" +"Last-Translator: Roman Paholík <wizzar...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <kde...@linux.sk>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +#, fuzzy +#| msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Zlyhala inicializácia LibVLC" + +#: src/backend.cpp:141 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Phonon's VLC backend failed to start.\n" +#| "\n" +#| "This usually means a problem with your VLC installation, please report a " +#| "bug with your distributor." +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Zlyhalo spustenie backendu Phonon VLC.\n" +"\n" +"Toto obyčajne znamená problém s vašou inštaláciou VLC, prosím zadajte chybu " +"s vašim poskytovateľom." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +#, fuzzy +#| msgid "Default" +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Predvolené" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:19.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of phonon_vlc.po into Serbian. +# Dalibor Djuric <daliborddju...@gmail.com>, 2011. +# Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:22+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n" +"Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Неуспело припремање библиотеке ВЛЦ‑а" + +#: src/backend.cpp:141 +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Неуспело покретање ВЛЦ‑а као Фононове позадине.\n" +"\n" +"Ово обично значи да постоје проблеми са инсталацијом ВЛЦ‑а, пријавите грешку " +"дистрибутеру." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr@ijekavian/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr@ijekavian/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr@ijekavian/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr@ijekavian/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:19.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of phonon_vlc.po into Serbian. +# Dalibor Djuric <daliborddju...@gmail.com>, 2011. +# Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:22+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n" +"Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Неуспјело припремање библиотеке ВЛЦ‑а" + +#: src/backend.cpp:141 +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Неуспјело покретање ВЛЦ‑а као Фононове позадине.\n" +"\n" +"Ово обично значи да постоје проблеми са инсталацијом ВЛЦ‑а, пријавите грешку " +"дистрибутеру." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr@ijekavianlatin/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr@ijekavianlatin/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr@ijekavianlatin/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr@ijekavianlatin/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:19.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of phonon_vlc.po into Serbian. +# Dalibor Djuric <daliborddju...@gmail.com>, 2011. +# Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:22+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n" +"Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Neuspjelo pripremanje biblioteke VLC‑a" + +#: src/backend.cpp:141 +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Neuspjelo pokretanje VLC‑a kao Phononove pozadine.\n" +"\n" +"Ovo obično znači da postoje problemi sa instalacijom VLC‑a, prijavite grešku " +"distributeru." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr@latin/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr@latin/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sr@latin/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/sr@latin/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:19.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,41 @@ +# Translation of phonon_vlc.po into Serbian. +# Dalibor Djuric <daliborddju...@gmail.com>, 2011. +# Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-01 02:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:22+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.i...@gmx.net>\n" +"Language-Team: Serbian <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: qtrich\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Neuspelo pripremanje biblioteke VLC‑a" + +#: src/backend.cpp:141 +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Neuspelo pokretanje VLC‑a kao Phononove pozadine.\n" +"\n" +"Ovo obično znači da postoje problemi sa instalacijom VLC‑a, prijavite grešku " +"distributeru." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sv/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/sv/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/sv/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/sv/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:19.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,42 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll <stefan.asserh...@bredband.net>, 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 17:31+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserh...@bredband.net>\n" +"Language-Team: Swedish <kde-i18n-...@kde.org>\n" +"Language: sv_SE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Initiering av libVLC misslyckades" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Phonons VLC-gränssnitt misslyckades starta.\n" +"\n" +"Det betyder oftast ett problem med installationen av VLC. Rapportera gärna " +"felet till din distributör." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Förval" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/uk/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/uk/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/uk/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/uk/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:20.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,45 @@ +# Translation of phonon_vlc.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2011-2013 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan <yurc...@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_vlc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-01 01:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:57+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurc...@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "Не вдалося ініціалізувати LibVLC" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" +"Не вдалося запустити модуль VLC Phonon.\n" +"\n" +"Зазвичай, такі проблеми пов’язано з працездатністю встановленого вами VLC, " +"будь ласка, повідомте про цю ваду розробникам вашого дистрибутива." + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "Типовий" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/zh_CN/phonon_vlc_qt.po new/phonon-vlc-0.10.3/po/zh_CN/phonon_vlc_qt.po --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/po/zh_CN/phonon_vlc_qt.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/po/zh_CN/phonon_vlc_qt.po 2019-07-19 13:43:21.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-18 15:18\n" +"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdesupport/phonon_vlc_qt.pot\n" + +#: src/backend.cpp:140 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "LibVLC Failed to Initialize" +msgstr "" + +#: src/backend.cpp:141 +msgctxt "Phonon::VLC::Backend|" +msgid "" +"Phonon's VLC backend failed to start.\n" +"\n" +"This usually means a problem with your VLC installation, please report a bug " +"with your distributor." +msgstr "" + +#: src/devicemanager.cpp:218 +msgctxt "Phonon::VLC::DeviceManager|" +msgid "Default" +msgstr "" \ No newline at end of file diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/src/CMakeLists.txt new/phonon-vlc-0.10.3/src/CMakeLists.txt --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/src/CMakeLists.txt 2019-01-09 13:32:18.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/src/CMakeLists.txt 2019-07-19 13:43:09.000000000 +0200 @@ -80,6 +80,10 @@ video/mac/vlcmacwidget.mm) endif(APPLE) +if(ECM_FOUND) + ecm_create_qm_loader(phonon_vlc_SRCS phonon_vlc_qt) +endif() + automoc4_add_library(phonon_vlc MODULE ${phonon_vlc_SRCS}) qt5_use_modules(phonon_vlc Core Widgets) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/phonon-backend-vlc-0.10.2/src/vlc.desktop.cmake new/phonon-vlc-0.10.3/src/vlc.desktop.cmake --- old/phonon-backend-vlc-0.10.2/src/vlc.desktop.cmake 2019-01-09 13:32:18.000000000 +0100 +++ new/phonon-vlc-0.10.3/src/vlc.desktop.cmake 2019-07-19 13:43:09.000000000 +0200 @@ -16,12 +16,18 @@ Name[de]=VLC Name[en_GB]=VLC Name[es]=VLC +Name[eu]=VLC Name[fi]=VLC Name[fr]=VLC +Name[gl]=VLC Name[id]=VLC +Name[it]=VLC +Name[ko]=VLC Name[nb]=VLC Name[nl]=VLC Name[nn]=VLC +Name[pl]=VLC +Name[pt_BR]=VLC Name[sk]=VLC Name[sr]=ВЛЦ Name[sr@ijekavian]=ВЛЦ @@ -30,6 +36,7 @@ Name[sv]=VLC Name[uk]=VLC Name[x-test]=xxVLCxx +Name[zh_CN]=VLC Comment=Phonon VLC backend Comment[ca]=Dorsal del VLC pel Phonon @@ -38,12 +45,18 @@ Comment[de]=Phonon-Treiber für VLC Comment[en_GB]=Phonon VLC backend Comment[es]=Motor VLC para Phonon +Comment[eu]=Phonon VLC bizkarraldekoa Comment[fi]=Phonon VLC -taustajärjestelmä Comment[fr]=Module VLC pour Phonon +Comment[gl]=Infraestrutura de VLC para Phonon Comment[id]=Backend phonon VLC +Comment[it]=Motore VLC di Phonon +Comment[ko]=Phonon VLC 백엔드 Comment[nb]=Phonon VLC-motor Comment[nl]=VLC-backend van Phonon Comment[nn]=VLC-motor for Phonon +Comment[pl]=Silnik VLC Phonona +Comment[pt_BR]=Infraestrutura VLC do Phonon Comment[sk]=Backend Phonon VLC Comment[sr]=ВЛЦ као позадина Фонона Comment[sr@ijekavian]=ВЛЦ као позадина Фонона @@ -52,3 +65,4 @@ Comment[sv]=Phonon VLC-gränssnitt Comment[uk]=Модуль VLC Phonon Comment[x-test]=xxPhonon VLC backendxx +Comment[zh_CN]= Phonon VLC 后端