Hello community, here is the log from the commit of package libkleo for openSUSE:Factory checked in at 2020-01-11 14:41:31 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libkleo (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkleo.new.6675 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libkleo" Sat Jan 11 14:41:31 2020 rev:48 rq:762455 version:19.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libkleo/libkleo.changes 2019-12-13 12:04:33.473398010 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libkleo.new.6675/libkleo.changes 2020-01-11 14:43:07.625258061 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jan 7 10:36:24 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 19.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.1 +- No code change since 19.12.0 + +------------------------------------------------------------------- @@ -7 +16 @@ - * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.0 + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12 Old: ---- libkleo-19.12.0.tar.xz libkleo-19.12.0.tar.xz.sig New: ---- libkleo-19.12.1.tar.xz libkleo-19.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libkleo.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Xc1K9v/_old 2020-01-11 14:43:08.033258221 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Xc1K9v/_new 2020-01-11 14:43:08.033258221 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package libkleo # -# Copyright (c) 2019 SUSE LLC +# Copyright (c) 2020 SUSE LLC # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: libkleo -Version: 19.12.0 +Version: 19.12.1 Release: 0 Summary: Base package of Kleopatra, a KDE key manager License: GPL-2.0-only AND GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later ++++++ libkleo-19.12.0.tar.xz -> libkleo-19.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkleo-19.12.0/CMakeLists.txt new/libkleo-19.12.1/CMakeLists.txt --- old/libkleo-19.12.0/CMakeLists.txt 2019-12-06 02:57:55.000000000 +0100 +++ new/libkleo-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 03:34:03.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(PIM_VERSION "5.13.0") +set(PIM_VERSION "5.13.1") project(libkleo VERSION ${PIM_VERSION}) @@ -27,7 +27,7 @@ set(LIBKLEO_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) set(QT_REQUIRED_VERSION "5.11.0") -set(KDEPIMTEXTEDIT_VERSION "5.13.0") +set(KDEPIMTEXTEDIT_VERSION "5.13.1") find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets) find_package(KF5I18n ${KF5_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkleo-19.12.0/po/ca/libkleopatra.po new/libkleo-19.12.1/po/ca/libkleopatra.po --- old/libkleo-19.12.0/po/ca/libkleopatra.po 2019-12-06 02:57:52.000000000 +0100 +++ new/libkleo-19.12.1/po/ca/libkleopatra.po 2020-01-07 03:34:01.000000000 +0100 @@ -1827,200 +1827,3 @@ #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" - -#~ msgid "Ignore recipient" -#~ msgstr "Ignora el destinatari:" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalls" - -#~ msgid "VS-NfD-compliant Certificates" -#~ msgstr "Certificats conformes amb VS-NfD" - -#~ msgctxt "good/valid signature" -#~ msgid "good" -#~ msgstr "correcta" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Identitat" - -#~ msgid "EMail" -#~ msgstr "Correu electrònic" - -#~ msgid "<tr><th>%1:</th><td>%2</td></tr>" -#~ msgstr "<tr><th>%1:</th><td>%2</td></tr>" - -#~ msgid "Ownertrust" -#~ msgstr "Confiança en el propietari" - -#~ msgctxt "New X.509 Directory Server" -#~ msgid "X.509" -#~ msgstr "X.509" - -#~ msgctxt "New OpenPGP Directory Server" -#~ msgid "OpenPGP" -#~ msgstr "OpenPGP" - -#~ msgid "Scheme" -#~ msgstr "Esquema" - -#~ msgid "" -#~ "Select the access scheme (scheme) that the directory service is available " -#~ "through." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccioneu l'esquema d'accés (esquema) en el que està disponible el " -#~ "servei de directori." - -#~ msgid "" -#~ "Check this column if this directory service is providing S/MIME (X.509) " -#~ "certificates." -#~ msgstr "" -#~ "Marqueu aquesta columna si aquest servei de directori proporciona " -#~ "certificats S/MIME (X.509)." - -#~ msgid "" -#~ "Check this column if this directory service is providing OpenPGP " -#~ "certificates." -#~ msgstr "" -#~ "Marqueu aquesta columna si aquest servei de directori proporciona " -#~ "certificats OpenPGP." - -#~ msgid "0 - None (no debugging at all)" -#~ msgstr "0 - cap (sense cap depuració)" - -#~ msgid "1 - Basic (some basic debug messages)" -#~ msgstr "1 - bàsic (alguns missatges de depuració bàsics)" - -#~ msgid "2 - Advanced (more verbose debug messages)" -#~ msgstr "2 - avançat (missatges de depuració més explícits)" - -#~ msgid "3 - Expert (even more detailed messages)" -#~ msgstr "3 - expert (missatges encara més detallats)" - -#~ msgid "4 - Guru (all of the debug messages you can get)" -#~ msgstr "4 - guru (tots els missatges de depuració disponibles)" - -#~ msgid "Chiasmus" -#~ msgstr "Chiasmus" - -#~ msgid "Chiasmus command line tool" -#~ msgstr "Eina de línia d'ordres del Chiasmus" - -#~ msgid "Unsupported protocol \"%1\"" -#~ msgstr "Protocol no acceptat «%1»" - -#~ msgid "File \"%1\" does not exist or is not executable." -#~ msgstr "El fitxer «%1» no existeix o no és executable." - -#~ msgid "Output from chiasmus" -#~ msgstr "Sortida del «chiasmus»" - -#~ msgid "" -#~ "The following was received on stderr:\n" -#~ "%1" -#~ msgstr "" -#~ "S'ha rebut el següent a stderr:\n" -#~ "%1" - -#~ msgid "Failed to load %1: %2" -#~ msgstr "Ha fallat en carregar %1: %2" - -#~ msgid "Library does not contain the symbol \"Chiasmus\"." -#~ msgstr "La biblioteca no conté el símbol «Chiasmus»." - -#~ msgid "Scanning directory %1..." -#~ msgstr "S'està explorant el directori %1..." - -#~ msgid "GpgME" -#~ msgstr "GpgME" - -#~ msgid "GPGME was compiled without support for %1." -#~ msgstr "El GPGME s'ha compilat sense poder treballar amb %1." - -#~ msgid "Engine %1 is not installed properly." -#~ msgstr "El motor %1 no està instal·lat correctament." - -#~ msgid "Engine %1 version %2 installed, but at least version %3 is required." -#~ msgstr "" -#~ "Està instal·lada la versió %2 del motor %1, però cal com a mínim la " -#~ "versió %3." - -#~ msgid "Unknown problem with engine for protocol %1." -#~ msgstr "Hi ha un problema desconegut amb el motor del protocol %1." - -#~ msgid "program terminated unexpectedly" -#~ msgstr "el programa ha acabat inesperadament" - -#~ msgid "program not found or cannot be started" -#~ msgstr "no s'ha pogut trobar o executar el programa" - -#~ msgid "<qt>Failed to execute gpgconf:<p>%1</p></qt>" -#~ msgstr "<qt>Ha fallat l'execució del «gpgconf»:<p>%1</p></qt>" - -#~ msgid "" -#~ "Could not start gpgconf.\n" -#~ "Check that gpgconf is in the PATH and that it can be started." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut iniciar el «gpgconf».\n" -#~ "Comproveu que el «gpgconf» es trobi a la vostra PATH i que es pugui " -#~ "iniciar." - -#~ msgid "Error from gpgconf while saving configuration: %1" -#~ msgstr "Hi ha hagut un error del «gpgconf» en desar la configuració: %1" - -#~ msgid "Generating ElGamal key..." -#~ msgstr "S'està generant una clau ElGamal..." - -#~ msgid "Searching for a large prime number..." -#~ msgstr "S'està cercant un nombre primer gran..." - -#~ msgid "" -#~ "Waiting for new entropy from random number generator (you might want to " -#~ "exercise the harddisks or move the mouse)..." -#~ msgstr "" -#~ "S'està esperant una entropia nova des del generador de números aleatoris " -#~ "(potser hauríeu d'exercitar el disc dur o moure el ratolí)..." - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Espereu un moment..." - -#~ msgid "" -#~ "Starting gpg-agent (you should consider starting a global instance " -#~ "instead)..." -#~ msgstr "" -#~ "S'està engegant el «gpg-agent» (en comptes d'això hauríeu de considerar " -#~ "engegar una instància global)..." - -#~ msgid "While scanning for %1 support in backend %2:" -#~ msgstr "Mentre s'explora la compatibilitat amb %1 al dorsal %2:" - -#~ msgctxt "progress info: \"%1 of %2\"" -#~ msgid "%1/%2" -#~ msgstr "%1/%2" - -#~ msgid "" -#~ "OpenPGP key for %1\n" -#~ "Created: %2\n" -#~ "Expiry: %3\n" -#~ "Fingerprint: %4" -#~ msgstr "" -#~ "Clau OpenPGP per a %1\n" -#~ "Creada: %2\n" -#~ "Expira: %3\n" -#~ "Empremta digital: %4" - -#~ msgid "" -#~ "S/MIME key for %1\n" -#~ "Created: %2\n" -#~ "Expiry: %3\n" -#~ "Fingerprint: %4\n" -#~ "Issuer: %5" -#~ msgstr "" -#~ "Clau S/MIME per a %1\n" -#~ "Creada: %2\n" -#~ "Expira: %3\n" -#~ "Empremta digital: %4\n" -#~ "Emissor: %5" - -#~ msgid "Copy Audit Log to Clipboard" -#~ msgstr "Copia el registre d'auditoria al porta-retalls" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkleo-19.12.0/po/fr/libkleopatra.po new/libkleo-19.12.1/po/fr/libkleopatra.po --- old/libkleo-19.12.0/po/fr/libkleopatra.po 2019-12-06 02:57:53.000000000 +0100 +++ new/libkleo-19.12.1/po/fr/libkleopatra.po 2020-01-07 03:34:01.000000000 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ "Project-Id-Version: libkleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-03 03:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-21 19:21+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 11:02+0800\n" "Last-Translator: Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>\n" "Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n" "Language: fr\n" @@ -27,7 +27,7 @@ "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" #: kleo/checksumdefinition.cpp:107 #, kde-format @@ -451,15 +451,7 @@ "d'informations." #: ui/cryptoconfigmodule.cpp:497 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "Translate this to 'yes' or 'no' (use the English words!) depending on " -#| "whether your language uses Sentence style capitalisation in GUI labels " -#| "(yes) or not (no). Context: We get some backend strings in that have the " -#| "wrong capitalizaion (in English, at least) so we need to force the first " -#| "character to upper-case. It is this behaviour you can control for your " -#| "language with this translation." -#| msgid "yes" +#, kde-format msgctxt "" "Translate this to 'yes' or 'no' (use the English words!) depending on " "whether your language uses Sentence style capitalization in GUI labels (yes) " diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkleo-19.12.0/po/it/libkleopatra.po new/libkleo-19.12.1/po/it/libkleopatra.po --- old/libkleo-19.12.0/po/it/libkleopatra.po 2019-12-06 02:57:54.000000000 +0100 +++ new/libkleo-19.12.1/po/it/libkleopatra.po 2020-01-07 03:34:02.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: libkleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-03 03:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-16 16:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-25 15:16+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: it\n" @@ -1272,7 +1272,7 @@ #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:318 #, kde-format msgid "Key generation" -msgstr "Generazione chiavi" +msgstr "Generazione chiave" #: ui/newkeyapprovaldialog.cpp:350 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libkleo-19.12.0/po/zh_CN/libkleopatra.po new/libkleo-19.12.1/po/zh_CN/libkleopatra.po --- old/libkleo-19.12.0/po/zh_CN/libkleopatra.po 2019-12-06 02:57:55.000000000 +0100 +++ new/libkleo-19.12.1/po/zh_CN/libkleopatra.po 2020-01-07 03:34:03.000000000 +0100 @@ -9,15 +9,14 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-03 03:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:11\n" -"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/pim/libkleopatra.pot\n"