Hello community,

here is the log from the commit of package akregator for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-01-11 14:39:44
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.6675 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akregator"

Sat Jan 11 14:39:44 2020 rev:44 rq:762274 version:19.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/akregator/akregator.changes      2019-12-13 
12:01:56.597457290 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.akregator.new.6675/akregator.changes    
2020-01-11 14:41:03.489208950 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Jan  7 10:08:53 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 19.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.1
+- Changes since 19.12.0:
+  * Update Appstream for new release
+
+-------------------------------------------------------------------
@@ -7 +17 @@
-  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.0
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12

Old:
----
  akregator-19.12.0.tar.xz
  akregator-19.12.0.tar.xz.sig

New:
----
  akregator-19.12.1.tar.xz
  akregator-19.12.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akregator.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.KyrhAa/_old  2020-01-11 14:41:03.977209143 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.KyrhAa/_new  2020-01-11 14:41:03.977209143 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package akregator
 #
-# Copyright (c) 2019 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2020 SUSE LLC
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           akregator
-Version:        19.12.0
+Version:        19.12.1
 Release:        0
 Summary:        RSS Feed Reader
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ akregator-19.12.0.tar.xz -> akregator-19.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/CMakeLists.txt 
new/akregator-19.12.1/CMakeLists.txt
--- old/akregator-19.12.0/CMakeLists.txt        2019-12-06 02:51:38.000000000 
+0100
+++ new/akregator-19.12.1/CMakeLists.txt        2020-01-07 03:29:26.000000000 
+0100
@@ -1,9 +1,9 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.13.0")
+set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.13.1")
 project(akregator VERSION ${KDEPIM_VERSION_NUMBER})
 
 set(KF5_MIN_VERSION "5.63.0")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION "19.12.0")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION "19.12.1")
 
 find_package(ECM ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
 set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
@@ -41,13 +41,13 @@
 
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.11.0")
 
-set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.13.0")
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.13.0")
-set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION_LIB "5.13.0")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.13.0")
-set(LIBKLEO_LIB_VERSION_LIB "5.13.0")
-set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.13.0")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.13.0")
+set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.13.1")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.13.1")
+set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION_LIB "5.13.1")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.13.1")
+set(LIBKLEO_LIB_VERSION_LIB "5.13.1")
+set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.13.1")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.13.1")
 
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test WebEngine 
WebEngineWidgets PrintSupport)
 find_package(Grantlee5 "5.1" CONFIG REQUIRED)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/ca/akregator.po 
new/akregator-19.12.1/po/ca/akregator.po
--- old/akregator-19.12.0/po/ca/akregator.po    2019-12-06 02:50:44.000000000 
+0100
+++ new/akregator-19.12.1/po/ca/akregator.po    2020-01-07 03:29:22.000000000 
+0100
@@ -5,20 +5,20 @@
 # Sebastià Pla i Sanz <s...@sastia.com>, 2006.
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
 # Manuel Tortosa <manutort...@chakra-project.org>, 2010, 2011.
-# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: akregator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-29 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-17 19:22+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-08 20:48+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -1449,7 +1449,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:602
 #, kde-format
 msgid "&Find in Message..."
-msgstr "C&erca al missatge..."
+msgstr "&Cerca al missatge..."
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:613
 #, kde-format
@@ -2518,361 +2518,3 @@
 msgctxt "Important articles filter"
 msgid "Important"
 msgstr "Important"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese feeds"
-#~ msgstr "Fonts en portuguès brasiler"
-
-#~ msgid "Planet KDE Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "Planet KDE portuguès del Brasil"
-
-#~ msgid "Share"
-#~ msgstr "Comparteix"
-
-#~ msgid "Zoom:"
-#~ msgstr "Zoom:"
-
-#~ msgid "&Use this command:"
-#~ msgstr "&Usa aquesta ordre:"
-
-#~ msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr "El fitxer %1 ja existeix, voleu sobreescriure'l?"
-
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Exporta"
-
-#~ msgid "Planet KDE PIM"
-#~ msgstr "Planet KDE PIM"
-
-#~ msgid "Hungarian feeds"
-#~ msgstr "Fonts hongareses"
-
-#~ msgid "KDE.HU"
-#~ msgstr "KDE.HU"
-
-#~ msgid "French feeds"
-#~ msgstr "Fonts franceses"
-
-#~ msgid "Planet KDE France"
-#~ msgstr "Planet KDE França"
-
-#~ msgid "Safe Browsing"
-#~ msgstr "Navegació segura"
-
-#~ msgid "Check Url With Phishing Google System"
-#~ msgstr "Comprova l'URL amb el sistema de pesca de Google"
-
-#~ msgid "&Open in Address Book"
-#~ msgstr "&Obre a la llibreta d'adreces"
-
-#~ msgid "KSqueezedTextLabel"
-#~ msgstr "KSqueezedTextLabel"
-
-#~ msgid "Configure WebEngine URL Interceptor Plugins"
-#~ msgstr "Configura els connectors motor web i interceptor de l'URL"
-
-#~ msgid "KDE Look"
-#~ msgstr "KDE Look"
-
-#~ msgid "Display an unread article &count in the tray icon"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra un &compte dels articles sense llegir a la icona de la safata"
-
-#~ msgid "Display an unread article count in the tray icon"
-#~ msgstr "Mostra un compte dels articles sense llegir a la icona de la safata"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether or not to show the number of unread articles in the tray icon. "
-#~ "Disable this if you find the unread article count distracting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si s'ha de mostrar el nombre d'articles sense llegir a la icona de la "
-#~ "safata. Desactiveu-ho si trobeu que us distrau."
-
-#~ msgid "Browser Toolbar"
-#~ msgstr "Barra d'eines del navegador"
-
-#~ msgid "Keep all articles"
-#~ msgstr "Conserva tots els articles"
-
-#~ msgid "<a href=\"%1\">%2</a> %3"
-#~ msgstr "<a href=\"%1\">%2</a> %3"
-
-#~ msgid "Block image"
-#~ msgstr "Bloqueja la imatge"
-
-#~ msgid "Configure AdBlock"
-#~ msgstr "Configura el bloqueig publicitari"
-
-#~ msgid "Open Ad Block settings"
-#~ msgstr "Obre la configuració del bloqueig publicitari"
-
-#~ msgid "Expand Short URL"
-#~ msgstr "Expandeix l'URL curt"
-
-#~ msgid "Send Url Article"
-#~ msgstr "Envia l'URL de l'article"
-
-#~ msgid "Restore Session?"
-#~ msgstr "Restauro la sessió?"
-
-#~ msgid "Do Not Restore"
-#~ msgstr "No la restauris"
-
-#~ msgid "Ask Me Later"
-#~ msgstr "Pregunta-ho més tard"
-
-#~ msgid "Mark as New"
-#~ msgstr "Marca com a nou"
-
-#~ msgctxt "Go forward in browser history"
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Endavant"
-
-#~ msgctxt "Go back in browser history"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Enrere"
-
-#~ msgctxt "Reload current page"
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Torna a carregar"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Atura"
-
-#~ msgid "Mark Article as Important"
-#~ msgstr "Marca l'article com a important"
-
-#~ msgctxt "Title of article searchbar"
-#~ msgid "S&earch:"
-#~ msgstr "C&erca:"
-
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "Estat:"
-
-#~ msgid "Enter space-separated terms to filter article list"
-#~ msgstr ""
-#~ "Introduïu termes separats per espais per filtrar la llista d'articles"
-
-#~ msgid "Choose what kind of articles to show in article list"
-#~ msgstr "Escolliu quin tipus d'articles mostrar a la llista d'articles"
-
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Comentaris"
-
-#~ msgid "Enclosure:"
-#~ msgstr "Annex:"
-
-#~ msgid "Sahre"
-#~ msgstr "Comparteix"
-
-#~ msgid "&Underline links"
-#~ msgstr "S&ubratlla els enllaços"
-
-#~ msgid "articleviewerng_Gui"
-#~ msgstr "articleviewerng_Gui"
-
-#~ msgid "Test for articleviewer ng"
-#~ msgstr "Prova per l'«articleviewer» ng"
-
-#~| msgid "&Configure..."
-#~ msgid "Configurate"
-#~ msgstr "Configura"
-
-#~ msgid "Enlarge Font"
-#~ msgstr "Augmenta el tipus de lletra"
-
-#~ msgid "Shrink Font"
-#~ msgstr "Minva el tipus de lletra"
-
-#~ msgid "Speech Toolbar"
-#~ msgstr "Barra d'eines de veu"
-
-#~ msgid "Next Article: "
-#~ msgstr "Article següent: "
-
-#~ msgid "Browsing area."
-#~ msgstr "Àrea de navegació."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div align=center><h3>No matches</h3>Filter does not match any articles, "
-#~ "please change your criteria and try again.</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div align=center><h3>Cap coincidència</h3>El filtre no coincideix amb "
-#~ "cap article, canvieu els criteris i torneu-ho a provar.</div>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<div align=center><h3>No feed selected</h3>This area is article list. "
-#~ "Select a feed from the feed list and you will see its articles here.</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div align=center><h3>Cap font seleccionada</h3>Aquesta àrea és la llista "
-#~ "d'articles. Seleccioneu una font de la llista de fonts i hi veureu els "
-#~ "articles.</div>"
-
-#~ msgid "kcmakronlinesyncconfig"
-#~ msgstr "kcmakronlinesyncconfig"
-
-#~ msgid "Configure Online Readers"
-#~ msgstr "Configura els lectors en línia"
-
-#~ msgid "(c), 2008 Didier Hoarau"
-#~ msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau"
-
-#~ msgid "Didier Hoarau"
-#~ msgstr "Didier Hoarau"
-
-#~ msgid "Synchronize Feeds"
-#~ msgstr "Sincronització de fonts"
-
-#~ msgid "Get from %1"
-#~ msgstr "Recupera des de %1"
-
-#~ msgid "Send to %1"
-#~ msgstr "Envia a %1"
-
-#~ msgid "Manage..."
-#~ msgstr "Gestiona..."
-
-#~ msgid "Bar Settings"
-#~ msgstr "Arranjament de la barra"
-
-#~ msgid "Bar!"
-#~ msgstr "Barra!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to "
-#~ "delete them?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Algunes categories i fonts s'han marcat per eliminar. Voleu suprimir-les?"
-
-#~ msgid "Remove nothing"
-#~ msgstr "No eliminis res"
-
-#~ msgid "Remove only categories"
-#~ msgstr "Elimina només les categories"
-
-#~ msgid "Remove feeds"
-#~ msgstr "Elimina les fonts"
-
-#~ msgid "An error occurred, synchronization aborted."
-#~ msgstr "S'ha produït un error, la sincronització s'ha interromput."
-
-#~ msgid "Authentication failed, synchronization aborted."
-#~ msgstr "L'autenticació ha fallat, s'ha interromput la sincronització."
-
-#~ msgid "Online Reader Configuration"
-#~ msgstr "Configuració del lector en línia"
-
-#~ msgid "Modify Online Reader Account"
-#~ msgstr "Modificació del compte del lector en línia"
-
-#~ msgid "Google Reader"
-#~ msgstr "Google Reader"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Tipus:"
-
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "Entrada:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Contrasenya:"
-
-#~ msgid "File:"
-#~ msgstr "Fitxer:"
-
-#~ msgid "Nothing"
-#~ msgstr "Res"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Categories"
-
-#~ msgid "Ask"
-#~ msgstr "Pregunta"
-
-#~ msgid "Online reader accounts:"
-#~ msgstr "Comptes de lector en línia:"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipus"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripció"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Afegeix..."
-
-#~ msgid "Modify..."
-#~ msgstr "Modifica..."
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Elimina"
-
-#~ msgid "Delete feeds:"
-#~ msgstr "Suprimeix les fonts:"
-
-#~ msgid "&Speak Selected Articles"
-#~ msgstr "&Pronuncia els articles seleccionats"
-
-#~ msgid "&Stop Speaking"
-#~ msgstr "&Atura la pronunciació"
-
-#~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "Tots els fitxers"
-
-#~ msgid "Configure Share Services"
-#~ msgstr "Configura els serveis de compartició"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Entrada"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Servei"
-
-#~ msgctxt "login identify for blog account"
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#~ msgid "Service URL:"
-#~ msgstr "URL del servei:"
-
-#~ msgid "Please, configure the share service before using it."
-#~ msgstr "Configureu el servei de compartició abans d'usar-lo."
-
-#~ msgid "Service not configured"
-#~ msgstr "No s'ha configurat el servei"
-
-#~ msgid "Sorry, could not share the article: %1"
-#~ msgstr "No s'ha pogut compartir l'article: %1"
-
-#~ msgid "Error during article share"
-#~ msgstr "Error en compartir l'article"
-
-#~ msgid "Service URL"
-#~ msgstr "URL del servei"
-
-#~ msgctxt "login identify for blog account"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Nom d'usuari"
-
-#~ msgid "kcmakradvancedconfig"
-#~ msgstr "kcmakradvancedconfig"
-
-#~ msgid "kcmakrappearanceconfig"
-#~ msgstr "kcmakrappearanceconfig"
-
-#~ msgid "kcmakrarchiveconfig"
-#~ msgstr "kcmakrarchiveconfig"
-
-#~ msgid "kcmakrbrowserconfig"
-#~ msgstr "kcmakrbrowserconfig"
-
-#~ msgid "kcmakrgeneralconfig"
-#~ msgstr "kcmakrgeneralconfig"
-
-#~ msgid "kcmakrshareconfig"
-#~ msgstr "kcmakrshareconfig"
-
-#~ msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza"
-#~ msgstr "(c), 2010 Artur Duque de Souza"
-
-#~ msgid "Artur Duque de Souza"
-#~ msgstr "Artur Duque de Souza"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/ca/docs/akregator/index.docbook 
new/akregator-19.12.1/po/ca/docs/akregator/index.docbook
--- old/akregator-19.12.0/po/ca/docs/akregator/index.docbook    2019-12-06 
02:51:24.000000000 +0100
+++ new/akregator-19.12.1/po/ca/docs/akregator/index.docbook    2020-01-07 
03:29:25.000000000 +0100
@@ -260,7 +260,7 @@
 > </listitem>
 </itemizedlist>
 <para
->Hi ha diverses altres maneres de cercar i afegir fonts interessants. Dins del 
&kde;, navegant per llocs web amb el &konqueror; si es detecta una font de 
notícies compatible en la pàgina web us mostrarà la familiar icona <quote
+>Hi ha diverses altres maneres de trobar i afegir fonts interessants. Dins del 
&kde;, navegant per llocs web amb el &konqueror; si es detecta una font de 
notícies compatible en la pàgina web us mostrarà la familiar icona <quote
 >RSS</quote
 > <inlinemediaobject
 > <imageobject
@@ -270,13 +270,13 @@
 >Afegeix aquesta font a l'&akregator;</guimenuitem
 >: <screenshot
 > <screeninfo
->Cerca automàtica de fonts a través del &konqueror;</screeninfo
+>Troba automàticament les fonts a través del &konqueror;</screeninfo
 > <mediaobject
 > <imageobject
 ><imagedata fileref="konq2.png" format="PNG"/></imageobject
 > <textobject
 ><phrase
->Cerca automàtica de fonts a través del &konqueror;</phrase
+>Troba automàticament les fonts a través del &konqueror;</phrase
 ></textobject
 > </mediaobject
 > </screenshot
@@ -290,13 +290,13 @@
 >Copia l'adreça de l'enllaç</guimenuitem
 >: <screenshot>
       <screeninfo
->Cerca automàtica de fonts a través del &konqueror;</screeninfo>
+>Troba automàticament les fonts a través del &konqueror;</screeninfo>
       <mediaobject>
         <imageobject
 ><imagedata fileref="konq.png" format="PNG"/></imageobject>
         <textobject
 ><phrase
->Cerca automàtica de fonts a través del &konqueror;</phrase
+>Troba automàticament les fonts a través del &konqueror;</phrase
 ></textobject>
 </mediaobject>
 </screenshot>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/fr/akregator.po 
new/akregator-19.12.1/po/fr/akregator.po
--- old/akregator-19.12.0/po/fr/akregator.po    2019-12-06 02:50:56.000000000 
+0100
+++ new/akregator-19.12.1/po/fr/akregator.po    2020-01-07 03:29:23.000000000 
+0100
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: akregator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-29 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-21 19:04+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-26 10:51+0800\n"
 "Last-Translator: Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -2055,9 +2055,9 @@
 msgstr "<b>Description :</b> %1<br />"
 
 #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "<b>Homepage:</b> <a href=\"%1\">%1</a>"
-msgstr "<b>Page d'accueil :</b> <a href=\"%1\">%2</a>"
+msgstr "<b>Page d'accueil :</b> <a href=\"%1\">%1</a>"
 
 #: src/formatter/grantleeviewformatter.cpp:153
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/gl/akregator.po 
new/akregator-19.12.1/po/gl/akregator.po
--- old/akregator-19.12.0/po/gl/akregator.po    2019-12-06 02:50:57.000000000 
+0100
+++ new/akregator-19.12.1/po/gl/akregator.po    2020-01-07 03:29:23.000000000 
+0100
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2012, 2013.
 # Marce Villarino <mvillar...@kde-espana.es>, 2012, 2013, 2014.
 # Adrian Chaves Fernandez <adriyeticha...@gmail.com>, 2013, 2015, 2016, 2017.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018, 2019.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>, 2017, 2018, 2019, 2020.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-29 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 23:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-05 19:20+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adr...@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -86,7 +86,7 @@
 #: src/urlhandler/webengine/urlhandlerwebengine.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "Open In Background Tab"
-msgstr "Abrir nunha lapela no fondo"
+msgstr "Abrir nun separador en segundo plano"
 
 #: src/formatter/html/5.2/combinedview.html:117
 msgid "Send File Address"
@@ -290,7 +290,7 @@
 #: configuration/ui/settings_appearance.ui:244
 #, kde-format
 msgid "Fixed font:"
-msgstr "Fonte fixa:"
+msgstr "Fonte monoespazo:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 #: configuration/ui/settings_appearance.ui:254
@@ -355,7 +355,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:333
 #, kde-format
 msgid "Open in Tab"
-msgstr "Abrir nunha lapela"
+msgstr "Abrir nun separador"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour)
@@ -364,7 +364,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:339
 #, kde-format
 msgid "Open in Background Tab"
-msgstr "Abrir nunha lapela no fondo"
+msgstr "Abrir nun separador en segundo plano"
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour)
@@ -409,27 +409,27 @@
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:110
 #, kde-format
 msgid "Tabs"
-msgstr "Lapelas"
+msgstr "Separadores"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar)
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:116 interfaces/akregator.kcfg:184
 #, kde-format
 msgid "Always show the tab bar"
-msgstr "Mostrar sempre a barra de lapelas"
+msgstr "Mostrar sempre a barra de separadores"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs)
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:123
 #, kde-format
 msgid "Show close button on each tab"
-msgstr "Mostrar o botón de pechar en cada lapela"
+msgstr "Mostrar o botón de pechar en cada separador"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab)
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:130 interfaces/akregator.kcfg:194
 #, kde-format
 msgid "Open links in new tab instead of in new window"
-msgstr "Abrir as ligazóns nunha lapela nova no canto de nunha xanela nova"
+msgstr "Abrir as ligazóns nun novo separador no canto de nunha xanela nova"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: configuration/ui/settings_browser.ui:140
@@ -864,19 +864,20 @@
 #, kde-format
 msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open"
 msgstr ""
-"Mostrar sempre a barra de lapelas, mesmo cando só haxa unha lapela aberta"
+"Mostrar sempre a barra de separadores, mesmo cando só haxa un separador "
+"aberto"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:189
 #, kde-format
 msgid "Show close buttons on tabs"
-msgstr "Mostrar os botóns de pechar nas lapelas"
+msgstr "Mostrar os botóns de pechar nos separadores"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:190
 #, kde-format
 msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
-msgstr "Mostrar botóns de pechar nas lapelas no canto de iconas"
+msgstr "Mostrar botóns de pechar nos separadores no canto de iconas"
 
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:195
@@ -886,7 +887,7 @@
 "a new tab instead"
 msgstr ""
 "No canto de abrir unha ligazón que normalmente se abriría nunha xanela nova "
-"(navegador externo), abrila nunha lapela nova"
+"(navegador externo), abrila nun novo separador"
 
 #. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
 #: interfaces/akregator.kcfg:199
@@ -1199,7 +1200,7 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:234
 #, kde-format
 msgid "Reload All Tabs"
-msgstr "Recargar todas as lapelas"
+msgstr "Recargar todos os separadores"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:240
 #, kde-format
@@ -1417,17 +1418,17 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:565
 #, kde-format
 msgid "Select Next Tab"
-msgstr "Seleccionar a lapela seguinte"
+msgstr "Seleccionar o seguinte separador"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:570
 #, kde-format
 msgid "Select Previous Tab"
-msgstr "Seleccionar a lapela anterior"
+msgstr "Seleccionar o separador anterior"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:576
 #, kde-format
 msgid "Detach Tab"
-msgstr "Desprender a lapela"
+msgstr "Desprender o separador"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:590
 #, kde-format
@@ -1452,12 +1453,12 @@
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:613
 #, kde-format
 msgid "Close Tab"
-msgstr "Pechar a lapela"
+msgstr "Pechar o separador"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:626
 #, kde-format
 msgid "Activate Tab %1"
-msgstr "Activar a lapela %1"
+msgstr "Activar o separador %1"
 
 #: src/actions/actionmanagerimpl.cpp:632
 #, kde-format
@@ -1482,7 +1483,7 @@
 #: src/actions/actions.cpp:35
 #, kde-format
 msgid "Open Link in New &Tab"
-msgstr "Abrir a ligazón nunha &lapela nova"
+msgstr "Abrir a ligazón nun novo &separador"
 
 #: src/actions/actions.cpp:42
 #, kde-format
@@ -1653,9 +1654,9 @@
 msgstr ""
 "<h2>Lista de artigos</h2>Aquí pode navegar entre os artigos da fonte "
 "seleccionada. Pode tamén xestionar os artigos, marcándoos como persistentes "
-"(«Marcar como importante») ou eliminalos, empregando o menú do botón dereito "
-"do rato. Para ver a páxina web do artigo pode abrir o artigo internamente "
-"nunha lapela ou nunha xanela externa dun navegador."
+"(«Marcar como importante») ou eliminalos, usando o menú do botón dereito do "
+"rato. Para ver a páxina web do artigo pode abrir o artigo internamente nun "
+"separador ou nunha xanela externa dun navegador."
 
 #: src/articlemodel.cpp:92
 #, kde-format
@@ -2082,7 +2083,7 @@
 #: src/mainwidget.cpp:180
 #, kde-format
 msgid "You can view multiple articles in several open tabs."
-msgstr "Pódense ver varios artigos en varias lapelas abertas."
+msgstr "Pódense ver varios artigos en varios separadores abertos."
 
 #: src/mainwidget.cpp:184
 #, kde-format
@@ -2288,36 +2289,36 @@
 #: src/tabwidget.cpp:117
 #, kde-format
 msgid "Close the current tab"
-msgstr "Pechar esta lapela"
+msgstr "Pechar o separador actual"
 
 #: src/tabwidget.cpp:120
 #, kde-format
 msgid "Close tab"
-msgstr "Pechar a lapela"
+msgstr "Pechar o separador"
 
 #: src/tabwidget.cpp:146
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Detach Tab"
-msgstr "Desprender a lapela"
+msgstr "Desprender o separador"
 
 #: src/tabwidget.cpp:151
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close Tab"
-msgstr "Pechar a lapela"
+msgstr "Pechar o separador"
 
 #: src/tabwidget.cpp:155
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close All Other Tabs"
-msgstr "Pechar todas as demais lapelas"
+msgstr "Pechar os outros separadores"
 
 #: src/tabwidget.cpp:159
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Close All Tabs"
-msgstr "Pechar todas as lapelas"
+msgstr "Pechar todos os separadores"
 
 #: src/trayicon.cpp:62
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/sv/docs/akregator/index.docbook 
new/akregator-19.12.1/po/sv/docs/akregator/index.docbook
--- old/akregator-19.12.0/po/sv/docs/akregator/index.docbook    2019-12-06 
02:51:36.000000000 +0100
+++ new/akregator-19.12.1/po/sv/docs/akregator/index.docbook    2020-01-07 
03:29:26.000000000 +0100
@@ -1790,8 +1790,7 @@
 >Översättning Stefan Asserhäll <email
 >stefan.asserh...@bredband.net</email
 ></para
-> 
-&underFDL; &underGPL; </chapter>
+> &underFDL; &underGPL; </chapter>
 
 &documentation.index;
 </book>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/zh_CN/akregator.po 
new/akregator-19.12.1/po/zh_CN/akregator.po
--- old/akregator-19.12.0/po/zh_CN/akregator.po 2019-12-06 02:51:21.000000000 
+0100
+++ new/akregator-19.12.1/po/zh_CN/akregator.po 2020-01-07 03:29:25.000000000 
+0100
@@ -11,15 +11,14 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-11-29 08:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:10\n"
-"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
 "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/akregator.pot\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akregator-19.12.0/po/zh_TW/akregator.po 
new/akregator-19.12.1/po/zh_TW/akregator.po
--- old/akregator-19.12.0/po/zh_TW/akregator.po 2019-12-06 02:51:21.000000000 
+0100
+++ new/akregator-19.12.1/po/zh_TW/akregator.po 2020-01-07 03:29:25.000000000 
+0100
@@ -14,7 +14,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2019-11-29 08:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-22 00:34+0800\n"
 "Last-Translator: pan93412 <pan93...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese <zh-l...@linux.org.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh-l...@lists.linux.org.tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akregator-19.12.0/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml 
new/akregator-19.12.1/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml
--- old/akregator-19.12.0/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml        
2019-12-05 22:21:26.000000000 +0100
+++ new/akregator-19.12.1/src/data/org.kde.akregator.appdata.xml        
2020-01-06 15:11:47.000000000 +0100
@@ -157,6 +157,7 @@
     <binary>akregator</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="5.13.1" date="2020-01-09"/>
     <release version="5.13.0" date="2019-12-12"/>
   </releases>
 </component>



Reply via email to