Hello community,

here is the log from the commit of package akonadi-contact for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-01-11 14:39:31
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-contact (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-contact.new.6675 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akonadi-contact"

Sat Jan 11 14:39:31 2020 rev:44 rq:762267 version:19.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-contact/akonadi-contact.changes  
2019-12-13 12:01:41.097463147 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-contact.new.6675/akonadi-contact.changes    
    2020-01-11 14:40:40.813199980 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jan  7 10:08:50 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 19.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.1
+- No code change since 19.12.0
+
+-------------------------------------------------------------------
@@ -7 +16 @@
-  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.0
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12

Old:
----
  akonadi-contacts-19.12.0.tar.xz
  akonadi-contacts-19.12.0.tar.xz.sig

New:
----
  akonadi-contacts-19.12.1.tar.xz
  akonadi-contacts-19.12.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akonadi-contact.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.4dGp8S/_old  2020-01-11 14:40:41.741200347 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.4dGp8S/_new  2020-01-11 14:40:41.741200347 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package akonadi-contact
 #
-# Copyright (c) 2019 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2020 SUSE LLC
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -23,7 +23,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           akonadi-contact
-Version:        19.12.0
+Version:        19.12.1
 Release:        0
 Summary:        KDE PIM Libraries for Akonadi Contacts
 License:        LGPL-2.1-or-later

++++++ akonadi-contacts-19.12.0.tar.xz -> akonadi-contacts-19.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/CMakeLists.txt 
new/akonadi-contacts-19.12.1/CMakeLists.txt
--- old/akonadi-contacts-19.12.0/CMakeLists.txt 2019-12-06 02:49:51.000000000 
+0100
+++ new/akonadi-contacts-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 03:29:02.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(PIM_VERSION "5.13.0")
+set(PIM_VERSION "5.13.1")
 
 project(Akonadi-Contact VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -26,8 +26,8 @@
 
 
 set(AKONADI_CONTACTS_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(KMIMELIB_VERSION "5.13.0")
-set(AKONADI_VERSION "5.13.0")
+set(KMIMELIB_VERSION "5.13.1")
+set(AKONADI_VERSION "5.13.1")
 
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.11.0")
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-contacts-19.12.0/po/ca/akonadicontact5-serializer.po 
new/akonadi-contacts-19.12.1/po/ca/akonadicontact5-serializer.po
--- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/ca/akonadicontact5-serializer.po    
2019-12-06 02:49:44.000000000 +0100
+++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/ca/akonadicontact5-serializer.po    
2020-01-07 03:28:55.000000000 +0100
@@ -66,456 +66,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Member"
 msgstr "Membre"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Changed Alarm"
-#~ msgstr "Alarma canviada"
-
-#~ msgctxt "@title:column"
-#~ msgid "Conflicting Alarm"
-#~ msgstr "Alarma amb conflictes"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Item revision"
-#~ msgstr "Revisió de l'element"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sí"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgid "Attendees"
-#~ msgstr "Assistents"
-
-#~ msgid "Organizer"
-#~ msgstr "Organitzador"
-
-#~ msgid "UID"
-#~ msgstr "UID"
-
-#~ msgid "Is all-day"
-#~ msgstr "Tot el dia"
-
-#~ msgid "Has duration"
-#~ msgstr "Té una durada"
-
-#~ msgid "Duration"
-#~ msgstr "Durada"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripció"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Resum"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Estat"
-
-#~ msgid "Secrecy"
-#~ msgstr "Privadesa"
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "Prioritat"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Ubicació"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Categories"
-
-#~ msgid "Alarms"
-#~ msgstr "Alarmes"
-
-#~ msgid "Resources"
-#~ msgstr "Recursos"
-
-#~ msgid "Attachments"
-#~ msgstr "Adjunts"
-
-#~ msgid "Exception Dates"
-#~ msgstr "Dates d'excepció"
-
-#~ msgid "Exception Times"
-#~ msgstr "Hores d'excepció"
-
-#~ msgid "Created"
-#~ msgstr "Creat"
-
-#~ msgid "Related Uid"
-#~ msgstr "UID relacionat"
-
-#~ msgid "Start time"
-#~ msgstr "Hora d'inici"
-
-#~ msgid "Has End Date"
-#~ msgstr "Té data final"
-
-#~ msgid "End Date"
-#~ msgstr "Data final"
-
-#~ msgid "Has Start Date"
-#~ msgstr "Té data d'inici"
-
-#~ msgid "Has Due Date"
-#~ msgstr "Té data de venciment"
-
-#~ msgid "Due Date"
-#~ msgstr "Data de venciment"
-
-#~ msgid "Has Complete Date"
-#~ msgstr "Té data de finalització"
-
-#~ msgid "Complete"
-#~ msgstr "Finalitzat"
-
-#~ msgid "Completed"
-#~ msgstr "Finalitzada"
-
-#~ msgid "Changed Event"
-#~ msgstr "Esdeveniment canviat"
-
-#~ msgid "Conflicting Event"
-#~ msgstr "Esdeveniment amb conflictes"
-
-#~ msgid "Changed Todo"
-#~ msgstr "Pendent canviada"
-
-#~ msgid "Conflicting Todo"
-#~ msgstr "Pendent amb conflictes"
-
-#~ msgctxt "@label Unique identifier"
-#~ msgid "UID"
-#~ msgstr "UID"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Alarm type"
-#~ msgstr "Tipus d'alarma"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Alarm status"
-#~ msgstr "Estat de l'alarma"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Template name"
-#~ msgstr "Nom de la plantilla"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Creation time"
-#~ msgstr "Hora de creació"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Start time"
-#~ msgstr "Hora d'inici"
-
-#~ msgctxt "@label Start delay configured in an alarm template"
-#~ msgid "Template after time"
-#~ msgstr "Retard des d'una plantilla"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Recurs"
-#~ msgstr "Repeteix"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Recurrence"
-#~ msgstr "Recurrència"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Sub-repetition"
-#~ msgstr "Subrepetició"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Sub-repetition interval"
-#~ msgstr "Interval de subrepetició"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Sub-repetition count"
-#~ msgstr "Comptador de subrepeticions"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Next sub-repetition"
-#~ msgstr "Subrepetició següent"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Work time only"
-#~ msgstr "Només horari laboral"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Holidays excluded"
-#~ msgstr "Festius exclosos"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Next recurrence"
-#~ msgstr "Recurrència següent"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Late cancel"
-#~ msgstr "Cancel·lació retardada"
-
-#~ msgctxt "@label Automatically close window"
-#~ msgid "Auto close"
-#~ msgstr "Tancament automàtic"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Copy to KOrganizer"
-#~ msgstr "Copia al KOrganizer"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Activat"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Read-only"
-#~ msgstr "Només lectura"
-
-#~ msgctxt "@label Whether alarm should be archived"
-#~ msgid "Archive"
-#~ msgstr "Arxiu"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Revision"
-#~ msgstr "Revisió"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Custom properties"
-#~ msgstr "Propietats personalitzades"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Message text"
-#~ msgstr "Text del missatge"
-
-#~ msgctxt "@label File to provide text for message"
-#~ msgid "Message file"
-#~ msgstr "Fitxer del missatge"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Foreground color"
-#~ msgstr "Color de primer pla"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Color de fons"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Tipus de lletra"
-
-#~ msgctxt "@label Shell command to execute before alarm"
-#~ msgid "Pre-alarm action"
-#~ msgstr "Acció de prealarma"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Pre-alarm action cancel"
-#~ msgstr "Cancel·la l'acció de la prealarma"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Pre-alarm action no error"
-#~ msgstr "Acció de prealarma sense error"
-
-#~ msgctxt "@label Shell command to execute after alarm"
-#~ msgid "Post-alarm action"
-#~ msgstr "Acció de postalarma"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Confirm acknowledgement"
-#~ msgstr "Confirma l'acceptació"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "KMail serial number"
-#~ msgstr "Número de sèrie del KMail"
-
-#~ msgctxt "@label Audio method"
-#~ msgid "Sound"
-#~ msgstr "So"
-
-#~ msgctxt "@label Whether audio should repeat"
-#~ msgid "Sound repeat"
-#~ msgstr "Repetició del so"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Sound volume"
-#~ msgstr "Volum del so"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Sound fade volume"
-#~ msgstr "Volum d'esvaïment del so"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Sound fade time"
-#~ msgstr "Temps d'esvaïment del so"
-
-#~ msgctxt "@label Whether the alarm has a reminder"
-#~ msgid "Reminder"
-#~ msgstr "Recordatori"
-
-#~ msgctxt "@label Whether reminder is on first recurrence only"
-#~ msgid "Reminder once only"
-#~ msgstr "Recordatori únic"
-
-#~ msgctxt "@label Deferral type"
-#~ msgid "Deferral"
-#~ msgstr "Ajornament"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Deferral time"
-#~ msgstr "Temps d'ajornament"
-
-#~ msgctxt "@label Default deferral delay"
-#~ msgid "Deferral default"
-#~ msgstr "Ajornament per defecte"
-
-#~ msgctxt "@label Whether deferral time is date-only by default"
-#~ msgid "Deferral default date only"
-#~ msgstr "Ajornament per omissió només per data"
-
-#~ msgctxt "@label A shell command"
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ordre"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Log file"
-#~ msgstr "Fitxer de registre"
-
-#~ msgctxt "@label Execute in terminal window"
-#~ msgid "Execute in terminal"
-#~ msgstr "Executa en un terminal"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Email subject"
-#~ msgstr "Assumpte del correu electrònic"
-
-#~ msgctxt "@label Email address"
-#~ msgid "Email sender ID"
-#~ msgstr "ID del remitent del correu electrònic"
-
-#~ msgctxt "@label Email address"
-#~ msgid "Email to"
-#~ msgstr "Adreça A"
-
-#~ msgctxt "@label true/false"
-#~ msgid "Email bcc"
-#~ msgstr "Adreça BCC"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Email body"
-#~ msgstr "Cos del correu"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Email attachments"
-#~ msgstr "Adjunts del correu"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Display (text)"
-#~ msgstr "Mostra (text)"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Display (file)"
-#~ msgstr "Mostra (fitxer)"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Display (command)"
-#~ msgstr "Mostra (ordre)"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ordre"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Correu electrònic"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Audio"
-#~ msgstr "Àudio"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "Activa"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Archived"
-#~ msgstr "Arxivada"
-
-#~ msgctxt "@info Alarm type"
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Plantilla"
-
-#~ msgctxt "@info Repeat at login"
-#~ msgid "At login until %1"
-#~ msgstr "En entrar fins %1"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "%1"
-#~ msgstr "%1"
-
-#~ msgctxt "@info Using default font"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Per defecte"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "Reminder"
-#~ msgstr "Recordatori"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "Speak"
-#~ msgstr "Pronuncia"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Timbre"
-
-#~ msgctxt "@info Percentage"
-#~ msgid "%1%%"
-#~ msgstr "%1%%"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "1 Second"
-#~ msgid_plural "%1 Seconds"
-#~ msgstr[0] "1 segon"
-#~ msgstr[1] "%1 segons"
-
-#~ msgctxt "@info Error indication"
-#~ msgid "error!"
-#~ msgstr "error!"
-
-#~ msgctxt "@info General purpose status indication: yes or no"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sí"
-
-#~ msgctxt "@info General purpose status indication: yes or no"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "1 Minute"
-#~ msgid_plural "%1 Minutes"
-#~ msgstr[0] "1 minut"
-#~ msgstr[1] "%1 minuts"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "1 Hour"
-#~ msgid_plural "%1 Hours"
-#~ msgstr[0] "1 hora"
-#~ msgstr[1] "%1 hores"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "1 Day"
-#~ msgid_plural "%1 Days"
-#~ msgstr[0] "1 dia"
-#~ msgstr[1] "%1 dies"
-
-#~ msgctxt "@info/plain Alarm type"
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ordre"
-
-#~ msgctxt "@info/plain"
-#~ msgid "Reminder"
-#~ msgstr "Recordatori"
-
-#~ msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no"
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sí"
-
-#~ msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no"
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "No"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/ca/akonadicontact5.po 
new/akonadi-contacts-19.12.1/po/ca/akonadicontact5.po
--- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/ca/akonadicontact5.po       2019-12-06 
02:49:44.000000000 +0100
+++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/ca/akonadicontact5.po       2020-01-07 
03:28:55.000000000 +0100
@@ -11,14 +11,14 @@
 "Project-Id-Version: akonadicontact5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-01 03:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-01 08:53+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:49+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -1482,7 +1482,7 @@
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/namewidget.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Edit Contact Name"
-msgstr "Edició del nom del contacte"
+msgstr "Edita el nom del contacte"
 
 #: contact-editor/editor/generalinfoeditor/nameeditdialog.cpp:62
 #, kde-format
@@ -1760,421 +1760,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Set as Preferred"
 msgstr "Estableix com a preferit"
-
-#~ msgid "Missing plugins. Please verify your installation"
-#~ msgstr "Manquen connectors. Reviseu la instal·lació."
-
-#~ msgid "KdeConnect SMS Command"
-#~ msgstr "Ordre SMS del KdeConnect"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Defines which application shall be used to dial the phone number of a "
-#~ "contact. If 'Skype' is selected the Skype application will be started (if "
-#~ "installed on the computer) and the number is dialed. If 'External "
-#~ "Application' is selected, a command with placeholders can be defined."
-#~ msgstr ""
-#~ "Defineix quina aplicació s'usarà per marcar el número de telèfon d'un "
-#~ "contacte. Si se selecciona «Skype», s'iniciarà l'aplicació Skype (si està "
-#~ "instal·lada a l'ordinador) i es marcarà el número. Si se selecciona "
-#~ "«Aplicació externa», s'ha de definir una ordre amb marcador de posició."
-
-#~ msgid "kdeconnect Command"
-#~ msgstr "Ordre del «kdeconnect»"
-
-#~ msgid "Add IM"
-#~ msgstr "Afegeix un MI"
-
-#~ msgid "Edit Address"
-#~ msgstr "Edita l'adreça"
-
-#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your names"
-#~ msgstr "Manuel Tortosa Moreno,Antoni Bella"
-
-#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr "manutort...@gmail.com,antonibel...@yahoo.com"
-
-#~ msgid "Show Address"
-#~ msgstr "Mostra l'adreça"
-
-#~ msgid "Url:"
-#~ msgstr "URL:"
-
-#~ msgid "Command:"
-#~ msgstr "Ordre:"
-
-#~ msgid "Dial Phone Number"
-#~ msgstr "Marca el número de telèfon"
-
-#~ msgid "Send SMS"
-#~ msgstr "Envia un SMS"
-
-#~ msgid "Contact Actions Settings"
-#~ msgstr "Arranjament de les accions del contacte"
-
-#~ msgid "(c) 2009 Tobias Koenig"
-#~ msgstr "(c) 2009 Tobias Koenig"
-
-#~ msgid "Tobias Koenig"
-#~ msgstr "Tobias Koenig"
-
-#~ msgid "Skype"
-#~ msgstr "Skype"
-
-#~ msgid "Ekiga"
-#~ msgstr "Ekiga"
-
-#~ msgid "SflPhone"
-#~ msgstr "SflPhone"
-
-#~ msgid "External Application"
-#~ msgstr "Aplicació externa"
-
-#~ msgid "Web Browser"
-#~ msgstr "Navegador web"
-
-#~ msgid "Google map"
-#~ msgstr "Mapa de Google"
-
-#~ msgid "Map quest"
-#~ msgstr "MapQuest"
-
-#~ msgid "OpenStreetMap"
-#~ msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "Select preferred email address"
-#~ msgstr "Seleccioneu l'adreça de correu electrònic preferida"
-
-#~ msgid "Title Custom Type"
-#~ msgstr "Tipus personalitzat de títol"
-
-#~ msgid "This is the preferred phone number"
-#~ msgstr "Aquest és el número de telèfon preferit"
-
-#~ msgid "Types"
-#~ msgstr "Tipus"
-
-#~ msgid "Edit Email Addresses"
-#~ msgstr "Edició de les adreces de correu electrònic"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Afegeix..."
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Edita..."
-
-#~ msgid "New Email:"
-#~ msgstr "Correu electrònic nou:"
-
-#~ msgid "Edit Email"
-#~ msgstr "Edició d'un correu electrònic"
-
-#~ msgctxt "@label:textbox Inputfield for an email address"
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "Correu electrònic:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>Are you sure that you want to remove the email address <b>%1</b>?</qt>"
-#~ msgstr "<qt>Realment voleu eliminar l'adreça de correu <b>%1</b>?</qt>"
-
-#~ msgid "Confirm Remove"
-#~ msgstr "Confirmació de l'eliminació"
-
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "Su&primeix"
-
-#~ msgctxt "@title:group Name related properties of a contact"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nom"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Internet"
-#~ msgstr "Internet"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Phones"
-#~ msgstr "Telèfons"
-
-#~ msgctxt "@label The name of a contact"
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Nom:"
-
-#~ msgctxt "@label The nickname of a contact"
-#~ msgid "Nickname:"
-#~ msgstr "Sobrenom:"
-
-#~ msgctxt "@label The email address of a contact"
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "Correu electrònic:"
-
-#~ msgctxt "@label The homepage URL of a contact"
-#~ msgid "Homepage:"
-#~ msgstr "Pàgina personal:"
-
-#~ msgctxt "@label The blog URL of a contact"
-#~ msgid "Blog:"
-#~ msgstr "Blog:"
-
-#~ msgctxt "@label The instant messaging address of a contact"
-#~ msgid "Messaging:"
-#~ msgstr "Missatgeria:"
-
-#~ msgctxt "@label The categories of a contact"
-#~ msgid "Categories:"
-#~ msgstr "Categories:"
-
-#~ msgid "Messages"
-#~ msgstr "Missatges"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Edit Instant Messaging Addresses"
-#~ msgstr "Edició de les adreces de missatgeria instantània"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Afegeix..."
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Edita..."
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Elimina"
-
-#~ msgctxt "@action:button"
-#~ msgid "Set as Standard"
-#~ msgstr "Estableix com a estàndard"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Add IM Address"
-#~ msgstr "Afegir una adreça de MI"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Edit IM Address"
-#~ msgstr "Edició d'una adreça de MI"
-
-#~ msgctxt "@info Instant messaging"
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to delete the selected <resource>%1</resource> address?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Realment voleu eliminar l'adreça seleccionada <resource>%1</resource>?"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Confirm Delete Resource"
-#~ msgstr "Confirmació de la supressió del recurs"
-
-#~ msgctxt "@label:listbox"
-#~ msgid "Protocol:"
-#~ msgstr "Protocol:"
-
-#~ msgctxt "@label:textbox IM address"
-#~ msgid "Address:"
-#~ msgstr "Adreça:"
-
-#~ msgctxt "instant messaging protocol"
-#~ msgid "Protocol"
-#~ msgstr "Protocol"
-
-#~ msgctxt "instant messaging address"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adreça"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Afegeix"
-
-#~ msgid "Edit Custom Field"
-#~ msgstr "Edició del camp personalitzat"
-
-#~ msgctxt "The title of a custom field"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Títol"
-
-#~ msgctxt "The type of a custom field"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipus"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Clau"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avançat"
-
-#~ msgctxt "recent contacts folder"
-#~ msgid "Recent Contacts"
-#~ msgstr "Contactes recents"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Id of the resource containing the default recent contacts collection."
-#~ msgstr ""
-#~ "ID del recurs que conté la col·lecció de contactes recents per omissió."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Id of the contacts resource containing the recent contacts collection."
-#~ msgstr ""
-#~ "ID del recurs de contactes que conté la col·lecció de contactes recents."
-
-#~ msgctxt "more widgets"
-#~ msgid "More"
-#~ msgstr "Més"
-
-#~ msgctxt "fewer widgets"
-#~ msgid "Fewer"
-#~ msgstr "Menys"
-
-#~ msgctxt "@label:listbox type of address"
-#~ msgid "Address type:"
-#~ msgstr "Tipus d'adreça:"
-
-#~ msgctxt "@action:button street/postal"
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "Nova..."
-
-#~ msgctxt "@action:button street/postal"
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Edita..."
-
-#~ msgctxt "@action:button street/postal"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Suprimeix"
-
-#~ msgctxt "street/postal"
-#~ msgid "Edit Address"
-#~ msgstr "Edita l'adreça"
-
-#~ msgctxt "<streetLabel>:"
-#~ msgid "%1:"
-#~ msgstr "%1:"
-
-#~ msgctxt "<postOfficeBoxLabel>:"
-#~ msgid "%1:"
-#~ msgstr "%1:"
-
-#~ msgctxt "<localityLabel>:"
-#~ msgid "%1:"
-#~ msgstr "%1:"
-
-#~ msgctxt "<regionLabel>:"
-#~ msgid "%1:"
-#~ msgstr "%1:"
-
-#~ msgctxt "<postalCodeLabel>:"
-#~ msgid "%1:"
-#~ msgstr "%1:"
-
-#~ msgctxt "<countryLabel>:"
-#~ msgid "%1:"
-#~ msgstr "%1:"
-
-#~ msgid "Edit Label..."
-#~ msgstr "Edita l'etiqueta..."
-
-#~ msgctxt "@label The pronunciation of a contact's name"
-#~ msgid "Pronunciation:"
-#~ msgstr "Pronunciació:"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Addresses"
-#~ msgstr "Adreces"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Coordinates"
-#~ msgstr "Coordenades"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Latitude:"
-#~ msgstr "Latitud:"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Longitude:"
-#~ msgstr "Longitud:"
-
-#~ msgctxt "@label Change the coordinates"
-#~ msgid "Change..."
-#~ msgstr "Canvia..."
-
-#~ msgctxt "@label Coordinates are not available"
-#~ msgid "n/a"
-#~ msgstr "n/d"
-
-#~ msgctxt "@label The formatted coordinates"
-#~ msgid "%1 %2"
-#~ msgstr "%1 %2"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Coordinate Selection"
-#~ msgstr "Selecció de les coordenades"
-
-#~ msgctxt "@title:group Decimal representation of coordinates"
-#~ msgid "Decimal"
-#~ msgstr "Decimal"
-
-#~ msgctxt "@label:spinbox"
-#~ msgid "Latitude:"
-#~ msgstr "Latitud:"
-
-#~ msgctxt "@label:spinbox"
-#~ msgid "Longitude:"
-#~ msgstr "Longitud:"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Sexagesimal"
-#~ msgstr "Sexagesimal"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox Latitude direction"
-#~ msgid "North"
-#~ msgstr "Nord"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox Latitude direction"
-#~ msgid "South"
-#~ msgstr "Sud"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox Longtitude direction"
-#~ msgid "East"
-#~ msgstr "Est"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox Longtitude direction"
-#~ msgid "West"
-#~ msgstr "Oest"
-
-#~ msgctxt "@item:inlistbox Undefined location"
-#~ msgid "Undefined"
-#~ msgstr "Sense definir"
-
-#~ msgid "This contact's sound cannot be found."
-#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el so d'aquest contacte."
-
-#~ msgid "Click to play pronunciation"
-#~ msgstr "Cliqueu per reproduir la pronunciació"
-
-#~ msgid "No pronunciation available"
-#~ msgstr "No hi ha pronunciació disponible"
-
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Reprodueix"
-
-#~ msgid "Change..."
-#~ msgstr "Canvia..."
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Desa..."
-
-#~ msgctxt "@title:group General properties of a contact"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Groupware"
-#~ msgstr "Treball en grup"
-
-#~ msgctxt "@title:group Date related properties of a contact"
-#~ msgid "Dates"
-#~ msgstr "Dates"
-
-#~ msgctxt "@title:group Family related properties of a contact"
-#~ msgid "Family"
-#~ msgstr "Família"
-
-#~ msgid "Change url..."
-#~ msgstr "Canvia l'URL..."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-contacts-19.12.0/po/ca/kcm_akonadicontact_actions.po 
new/akonadi-contacts-19.12.1/po/ca/kcm_akonadicontact_actions.po
--- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/ca/kcm_akonadicontact_actions.po    
2019-12-06 02:49:44.000000000 +0100
+++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/ca/kcm_akonadicontact_actions.po    
2020-01-07 03:28:55.000000000 +0100
@@ -125,9 +125,3 @@
 #, kde-format
 msgid "OpenStreetMap"
 msgstr "OpenStreetMap"
-
-#~ msgid "kdeconnect"
-#~ msgstr "kdeconnect"
-
-#~ msgid "kcmakonadicontactactions"
-#~ msgstr "kcmakonadicontactactions"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/it/akonadicontact5.po 
new/akonadi-contacts-19.12.1/po/it/akonadicontact5.po
--- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/it/akonadicontact5.po       2019-12-06 
02:49:47.000000000 +0100
+++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/it/akonadicontact5.po       2020-01-07 
03:28:58.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.0\n"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAddressAction), group (Show Address 
Settings)
 #: akonadi-contacts/actions/contactactionssettings.kcfg.cmake:18
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_CN/akonadicontact5-serializer.po 
new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_CN/akonadicontact5-serializer.po
--- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_CN/akonadicontact5-serializer.po 
2019-12-06 02:49:51.000000000 +0100
+++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_CN/akonadicontact5-serializer.po 
2020-01-07 03:29:02.000000000 +0100
@@ -9,15 +9,14 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:11\n"
-"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:49\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
 "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/akonadicontact5-serializer.pot\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_CN/akonadicontact5.po 
new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_CN/akonadicontact5.po
--- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_CN/akonadicontact5.po    2019-12-06 
02:49:51.000000000 +0100
+++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_CN/akonadicontact5.po    2020-01-07 
03:29:02.000000000 +0100
@@ -9,15 +9,14 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-01 03:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:10\n"
-"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
 "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/akonadicontact5.pot\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_CN/kcm_akonadicontact_actions.po 
new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_CN/kcm_akonadicontact_actions.po
--- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_CN/kcm_akonadicontact_actions.po 
2019-12-06 02:49:51.000000000 +0100
+++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_CN/kcm_akonadicontact_actions.po 
2020-01-07 03:29:02.000000000 +0100
@@ -9,15 +9,14 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:10\n"
-"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
 "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/kcm_akonadicontact_actions.pot\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_TW/akonadicontact5.po 
new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_TW/akonadicontact5.po
--- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_TW/akonadicontact5.po    2019-12-06 
02:49:51.000000000 +0100
+++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_TW/akonadicontact5.po    2020-01-07 
03:29:02.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2019-11-01 03:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-22 00:31+0800\n"
 "Last-Translator: pan93412 <pan93...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese <zh-l...@linux.org.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh-l...@lists.linux.org.tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_TW/kcm_akonadicontact_actions.po 
new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_TW/kcm_akonadicontact_actions.po
--- old/akonadi-contacts-19.12.0/po/zh_TW/kcm_akonadicontact_actions.po 
2019-12-06 02:49:51.000000000 +0100
+++ new/akonadi-contacts-19.12.1/po/zh_TW/kcm_akonadicontact_actions.po 
2020-01-07 03:29:02.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:16+0800\n"
 "Last-Translator: pan93412 <pan93...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese <zh-l...@linux.org.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh-l...@lists.linux.org.tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"



Reply via email to