Hello community, here is the log from the commit of package akonadi-contact for openSUSE:Factory checked in at 2020-01-11 14:39:31 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-contact (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-contact.new.6675 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akonadi-contact" Sat Jan 11 14:39:31 2020 rev:44 rq:762267 version:19.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-contact/akonadi-contact.changes 2019-12-13 12:01:41.097463147 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-contact.new.6675/akonadi-contact.changes 2020-01-11 14:40:40.813199980 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jan 7 10:08:50 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 19.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.1 +- No code change since 19.12.0 + +------------------------------------------------------------------- @@ -7 +16 @@ - * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.0 + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12 Old: ---- akonadi-contacts-19.12.0.tar.xz akonadi-contacts-19.12.0.tar.xz.sig New: ---- akonadi-contacts-19.12.1.tar.xz akonadi-contacts-19.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ akonadi-contact.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.4dGp8S/_old 2020-01-11 14:40:41.741200347 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.4dGp8S/_new 2020-01-11 14:40:41.741200347 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package akonadi-contact # -# Copyright (c) 2019 SUSE LLC +# Copyright (c) 2020 SUSE LLC # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -23,7 +23,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: akonadi-contact -Version: 19.12.0 +Version: 19.12.1 Release: 0 Summary: KDE PIM Libraries for Akonadi Contacts License: LGPL-2.1-or-later ++++++ akonadi-contacts-19.12.0.tar.xz -> akonadi-contacts-19.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/CMakeLists.txt new/akonadi-contacts-19.12.1/CMakeLists.txt --- old/akonadi-contacts-19.12.0/CMakeLists.txt 2019-12-06 02:49:51.000000000 +0100 +++ new/akonadi-contacts-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 03:29:02.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(PIM_VERSION "5.13.0") +set(PIM_VERSION "5.13.1") project(Akonadi-Contact VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -26,8 +26,8 @@ set(AKONADI_CONTACTS_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(KMIMELIB_VERSION "5.13.0") -set(AKONADI_VERSION "5.13.0") +set(KMIMELIB_VERSION "5.13.1") +set(AKONADI_VERSION "5.13.1") set(QT_REQUIRED_VERSION "5.11.0") find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/ca/akonadicontact5-serializer.po new/akonadi-contacts-19.12.1/po/ca/akonadicontact5-serializer.po --- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/ca/akonadicontact5-serializer.po 2019-12-06 02:49:44.000000000 +0100 +++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/ca/akonadicontact5-serializer.po 2020-01-07 03:28:55.000000000 +0100 @@ -66,456 +66,3 @@ #, kde-format msgid "Member" msgstr "Membre" - -#~ msgctxt "@title:column" -#~ msgid "Changed Alarm" -#~ msgstr "Alarma canviada" - -#~ msgctxt "@title:column" -#~ msgid "Conflicting Alarm" -#~ msgstr "Alarma amb conflictes" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Item revision" -#~ msgstr "Revisió de l'element" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Attendees" -#~ msgstr "Assistents" - -#~ msgid "Organizer" -#~ msgstr "Organitzador" - -#~ msgid "UID" -#~ msgstr "UID" - -#~ msgid "Is all-day" -#~ msgstr "Tot el dia" - -#~ msgid "Has duration" -#~ msgstr "Té una durada" - -#~ msgid "Duration" -#~ msgstr "Durada" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripció" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Resum" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Estat" - -#~ msgid "Secrecy" -#~ msgstr "Privadesa" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioritat" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Ubicació" - -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Categories" - -#~ msgid "Alarms" -#~ msgstr "Alarmes" - -#~ msgid "Resources" -#~ msgstr "Recursos" - -#~ msgid "Attachments" -#~ msgstr "Adjunts" - -#~ msgid "Exception Dates" -#~ msgstr "Dates d'excepció" - -#~ msgid "Exception Times" -#~ msgstr "Hores d'excepció" - -#~ msgid "Created" -#~ msgstr "Creat" - -#~ msgid "Related Uid" -#~ msgstr "UID relacionat" - -#~ msgid "Start time" -#~ msgstr "Hora d'inici" - -#~ msgid "Has End Date" -#~ msgstr "Té data final" - -#~ msgid "End Date" -#~ msgstr "Data final" - -#~ msgid "Has Start Date" -#~ msgstr "Té data d'inici" - -#~ msgid "Has Due Date" -#~ msgstr "Té data de venciment" - -#~ msgid "Due Date" -#~ msgstr "Data de venciment" - -#~ msgid "Has Complete Date" -#~ msgstr "Té data de finalització" - -#~ msgid "Complete" -#~ msgstr "Finalitzat" - -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "Finalitzada" - -#~ msgid "Changed Event" -#~ msgstr "Esdeveniment canviat" - -#~ msgid "Conflicting Event" -#~ msgstr "Esdeveniment amb conflictes" - -#~ msgid "Changed Todo" -#~ msgstr "Pendent canviada" - -#~ msgid "Conflicting Todo" -#~ msgstr "Pendent amb conflictes" - -#~ msgctxt "@label Unique identifier" -#~ msgid "UID" -#~ msgstr "UID" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Alarm type" -#~ msgstr "Tipus d'alarma" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Alarm status" -#~ msgstr "Estat de l'alarma" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Template name" -#~ msgstr "Nom de la plantilla" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Creation time" -#~ msgstr "Hora de creació" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Start time" -#~ msgstr "Hora d'inici" - -#~ msgctxt "@label Start delay configured in an alarm template" -#~ msgid "Template after time" -#~ msgstr "Retard des d'una plantilla" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Recurs" -#~ msgstr "Repeteix" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Recurrence" -#~ msgstr "Recurrència" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Sub-repetition" -#~ msgstr "Subrepetició" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Sub-repetition interval" -#~ msgstr "Interval de subrepetició" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Sub-repetition count" -#~ msgstr "Comptador de subrepeticions" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Next sub-repetition" -#~ msgstr "Subrepetició següent" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Work time only" -#~ msgstr "Només horari laboral" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Holidays excluded" -#~ msgstr "Festius exclosos" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Next recurrence" -#~ msgstr "Recurrència següent" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Late cancel" -#~ msgstr "Cancel·lació retardada" - -#~ msgctxt "@label Automatically close window" -#~ msgid "Auto close" -#~ msgstr "Tancament automàtic" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Copy to KOrganizer" -#~ msgstr "Copia al KOrganizer" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Activat" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Read-only" -#~ msgstr "Només lectura" - -#~ msgctxt "@label Whether alarm should be archived" -#~ msgid "Archive" -#~ msgstr "Arxiu" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Revision" -#~ msgstr "Revisió" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Custom properties" -#~ msgstr "Propietats personalitzades" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Message text" -#~ msgstr "Text del missatge" - -#~ msgctxt "@label File to provide text for message" -#~ msgid "Message file" -#~ msgstr "Fitxer del missatge" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Foreground color" -#~ msgstr "Color de primer pla" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Color de fons" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Tipus de lletra" - -#~ msgctxt "@label Shell command to execute before alarm" -#~ msgid "Pre-alarm action" -#~ msgstr "Acció de prealarma" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Pre-alarm action cancel" -#~ msgstr "Cancel·la l'acció de la prealarma" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Pre-alarm action no error" -#~ msgstr "Acció de prealarma sense error" - -#~ msgctxt "@label Shell command to execute after alarm" -#~ msgid "Post-alarm action" -#~ msgstr "Acció de postalarma" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Confirm acknowledgement" -#~ msgstr "Confirma l'acceptació" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "KMail serial number" -#~ msgstr "Número de sèrie del KMail" - -#~ msgctxt "@label Audio method" -#~ msgid "Sound" -#~ msgstr "So" - -#~ msgctxt "@label Whether audio should repeat" -#~ msgid "Sound repeat" -#~ msgstr "Repetició del so" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Sound volume" -#~ msgstr "Volum del so" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Sound fade volume" -#~ msgstr "Volum d'esvaïment del so" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Sound fade time" -#~ msgstr "Temps d'esvaïment del so" - -#~ msgctxt "@label Whether the alarm has a reminder" -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Recordatori" - -#~ msgctxt "@label Whether reminder is on first recurrence only" -#~ msgid "Reminder once only" -#~ msgstr "Recordatori únic" - -#~ msgctxt "@label Deferral type" -#~ msgid "Deferral" -#~ msgstr "Ajornament" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Deferral time" -#~ msgstr "Temps d'ajornament" - -#~ msgctxt "@label Default deferral delay" -#~ msgid "Deferral default" -#~ msgstr "Ajornament per defecte" - -#~ msgctxt "@label Whether deferral time is date-only by default" -#~ msgid "Deferral default date only" -#~ msgstr "Ajornament per omissió només per data" - -#~ msgctxt "@label A shell command" -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Ordre" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Log file" -#~ msgstr "Fitxer de registre" - -#~ msgctxt "@label Execute in terminal window" -#~ msgid "Execute in terminal" -#~ msgstr "Executa en un terminal" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Email subject" -#~ msgstr "Assumpte del correu electrònic" - -#~ msgctxt "@label Email address" -#~ msgid "Email sender ID" -#~ msgstr "ID del remitent del correu electrònic" - -#~ msgctxt "@label Email address" -#~ msgid "Email to" -#~ msgstr "Adreça A" - -#~ msgctxt "@label true/false" -#~ msgid "Email bcc" -#~ msgstr "Adreça BCC" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Email body" -#~ msgstr "Cos del correu" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Email attachments" -#~ msgstr "Adjunts del correu" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Display (text)" -#~ msgstr "Mostra (text)" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Display (file)" -#~ msgstr "Mostra (fitxer)" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Display (command)" -#~ msgstr "Mostra (ordre)" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Ordre" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Correu electrònic" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "Àudio" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Active" -#~ msgstr "Activa" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Archived" -#~ msgstr "Arxivada" - -#~ msgctxt "@info Alarm type" -#~ msgid "Template" -#~ msgstr "Plantilla" - -#~ msgctxt "@info Repeat at login" -#~ msgid "At login until %1" -#~ msgstr "En entrar fins %1" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1" - -#~ msgctxt "@info Using default font" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Per defecte" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Recordatori" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Speak" -#~ msgstr "Pronuncia" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "Beep" -#~ msgstr "Timbre" - -#~ msgctxt "@info Percentage" -#~ msgid "%1%%" -#~ msgstr "%1%%" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "1 Second" -#~ msgid_plural "%1 Seconds" -#~ msgstr[0] "1 segon" -#~ msgstr[1] "%1 segons" - -#~ msgctxt "@info Error indication" -#~ msgid "error!" -#~ msgstr "error!" - -#~ msgctxt "@info General purpose status indication: yes or no" -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - -#~ msgctxt "@info General purpose status indication: yes or no" -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "1 Minute" -#~ msgid_plural "%1 Minutes" -#~ msgstr[0] "1 minut" -#~ msgstr[1] "%1 minuts" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "1 Hour" -#~ msgid_plural "%1 Hours" -#~ msgstr[0] "1 hora" -#~ msgstr[1] "%1 hores" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "1 Day" -#~ msgid_plural "%1 Days" -#~ msgstr[0] "1 dia" -#~ msgstr[1] "%1 dies" - -#~ msgctxt "@info/plain Alarm type" -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Ordre" - -#~ msgctxt "@info/plain" -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "Recordatori" - -#~ msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no" -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - -#~ msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no" -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/ca/akonadicontact5.po new/akonadi-contacts-19.12.1/po/ca/akonadicontact5.po --- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/ca/akonadicontact5.po 2019-12-06 02:49:44.000000000 +0100 +++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/ca/akonadicontact5.po 2020-01-07 03:28:55.000000000 +0100 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: akonadicontact5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-01 03:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-01 08:53+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:49+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -1482,7 +1482,7 @@ #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/namewidget.cpp:55 #, kde-format msgid "Edit Contact Name" -msgstr "Edició del nom del contacte" +msgstr "Edita el nom del contacte" #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nameeditdialog.cpp:62 #, kde-format @@ -1760,421 +1760,3 @@ #, kde-format msgid "Set as Preferred" msgstr "Estableix com a preferit" - -#~ msgid "Missing plugins. Please verify your installation" -#~ msgstr "Manquen connectors. Reviseu la instal·lació." - -#~ msgid "KdeConnect SMS Command" -#~ msgstr "Ordre SMS del KdeConnect" - -#~ msgid "" -#~ "Defines which application shall be used to dial the phone number of a " -#~ "contact. If 'Skype' is selected the Skype application will be started (if " -#~ "installed on the computer) and the number is dialed. If 'External " -#~ "Application' is selected, a command with placeholders can be defined." -#~ msgstr "" -#~ "Defineix quina aplicació s'usarà per marcar el número de telèfon d'un " -#~ "contacte. Si se selecciona «Skype», s'iniciarà l'aplicació Skype (si està " -#~ "instal·lada a l'ordinador) i es marcarà el número. Si se selecciona " -#~ "«Aplicació externa», s'ha de definir una ordre amb marcador de posició." - -#~ msgid "kdeconnect Command" -#~ msgstr "Ordre del «kdeconnect»" - -#~ msgid "Add IM" -#~ msgstr "Afegeix un MI" - -#~ msgid "Edit Address" -#~ msgstr "Edita l'adreça" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Manuel Tortosa Moreno,Antoni Bella" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "manutort...@gmail.com,antonibel...@yahoo.com" - -#~ msgid "Show Address" -#~ msgstr "Mostra l'adreça" - -#~ msgid "Url:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "Command:" -#~ msgstr "Ordre:" - -#~ msgid "Dial Phone Number" -#~ msgstr "Marca el número de telèfon" - -#~ msgid "Send SMS" -#~ msgstr "Envia un SMS" - -#~ msgid "Contact Actions Settings" -#~ msgstr "Arranjament de les accions del contacte" - -#~ msgid "(c) 2009 Tobias Koenig" -#~ msgstr "(c) 2009 Tobias Koenig" - -#~ msgid "Tobias Koenig" -#~ msgstr "Tobias Koenig" - -#~ msgid "Skype" -#~ msgstr "Skype" - -#~ msgid "Ekiga" -#~ msgstr "Ekiga" - -#~ msgid "SflPhone" -#~ msgstr "SflPhone" - -#~ msgid "External Application" -#~ msgstr "Aplicació externa" - -#~ msgid "Web Browser" -#~ msgstr "Navegador web" - -#~ msgid "Google map" -#~ msgstr "Mapa de Google" - -#~ msgid "Map quest" -#~ msgstr "MapQuest" - -#~ msgid "OpenStreetMap" -#~ msgstr "OpenStreetMap" - -#~ msgid "Select preferred email address" -#~ msgstr "Seleccioneu l'adreça de correu electrònic preferida" - -#~ msgid "Title Custom Type" -#~ msgstr "Tipus personalitzat de títol" - -#~ msgid "This is the preferred phone number" -#~ msgstr "Aquest és el número de telèfon preferit" - -#~ msgid "Types" -#~ msgstr "Tipus" - -#~ msgid "Edit Email Addresses" -#~ msgstr "Edició de les adreces de correu electrònic" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Afegeix..." - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Edita..." - -#~ msgid "New Email:" -#~ msgstr "Correu electrònic nou:" - -#~ msgid "Edit Email" -#~ msgstr "Edició d'un correu electrònic" - -#~ msgctxt "@label:textbox Inputfield for an email address" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Correu electrònic:" - -#~ msgid "" -#~ "<qt>Are you sure that you want to remove the email address <b>%1</b>?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Realment voleu eliminar l'adreça de correu <b>%1</b>?</qt>" - -#~ msgid "Confirm Remove" -#~ msgstr "Confirmació de l'eliminació" - -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Su&primeix" - -#~ msgctxt "@title:group Name related properties of a contact" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Internet" -#~ msgstr "Internet" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Phones" -#~ msgstr "Telèfons" - -#~ msgctxt "@label The name of a contact" -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Nom:" - -#~ msgctxt "@label The nickname of a contact" -#~ msgid "Nickname:" -#~ msgstr "Sobrenom:" - -#~ msgctxt "@label The email address of a contact" -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Correu electrònic:" - -#~ msgctxt "@label The homepage URL of a contact" -#~ msgid "Homepage:" -#~ msgstr "Pàgina personal:" - -#~ msgctxt "@label The blog URL of a contact" -#~ msgid "Blog:" -#~ msgstr "Blog:" - -#~ msgctxt "@label The instant messaging address of a contact" -#~ msgid "Messaging:" -#~ msgstr "Missatgeria:" - -#~ msgctxt "@label The categories of a contact" -#~ msgid "Categories:" -#~ msgstr "Categories:" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Missatges" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Edit Instant Messaging Addresses" -#~ msgstr "Edició de les adreces de missatgeria instantània" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Afegeix..." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Edita..." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Elimina" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Set as Standard" -#~ msgstr "Estableix com a estàndard" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Add IM Address" -#~ msgstr "Afegir una adreça de MI" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Edit IM Address" -#~ msgstr "Edició d'una adreça de MI" - -#~ msgctxt "@info Instant messaging" -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to delete the selected <resource>%1</resource> address?" -#~ msgstr "" -#~ "Realment voleu eliminar l'adreça seleccionada <resource>%1</resource>?" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Confirm Delete Resource" -#~ msgstr "Confirmació de la supressió del recurs" - -#~ msgctxt "@label:listbox" -#~ msgid "Protocol:" -#~ msgstr "Protocol:" - -#~ msgctxt "@label:textbox IM address" -#~ msgid "Address:" -#~ msgstr "Adreça:" - -#~ msgctxt "instant messaging protocol" -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "Protocol" - -#~ msgctxt "instant messaging address" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adreça" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Afegeix" - -#~ msgid "Edit Custom Field" -#~ msgstr "Edició del camp personalitzat" - -#~ msgctxt "The title of a custom field" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Títol" - -#~ msgctxt "The type of a custom field" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus" - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Clau" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avançat" - -#~ msgctxt "recent contacts folder" -#~ msgid "Recent Contacts" -#~ msgstr "Contactes recents" - -#~ msgid "" -#~ "Id of the resource containing the default recent contacts collection." -#~ msgstr "" -#~ "ID del recurs que conté la col·lecció de contactes recents per omissió." - -#~ msgid "" -#~ "Id of the contacts resource containing the recent contacts collection." -#~ msgstr "" -#~ "ID del recurs de contactes que conté la col·lecció de contactes recents." - -#~ msgctxt "more widgets" -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Més" - -#~ msgctxt "fewer widgets" -#~ msgid "Fewer" -#~ msgstr "Menys" - -#~ msgctxt "@label:listbox type of address" -#~ msgid "Address type:" -#~ msgstr "Tipus d'adreça:" - -#~ msgctxt "@action:button street/postal" -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Nova..." - -#~ msgctxt "@action:button street/postal" -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Edita..." - -#~ msgctxt "@action:button street/postal" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Suprimeix" - -#~ msgctxt "street/postal" -#~ msgid "Edit Address" -#~ msgstr "Edita l'adreça" - -#~ msgctxt "<streetLabel>:" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgctxt "<postOfficeBoxLabel>:" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgctxt "<localityLabel>:" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgctxt "<regionLabel>:" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgctxt "<postalCodeLabel>:" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgctxt "<countryLabel>:" -#~ msgid "%1:" -#~ msgstr "%1:" - -#~ msgid "Edit Label..." -#~ msgstr "Edita l'etiqueta..." - -#~ msgctxt "@label The pronunciation of a contact's name" -#~ msgid "Pronunciation:" -#~ msgstr "Pronunciació:" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Addresses" -#~ msgstr "Adreces" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Coordinates" -#~ msgstr "Coordenades" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Latitude:" -#~ msgstr "Latitud:" - -#~ msgctxt "@label" -#~ msgid "Longitude:" -#~ msgstr "Longitud:" - -#~ msgctxt "@label Change the coordinates" -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Canvia..." - -#~ msgctxt "@label Coordinates are not available" -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "n/d" - -#~ msgctxt "@label The formatted coordinates" -#~ msgid "%1 %2" -#~ msgstr "%1 %2" - -#~ msgctxt "@title:window" -#~ msgid "Coordinate Selection" -#~ msgstr "Selecció de les coordenades" - -#~ msgctxt "@title:group Decimal representation of coordinates" -#~ msgid "Decimal" -#~ msgstr "Decimal" - -#~ msgctxt "@label:spinbox" -#~ msgid "Latitude:" -#~ msgstr "Latitud:" - -#~ msgctxt "@label:spinbox" -#~ msgid "Longitude:" -#~ msgstr "Longitud:" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Sexagesimal" -#~ msgstr "Sexagesimal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Latitude direction" -#~ msgid "North" -#~ msgstr "Nord" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Latitude direction" -#~ msgid "South" -#~ msgstr "Sud" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Longtitude direction" -#~ msgid "East" -#~ msgstr "Est" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Longtitude direction" -#~ msgid "West" -#~ msgstr "Oest" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Undefined location" -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Sense definir" - -#~ msgid "This contact's sound cannot be found." -#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el so d'aquest contacte." - -#~ msgid "Click to play pronunciation" -#~ msgstr "Cliqueu per reproduir la pronunciació" - -#~ msgid "No pronunciation available" -#~ msgstr "No hi ha pronunciació disponible" - -#~ msgid "Play" -#~ msgstr "Reprodueix" - -#~ msgid "Change..." -#~ msgstr "Canvia..." - -#~ msgid "Save..." -#~ msgstr "Desa..." - -#~ msgctxt "@title:group General properties of a contact" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgctxt "@title:group" -#~ msgid "Groupware" -#~ msgstr "Treball en grup" - -#~ msgctxt "@title:group Date related properties of a contact" -#~ msgid "Dates" -#~ msgstr "Dates" - -#~ msgctxt "@title:group Family related properties of a contact" -#~ msgid "Family" -#~ msgstr "Família" - -#~ msgid "Change url..." -#~ msgstr "Canvia l'URL..." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/ca/kcm_akonadicontact_actions.po new/akonadi-contacts-19.12.1/po/ca/kcm_akonadicontact_actions.po --- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/ca/kcm_akonadicontact_actions.po 2019-12-06 02:49:44.000000000 +0100 +++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/ca/kcm_akonadicontact_actions.po 2020-01-07 03:28:55.000000000 +0100 @@ -125,9 +125,3 @@ #, kde-format msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" - -#~ msgid "kdeconnect" -#~ msgstr "kdeconnect" - -#~ msgid "kcmakonadicontactactions" -#~ msgstr "kcmakonadicontactactions" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/it/akonadicontact5.po new/akonadi-contacts-19.12.1/po/it/akonadicontact5.po --- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/it/akonadicontact5.po 2019-12-06 02:49:47.000000000 +0100 +++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/it/akonadicontact5.po 2020-01-07 03:28:58.000000000 +0100 @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.0\n" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAddressAction), group (Show Address Settings) #: akonadi-contacts/actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:18 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_CN/akonadicontact5-serializer.po new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_CN/akonadicontact5-serializer.po --- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_CN/akonadicontact5-serializer.po 2019-12-06 02:49:51.000000000 +0100 +++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_CN/akonadicontact5-serializer.po 2020-01-07 03:29:02.000000000 +0100 @@ -9,15 +9,14 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:11\n" -"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:49\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/akonadicontact5-serializer.pot\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_CN/akonadicontact5.po new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_CN/akonadicontact5.po --- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_CN/akonadicontact5.po 2019-12-06 02:49:51.000000000 +0100 +++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_CN/akonadicontact5.po 2020-01-07 03:29:02.000000000 +0100 @@ -9,15 +9,14 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-01 03:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:10\n" -"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/akonadicontact5.pot\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_CN/kcm_akonadicontact_actions.po new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_CN/kcm_akonadicontact_actions.po --- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_CN/kcm_akonadicontact_actions.po 2019-12-06 02:49:51.000000000 +0100 +++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_CN/kcm_akonadicontact_actions.po 2020-01-07 03:29:02.000000000 +0100 @@ -9,15 +9,14 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:10\n" -"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/kcm_akonadicontact_actions.pot\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_TW/akonadicontact5.po new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_TW/akonadicontact5.po --- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_TW/akonadicontact5.po 2019-12-06 02:49:51.000000000 +0100 +++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_TW/akonadicontact5.po 2020-01-07 03:29:02.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "POT-Creation-Date: 2019-11-01 03:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-22 00:31+0800\n" "Last-Translator: pan93412 <pan93...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese <zh-l...@linux.org.tw>\n" +"Language-Team: Chinese <zh-l...@lists.linux.org.tw>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_TW/kcm_akonadicontact_actions.po new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_TW/kcm_akonadicontact_actions.po --- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_TW/kcm_akonadicontact_actions.po 2019-12-06 02:49:51.000000000 +0100 +++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_TW/kcm_akonadicontact_actions.po 2020-01-07 03:29:02.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:16+0800\n" "Last-Translator: pan93412 <pan93...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese <zh-l...@linux.org.tw>\n" +"Language-Team: Chinese <zh-l...@lists.linux.org.tw>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"