Hello community, here is the log from the commit of package akregator for openSUSE:Factory checked in at 2020-01-11 14:39:44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.6675 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "akregator" Sat Jan 11 14:39:44 2020 rev:44 rq:762274 version:19.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator/akregator.changes 2019-12-13 12:01:56.597457290 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.6675/akregator.changes 2020-01-11 14:41:03.489208950 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Jan 7 10:08:53 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 19.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.1 +- Changes since 19.12.0: + * Update Appstream for new release + +------------------------------------------------------------------- @@ -7 +17 @@ - * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.0 + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12 Old: ---- akregator-19.12.0.tar.xz akregator-19.12.0.tar.xz.sig New: ---- akregator-19.12.1.tar.xz akregator-19.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ akregator.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.KyrhAa/_old 2020-01-11 14:41:03.977209143 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.KyrhAa/_new 2020-01-11 14:41:03.977209143 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package akregator # -# Copyright (c) 2019 SUSE LLC +# Copyright (c) 2020 SUSE LLC # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: akregator -Version: 19.12.0 +Version: 19.12.1 Release: 0 Summary: RSS Feed Reader License: GPL-2.0-or-later ++++++ akregator-19.12.0.tar.xz -> akregator-19.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/CMakeLists.txt new/akregator-19.12.1/CMakeLists.txt --- old/akregator-19.12.0/CMakeLists.txt 2019-12-06 02:51:38.000000000 +0100 +++ new/akregator-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 03:29:26.000000000 +0100 @@ -1,9 +1,9 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.13.0") +set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.13.1") project(akregator VERSION ${KDEPIM_VERSION_NUMBER}) set(KF5_MIN_VERSION "5.63.0") -set(KDE_APPLICATIONS_VERSION "19.12.0") +set(KDE_APPLICATIONS_VERSION "19.12.1") find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) @@ -41,13 +41,13 @@ set(QT_REQUIRED_VERSION "5.11.0") -set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.13.0") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.13.0") -set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION_LIB "5.13.0") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.13.0") -set(LIBKLEO_LIB_VERSION_LIB "5.13.0") -set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.13.0") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.13.0") +set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.13.1") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.13.1") +set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION_LIB "5.13.1") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.13.1") +set(LIBKLEO_LIB_VERSION_LIB "5.13.1") +set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.13.1") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.13.1") find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test WebEngine WebEngineWidgets PrintSupport) find_package(Grantlee5 "5.1" CONFIG REQUIRED) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/ca/akregator.po new/akregator-19.12.1/po/ca/akregator.po --- old/akregator-19.12.0/po/ca/akregator.po 2019-12-06 02:50:44.000000000 +0100 +++ new/akregator-19.12.1/po/ca/akregator.po 2020-01-07 03:29:22.000000000 +0100 @@ -5,20 +5,20 @@ # Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 2006. # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # Manuel Tortosa <manutort...@chakra-project.org>, 2010, 2011. -# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-29 08:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-17 19:22+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 20:48+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -1449,7 +1449,7 @@ #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:602 #, kde-format msgid "&Find in Message..." -msgstr "C&erca al missatge..." +msgstr "&Cerca al missatge..." #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:613 #, kde-format @@ -2518,361 +2518,3 @@ msgctxt "Important articles filter" msgid "Important" msgstr "Important" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese feeds" -#~ msgstr "Fonts en portuguès brasiler" - -#~ msgid "Planet KDE Brazilian Portuguese" -#~ msgstr "Planet KDE portuguès del Brasil" - -#~ msgid "Share" -#~ msgstr "Comparteix" - -#~ msgid "Zoom:" -#~ msgstr "Zoom:" - -#~ msgid "&Use this command:" -#~ msgstr "&Usa aquesta ordre:" - -#~ msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" -#~ msgstr "El fitxer %1 ja existeix, voleu sobreescriure'l?" - -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Exporta" - -#~ msgid "Planet KDE PIM" -#~ msgstr "Planet KDE PIM" - -#~ msgid "Hungarian feeds" -#~ msgstr "Fonts hongareses" - -#~ msgid "KDE.HU" -#~ msgstr "KDE.HU" - -#~ msgid "French feeds" -#~ msgstr "Fonts franceses" - -#~ msgid "Planet KDE France" -#~ msgstr "Planet KDE França" - -#~ msgid "Safe Browsing" -#~ msgstr "Navegació segura" - -#~ msgid "Check Url With Phishing Google System" -#~ msgstr "Comprova l'URL amb el sistema de pesca de Google" - -#~ msgid "&Open in Address Book" -#~ msgstr "&Obre a la llibreta d'adreces" - -#~ msgid "KSqueezedTextLabel" -#~ msgstr "KSqueezedTextLabel" - -#~ msgid "Configure WebEngine URL Interceptor Plugins" -#~ msgstr "Configura els connectors motor web i interceptor de l'URL" - -#~ msgid "KDE Look" -#~ msgstr "KDE Look" - -#~ msgid "Display an unread article &count in the tray icon" -#~ msgstr "" -#~ "Mostra un &compte dels articles sense llegir a la icona de la safata" - -#~ msgid "Display an unread article count in the tray icon" -#~ msgstr "Mostra un compte dels articles sense llegir a la icona de la safata" - -#~ msgid "" -#~ "Whether or not to show the number of unread articles in the tray icon. " -#~ "Disable this if you find the unread article count distracting." -#~ msgstr "" -#~ "Si s'ha de mostrar el nombre d'articles sense llegir a la icona de la " -#~ "safata. Desactiveu-ho si trobeu que us distrau." - -#~ msgid "Browser Toolbar" -#~ msgstr "Barra d'eines del navegador" - -#~ msgid "Keep all articles" -#~ msgstr "Conserva tots els articles" - -#~ msgid "<a href=\"%1\">%2</a> %3" -#~ msgstr "<a href=\"%1\">%2</a> %3" - -#~ msgid "Block image" -#~ msgstr "Bloqueja la imatge" - -#~ msgid "Configure AdBlock" -#~ msgstr "Configura el bloqueig publicitari" - -#~ msgid "Open Ad Block settings" -#~ msgstr "Obre la configuració del bloqueig publicitari" - -#~ msgid "Expand Short URL" -#~ msgstr "Expandeix l'URL curt" - -#~ msgid "Send Url Article" -#~ msgstr "Envia l'URL de l'article" - -#~ msgid "Restore Session?" -#~ msgstr "Restauro la sessió?" - -#~ msgid "Do Not Restore" -#~ msgstr "No la restauris" - -#~ msgid "Ask Me Later" -#~ msgstr "Pregunta-ho més tard" - -#~ msgid "Mark as New" -#~ msgstr "Marca com a nou" - -#~ msgctxt "Go forward in browser history" -#~ msgid "Forward" -#~ msgstr "Endavant" - -#~ msgctxt "Go back in browser history" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Enrere" - -#~ msgctxt "Reload current page" -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Torna a carregar" - -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Atura" - -#~ msgid "Mark Article as Important" -#~ msgstr "Marca l'article com a important" - -#~ msgctxt "Title of article searchbar" -#~ msgid "S&earch:" -#~ msgstr "C&erca:" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Estat:" - -#~ msgid "Enter space-separated terms to filter article list" -#~ msgstr "" -#~ "Introduïu termes separats per espais per filtrar la llista d'articles" - -#~ msgid "Choose what kind of articles to show in article list" -#~ msgstr "Escolliu quin tipus d'articles mostrar a la llista d'articles" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Comentaris" - -#~ msgid "Enclosure:" -#~ msgstr "Annex:" - -#~ msgid "Sahre" -#~ msgstr "Comparteix" - -#~ msgid "&Underline links" -#~ msgstr "S&ubratlla els enllaços" - -#~ msgid "articleviewerng_Gui" -#~ msgstr "articleviewerng_Gui" - -#~ msgid "Test for articleviewer ng" -#~ msgstr "Prova per l'«articleviewer» ng" - -#~| msgid "&Configure..." -#~ msgid "Configurate" -#~ msgstr "Configura" - -#~ msgid "Enlarge Font" -#~ msgstr "Augmenta el tipus de lletra" - -#~ msgid "Shrink Font" -#~ msgstr "Minva el tipus de lletra" - -#~ msgid "Speech Toolbar" -#~ msgstr "Barra d'eines de veu" - -#~ msgid "Next Article: " -#~ msgstr "Article següent: " - -#~ msgid "Browsing area." -#~ msgstr "Àrea de navegació." - -#~ msgid "" -#~ "<div align=center><h3>No matches</h3>Filter does not match any articles, " -#~ "please change your criteria and try again.</div>" -#~ msgstr "" -#~ "<div align=center><h3>Cap coincidència</h3>El filtre no coincideix amb " -#~ "cap article, canvieu els criteris i torneu-ho a provar.</div>" - -#~ msgid "" -#~ "<div align=center><h3>No feed selected</h3>This area is article list. " -#~ "Select a feed from the feed list and you will see its articles here.</div>" -#~ msgstr "" -#~ "<div align=center><h3>Cap font seleccionada</h3>Aquesta àrea és la llista " -#~ "d'articles. Seleccioneu una font de la llista de fonts i hi veureu els " -#~ "articles.</div>" - -#~ msgid "kcmakronlinesyncconfig" -#~ msgstr "kcmakronlinesyncconfig" - -#~ msgid "Configure Online Readers" -#~ msgstr "Configura els lectors en línia" - -#~ msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" -#~ msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau" - -#~ msgid "Didier Hoarau" -#~ msgstr "Didier Hoarau" - -#~ msgid "Synchronize Feeds" -#~ msgstr "Sincronització de fonts" - -#~ msgid "Get from %1" -#~ msgstr "Recupera des de %1" - -#~ msgid "Send to %1" -#~ msgstr "Envia a %1" - -#~ msgid "Manage..." -#~ msgstr "Gestiona..." - -#~ msgid "Bar Settings" -#~ msgstr "Arranjament de la barra" - -#~ msgid "Bar!" -#~ msgstr "Barra!" - -#~ msgid "" -#~ "Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " -#~ "delete them?" -#~ msgstr "" -#~ "Algunes categories i fonts s'han marcat per eliminar. Voleu suprimir-les?" - -#~ msgid "Remove nothing" -#~ msgstr "No eliminis res" - -#~ msgid "Remove only categories" -#~ msgstr "Elimina només les categories" - -#~ msgid "Remove feeds" -#~ msgstr "Elimina les fonts" - -#~ msgid "An error occurred, synchronization aborted." -#~ msgstr "S'ha produït un error, la sincronització s'ha interromput." - -#~ msgid "Authentication failed, synchronization aborted." -#~ msgstr "L'autenticació ha fallat, s'ha interromput la sincronització." - -#~ msgid "Online Reader Configuration" -#~ msgstr "Configuració del lector en línia" - -#~ msgid "Modify Online Reader Account" -#~ msgstr "Modificació del compte del lector en línia" - -#~ msgid "Google Reader" -#~ msgstr "Google Reader" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Tipus:" - -#~ msgid "Login:" -#~ msgstr "Entrada:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Contrasenya:" - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fitxer:" - -#~ msgid "Nothing" -#~ msgstr "Res" - -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Categories" - -#~ msgid "Ask" -#~ msgstr "Pregunta" - -#~ msgid "Online reader accounts:" -#~ msgstr "Comptes de lector en línia:" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descripció" - -#~ msgid "Add..." -#~ msgstr "Afegeix..." - -#~ msgid "Modify..." -#~ msgstr "Modifica..." - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Elimina" - -#~ msgid "Delete feeds:" -#~ msgstr "Suprimeix les fonts:" - -#~ msgid "&Speak Selected Articles" -#~ msgstr "&Pronuncia els articles seleccionats" - -#~ msgid "&Stop Speaking" -#~ msgstr "&Atura la pronunciació" - -#~ msgid "All Files" -#~ msgstr "Tots els fitxers" - -#~ msgid "Configure Share Services" -#~ msgstr "Configura els serveis de compartició" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Entrada" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Servei" - -#~ msgctxt "login identify for blog account" -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Nom d'usuari:" - -#~ msgid "Service URL:" -#~ msgstr "URL del servei:" - -#~ msgid "Please, configure the share service before using it." -#~ msgstr "Configureu el servei de compartició abans d'usar-lo." - -#~ msgid "Service not configured" -#~ msgstr "No s'ha configurat el servei" - -#~ msgid "Sorry, could not share the article: %1" -#~ msgstr "No s'ha pogut compartir l'article: %1" - -#~ msgid "Error during article share" -#~ msgstr "Error en compartir l'article" - -#~ msgid "Service URL" -#~ msgstr "URL del servei" - -#~ msgctxt "login identify for blog account" -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Nom d'usuari" - -#~ msgid "kcmakradvancedconfig" -#~ msgstr "kcmakradvancedconfig" - -#~ msgid "kcmakrappearanceconfig" -#~ msgstr "kcmakrappearanceconfig" - -#~ msgid "kcmakrarchiveconfig" -#~ msgstr "kcmakrarchiveconfig" - -#~ msgid "kcmakrbrowserconfig" -#~ msgstr "kcmakrbrowserconfig" - -#~ msgid "kcmakrgeneralconfig" -#~ msgstr "kcmakrgeneralconfig" - -#~ msgid "kcmakrshareconfig" -#~ msgstr "kcmakrshareconfig" - -#~ msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" -#~ msgstr "(c), 2010 Artur Duque de Souza" - -#~ msgid "Artur Duque de Souza" -#~ msgstr "Artur Duque de Souza" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/ca/docs/akregator/index.docbook new/akregator-19.12.1/po/ca/docs/akregator/index.docbook --- old/akregator-19.12.0/po/ca/docs/akregator/index.docbook 2019-12-06 02:51:24.000000000 +0100 +++ new/akregator-19.12.1/po/ca/docs/akregator/index.docbook 2020-01-07 03:29:25.000000000 +0100 @@ -260,7 +260,7 @@ > </listitem> </itemizedlist> <para ->Hi ha diverses altres maneres de cercar i afegir fonts interessants. Dins del &kde;, navegant per llocs web amb el &konqueror; si es detecta una font de notícies compatible en la pàgina web us mostrarà la familiar icona <quote +>Hi ha diverses altres maneres de trobar i afegir fonts interessants. Dins del &kde;, navegant per llocs web amb el &konqueror; si es detecta una font de notícies compatible en la pàgina web us mostrarà la familiar icona <quote >RSS</quote > <inlinemediaobject > <imageobject @@ -270,13 +270,13 @@ >Afegeix aquesta font a l'&akregator;</guimenuitem >: <screenshot > <screeninfo ->Cerca automàtica de fonts a través del &konqueror;</screeninfo +>Troba automàticament les fonts a través del &konqueror;</screeninfo > <mediaobject > <imageobject ><imagedata fileref="konq2.png" format="PNG"/></imageobject > <textobject ><phrase ->Cerca automàtica de fonts a través del &konqueror;</phrase +>Troba automàticament les fonts a través del &konqueror;</phrase ></textobject > </mediaobject > </screenshot @@ -290,13 +290,13 @@ >Copia l'adreça de l'enllaç</guimenuitem >: <screenshot> <screeninfo ->Cerca automàtica de fonts a través del &konqueror;</screeninfo> +>Troba automàticament les fonts a través del &konqueror;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="konq.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase ->Cerca automàtica de fonts a través del &konqueror;</phrase +>Troba automàticament les fonts a través del &konqueror;</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/fr/akregator.po new/akregator-19.12.1/po/fr/akregator.po --- old/akregator-19.12.0/po/fr/akregator.po 2019-12-06 02:50:56.000000000 +0100 +++ new/akregator-19.12.1/po/fr/akregator.po 2020-01-07 03:29:23.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ "Project-Id-Version: akregator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-29 08:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-21 19:04+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 10:51+0800\n" "Last-Translator: Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>\n" "Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n" "Language: fr\n" @@ -27,7 +27,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -2055,9 +2055,9 @@ msgstr "<b>Description :</b> %1<br />" #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:101 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "<b>Homepage:</b> <a href=\"%1\">%1</a>" -msgstr "<b>Page d'accueil :</b> <a href=\"%1\">%2</a>" +msgstr "<b>Page d'accueil :</b> <a href=\"%1\">%1</a>" #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:153 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/gl/akregator.po new/akregator-19.12.1/po/gl/akregator.po --- old/akregator-19.12.0/po/gl/akregator.po 2019-12-06 02:50:57.000000000 +0100 +++ new/akregator-19.12.1/po/gl/akregator.po 2020-01-07 03:29:23.000000000 +0100 @@ -1,16 +1,16 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2012, 2013. # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>, 2012, 2013, 2014. # Adrian Chaves Fernandez <adriyeticha...@gmail.com>, 2013, 2015, 2016, 2017. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018, 2019. +# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018, 2019, 2020. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-29 08:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-26 23:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-05 19:20+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" @@ -86,7 +86,7 @@ #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:123 #, kde-format msgid "Open In Background Tab" -msgstr "Abrir nunha lapela no fondo" +msgstr "Abrir nun separador en segundo plano" #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:117 msgid "Send File Address" @@ -290,7 +290,7 @@ #: configuration/ui/settings_appearance.ui:244 #, kde-format msgid "Fixed font:" -msgstr "Fonte fixa:" +msgstr "Fonte monoespazo:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #: configuration/ui/settings_appearance.ui:254 @@ -355,7 +355,7 @@ #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:333 #, kde-format msgid "Open in Tab" -msgstr "Abrir nunha lapela" +msgstr "Abrir nun separador" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) @@ -364,7 +364,7 @@ #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:339 #, kde-format msgid "Open in Background Tab" -msgstr "Abrir nunha lapela no fondo" +msgstr "Abrir nun separador en segundo plano" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) @@ -409,27 +409,27 @@ #: configuration/ui/settings_browser.ui:110 #, kde-format msgid "Tabs" -msgstr "Lapelas" +msgstr "Separadores" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) #: configuration/ui/settings_browser.ui:116 interfaces/akregator.kcfg:184 #, kde-format msgid "Always show the tab bar" -msgstr "Mostrar sempre a barra de lapelas" +msgstr "Mostrar sempre a barra de separadores" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs) #: configuration/ui/settings_browser.ui:123 #, kde-format msgid "Show close button on each tab" -msgstr "Mostrar o botón de pechar en cada lapela" +msgstr "Mostrar o botón de pechar en cada separador" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) #: configuration/ui/settings_browser.ui:130 interfaces/akregator.kcfg:194 #, kde-format msgid "Open links in new tab instead of in new window" -msgstr "Abrir as ligazóns nunha lapela nova no canto de nunha xanela nova" +msgstr "Abrir as ligazóns nun novo separador no canto de nunha xanela nova" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: configuration/ui/settings_browser.ui:140 @@ -864,19 +864,20 @@ #, kde-format msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open" msgstr "" -"Mostrar sempre a barra de lapelas, mesmo cando só haxa unha lapela aberta" +"Mostrar sempre a barra de separadores, mesmo cando só haxa un separador " +"aberto" #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) #: interfaces/akregator.kcfg:189 #, kde-format msgid "Show close buttons on tabs" -msgstr "Mostrar os botóns de pechar nas lapelas" +msgstr "Mostrar os botóns de pechar nos separadores" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) #: interfaces/akregator.kcfg:190 #, kde-format msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" -msgstr "Mostrar botóns de pechar nas lapelas no canto de iconas" +msgstr "Mostrar botóns de pechar nos separadores no canto de iconas" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) #: interfaces/akregator.kcfg:195 @@ -886,7 +887,7 @@ "a new tab instead" msgstr "" "No canto de abrir unha ligazón que normalmente se abriría nunha xanela nova " -"(navegador externo), abrila nunha lapela nova" +"(navegador externo), abrila nun novo separador" #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) #: interfaces/akregator.kcfg:199 @@ -1199,7 +1200,7 @@ #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:234 #, kde-format msgid "Reload All Tabs" -msgstr "Recargar todas as lapelas" +msgstr "Recargar todos os separadores" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:240 #, kde-format @@ -1417,17 +1418,17 @@ #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:565 #, kde-format msgid "Select Next Tab" -msgstr "Seleccionar a lapela seguinte" +msgstr "Seleccionar o seguinte separador" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:570 #, kde-format msgid "Select Previous Tab" -msgstr "Seleccionar a lapela anterior" +msgstr "Seleccionar o separador anterior" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:576 #, kde-format msgid "Detach Tab" -msgstr "Desprender a lapela" +msgstr "Desprender o separador" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:590 #, kde-format @@ -1452,12 +1453,12 @@ #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:613 #, kde-format msgid "Close Tab" -msgstr "Pechar a lapela" +msgstr "Pechar o separador" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:626 #, kde-format msgid "Activate Tab %1" -msgstr "Activar a lapela %1" +msgstr "Activar o separador %1" #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:632 #, kde-format @@ -1482,7 +1483,7 @@ #: src/actions/actions.cpp:35 #, kde-format msgid "Open Link in New &Tab" -msgstr "Abrir a ligazón nunha &lapela nova" +msgstr "Abrir a ligazón nun novo &separador" #: src/actions/actions.cpp:42 #, kde-format @@ -1653,9 +1654,9 @@ msgstr "" "<h2>Lista de artigos</h2>Aquí pode navegar entre os artigos da fonte " "seleccionada. Pode tamén xestionar os artigos, marcándoos como persistentes " -"(«Marcar como importante») ou eliminalos, empregando o menú do botón dereito " -"do rato. Para ver a páxina web do artigo pode abrir o artigo internamente " -"nunha lapela ou nunha xanela externa dun navegador." +"(«Marcar como importante») ou eliminalos, usando o menú do botón dereito do " +"rato. Para ver a páxina web do artigo pode abrir o artigo internamente nun " +"separador ou nunha xanela externa dun navegador." #: src/articlemodel.cpp:92 #, kde-format @@ -2082,7 +2083,7 @@ #: src/mainwidget.cpp:180 #, kde-format msgid "You can view multiple articles in several open tabs." -msgstr "Pódense ver varios artigos en varias lapelas abertas." +msgstr "Pódense ver varios artigos en varios separadores abertos." #: src/mainwidget.cpp:184 #, kde-format @@ -2288,36 +2289,36 @@ #: src/tabwidget.cpp:117 #, kde-format msgid "Close the current tab" -msgstr "Pechar esta lapela" +msgstr "Pechar o separador actual" #: src/tabwidget.cpp:120 #, kde-format msgid "Close tab" -msgstr "Pechar a lapela" +msgstr "Pechar o separador" #: src/tabwidget.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Detach Tab" -msgstr "Desprender a lapela" +msgstr "Desprender o separador" #: src/tabwidget.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Tab" -msgstr "Pechar a lapela" +msgstr "Pechar o separador" #: src/tabwidget.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close All Other Tabs" -msgstr "Pechar todas as demais lapelas" +msgstr "Pechar os outros separadores" #: src/tabwidget.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close All Tabs" -msgstr "Pechar todas as lapelas" +msgstr "Pechar todos os separadores" #: src/trayicon.cpp:62 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/sv/docs/akregator/index.docbook new/akregator-19.12.1/po/sv/docs/akregator/index.docbook --- old/akregator-19.12.0/po/sv/docs/akregator/index.docbook 2019-12-06 02:51:36.000000000 +0100 +++ new/akregator-19.12.1/po/sv/docs/akregator/index.docbook 2020-01-07 03:29:26.000000000 +0100 @@ -1790,8 +1790,7 @@ >Översättning Stefan Asserhäll <email >stefan.asserh...@bredband.net</email ></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> +> &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/zh_CN/akregator.po new/akregator-19.12.1/po/zh_CN/akregator.po --- old/akregator-19.12.0/po/zh_CN/akregator.po 2019-12-06 02:51:21.000000000 +0100 +++ new/akregator-19.12.1/po/zh_CN/akregator.po 2020-01-07 03:29:25.000000000 +0100 @@ -11,15 +11,14 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-29 08:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:10\n" -"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/akregator.pot\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/zh_TW/akregator.po new/akregator-19.12.1/po/zh_TW/akregator.po --- old/akregator-19.12.0/po/zh_TW/akregator.po 2019-12-06 02:51:21.000000000 +0100 +++ new/akregator-19.12.1/po/zh_TW/akregator.po 2020-01-07 03:29:25.000000000 +0100 @@ -14,7 +14,7 @@ "POT-Creation-Date: 2019-11-29 08:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-22 00:34+0800\n" "Last-Translator: pan93412 <pan93...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese <zh-l...@linux.org.tw>\n" +"Language-Team: Chinese <zh-l...@lists.linux.org.tw>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml new/akregator-19.12.1/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml --- old/akregator-19.12.0/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml 2019-12-05 22:21:26.000000000 +0100 +++ new/akregator-19.12.1/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml 2020-01-06 15:11:47.000000000 +0100 @@ -157,6 +157,7 @@ <binary>akregator</binary> </provides> <releases> + <release version="5.13.1" date="2020-01-09"/> <release version="5.13.0" date="2019-12-12"/> </releases> </component>