Hello community, here is the log from the commit of package cervisia for openSUSE:Factory checked in at 2020-01-12 23:19:54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/cervisia (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.cervisia.new.6675 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "cervisia" Sun Jan 12 23:19:54 2020 rev:83 rq:762284 version:19.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/cervisia/cervisia.changes 2019-12-14 12:07:14.251363841 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.cervisia.new.6675/cervisia.changes 2020-01-12 23:20:03.710720214 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Jan 7 09:59:59 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 19.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.1 +- Changes since 19.12.0: + * Update Appstream for new release + +------------------------------------------------------------------- @@ -7 +17 @@ - * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.0 + * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12 Old: ---- cervisia-19.12.0.tar.xz cervisia-19.12.0.tar.xz.sig New: ---- cervisia-19.12.1.tar.xz cervisia-19.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ cervisia.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.230atA/_old 2020-01-12 23:20:04.174720385 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.230atA/_new 2020-01-12 23:20:04.178720387 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: cervisia -Version: 19.12.0 +Version: 19.12.1 Release: 0 Summary: CVS Frontend License: GPL-2.0-only AND GFDL-1.2-only AND LGPL-2.0-only ++++++ cervisia-19.12.0.tar.xz -> cervisia-19.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/cervisia-19.12.0/CMakeLists.txt new/cervisia-19.12.1/CMakeLists.txt --- old/cervisia-19.12.0/CMakeLists.txt 2019-12-06 02:39:28.000000000 +0100 +++ new/cervisia-19.12.1/CMakeLists.txt 2020-01-07 03:07:07.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19") set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12") -set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "0") +set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1") set(KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") project(cervisia VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/cervisia-19.12.0/cervisia.notifyrc new/cervisia-19.12.1/cervisia.notifyrc --- old/cervisia-19.12.0/cervisia.notifyrc 2019-12-05 22:14:49.000000000 +0100 +++ new/cervisia-19.12.1/cervisia.notifyrc 2020-01-06 15:04:48.000000000 +0100 @@ -43,7 +43,7 @@ Comment[uk]=Клієнтська програма CVS Cervisia Comment[x-test]=xxCervisia CVS Clientxx Comment[zh_CN]=Cervisia CVS 客户端 -Comment[zh_TW]=Cervisia CVS 客戶端程式 +Comment[zh_TW]=Cervisia CVS 用戶端程式 [Event/cvs_commit_done] Name=CVS commit job done diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/cervisia-19.12.0/org.kde.cervisia.appdata.xml new/cervisia-19.12.1/org.kde.cervisia.appdata.xml --- old/cervisia-19.12.0/org.kde.cervisia.appdata.xml 2019-12-05 22:14:49.000000000 +0100 +++ new/cervisia-19.12.1/org.kde.cervisia.appdata.xml 2020-01-06 15:04:48.000000000 +0100 @@ -63,7 +63,7 @@ copy files, and support for most version control functions. </p> <p xml:lang="bs">Cervisia je korisniči orijentisani sistem za praćenje kontrole verzija. Cilj je da se podrži CVS i druge programi za kontrolu verzija u jedinstven interfejs, koji obuhvata rješavanje konflikta, preglednike razlika i istorije, status za radne kopije datoteka, i podršku za većinu funkcija kontrole verzija.</p> - <p xml:lang="ca">El Cervisia és un frontal amigable del sistema pel control de versions. El seu objectiu és implementar el CVS i altres programes del sistema de control de versions en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, diferències i visors de l'historial, estat dels fitxers de la còpia de treball, i admet la majoria de les funcions pel control de versions.</p> + <p xml:lang="ca">El Cervisia és un frontal fàcil d'emprar del sistema pel control de versions. El seu objectiu és implementar el CVS i altres programes del sistema de control de versions en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, diferències i visors de l'historial, estat dels fitxers de la còpia de treball, i admet la majoria de les funcions pel control de versions.</p> <p xml:lang="ca-valencia">El Cervisia és un frontal amigable del sistema pel control de versions. El seu objectiu és implementar el CVS i altres programes del sistema de control de versions en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, diferències i visors de l'historial, estat dels fitxers de la còpia de treball, i admet la majoria de les funcions pel control de versions.</p> <p xml:lang="de">Cervisia ist eine anwenderfreundliche Benutzeroberfläche für Versionsverwaltungssysteme. Die Zielsetzung besteht darin eine einheitliche Oberfläche für CVS und andere Versionsverwaltungen zu schaffen, die das Auflösen von Versionskonflikten, die Darstellung von Versionsunterschieden und Änderungsverläufen und die Verwaltung von lokalen Arbeitskopien anbietet.</p> <p xml:lang="el">Το Cervisia είναι ένα φιλικό περιβάλλον στο χρήστη, συστήματος ελέγχου εκδόσεων. Ο στόχος είναι η υποστήριξη CVS και άλλων προγραμμάτων συστήματος ελέγχου εκδόσεων, σε μια ενιαία διεπαφή, που διαθέτει την επίλυση συγκρούσεων, τη διαφορά και την εμφάνιση ιστορικού,κατάστασης για τα αρχεία αντιγράφου εργασίας, καθώς και υποστήριξη για τους περισσότερες λειτουργίες ελέγχου έκδοσης.</p> @@ -100,6 +100,7 @@ <binary>cervisia</binary> </provides> <releases> + <release version="19.12.1" date="2020-01-09"/> <release version="19.12.0" date="2019-12-12"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/cervisia-19.12.0/po/ca/cervisia.po new/cervisia-19.12.1/po/ca/cervisia.po --- old/cervisia-19.12.0/po/ca/cervisia.po 2019-12-06 02:39:16.000000000 +0100 +++ new/cervisia-19.12.1/po/ca/cervisia.po 2020-01-07 03:04:53.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2002, 2004, 2005. -# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2002, 2003, 2006, 2007, 2014, 2016. +# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2002, 2003, 2006, 2007, 2014, 2016, 2019. # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2015, 2016, 2019. # Manuel Tortosa <manutort...@gmail.com>, 2009. msgid "" @@ -12,14 +12,14 @@ "Project-Id-Version: cervisia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-09 16:33+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-08 20:38+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -138,12 +138,12 @@ #: annotatedialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Find Prev" -msgstr "Cerca anterior" +msgstr "Cerca l'anterior" #: annotatedialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Find Next" -msgstr "Cerca següent" +msgstr "Cerca la següent" #: annotatedialog.cpp:65 #, kde-format @@ -2141,21 +2141,3 @@ #, kde-format msgid "Commit" msgstr "Publica" - -#~ msgid "&Overwrite" -#~ msgstr "S&obreescriu" - -#~ msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -#~ msgstr "Invoca el sistema d'ajuda de KDE amb la documentació sobre Cervisia" - -#~ msgid "Opens the bug report dialog" -#~ msgstr "Obre el diàleg d'informe d'errors" - -#~ msgid "Displays the version number and copyright information" -#~ msgstr "Mostra el número de versió i la informació de copyright" - -#~ msgid "Displays the information about KDE and its version number" -#~ msgstr "Mostra la informació a sobre del KDE i el seu nombre de versió" - -#~ msgid "&Remove" -#~ msgstr "&Elimina" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/cervisia-19.12.0/po/ca/docs/cervisia/index.docbook new/cervisia-19.12.1/po/ca/docs/cervisia/index.docbook --- old/cervisia-19.12.0/po/ca/docs/cervisia/index.docbook 2019-12-06 02:39:25.000000000 +0100 +++ new/cervisia-19.12.1/po/ca/docs/cervisia/index.docbook 2020-01-07 03:06:29.000000000 +0100 @@ -105,7 +105,7 @@ <para >El <ulink url="https://www.kde.org/applications/development/cervisia/" >&cervisia;</ulink -> és un frontal amigable del sistema de control de versions. Amb l'ànim d'implementar el &CVS; en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, diferències i visors de l'historial, estat de les còpies de treball dels fitxers i implementació de la majoria de funcions del control de versions. El podeu obtenir construint el programa <ulink url="https://commits.kde.org/cervisia" +> és un frontal fàcil d'emprar del sistema de control de versions. Amb l'ànim d'implementar el &CVS; en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, diferències i visors de l'historial, estat de les còpies de treball dels fitxers i implementació de la majoria de funcions del control de versions. El podeu obtenir construint el programa <ulink url="https://commits.kde.org/cervisia" >&cervisia;</ulink > o instal·lant el paquet &cervisia; proporcionat per la vostra distribució. > </para> @@ -121,7 +121,7 @@ >El repositori conté els fitxers del projecte, i cada contribuïdor manté la >seva pròpia còpia local, anomenada <firstterm >còpia de treball</firstterm > o <firstterm ->còpia local</firstterm +>entorn de proves</firstterm >; podeu afegir les vostres modificacions al repositori principal (un procés >anomenat <quote >publicació</quote >) i/o actualitzar la còpia pròpia per a reflectir els canvis recents fets >pels altres contribuïdors. </para> @@ -785,7 +785,7 @@ ><guimenu >Fitxer</guimenu > <guimenuitem ->Obre una carpeta local...</guimenuitem +>Obre un entorn de proves...</guimenuitem > </menuchoice >, podeu veure dues àrees principals a la finestra principal del &cervisia;, >la superior és una vista jerarquitzada (arbre) de la còpia de treball actual; >la inferior s'utilitza per a mostrar les ordres de &CVS; que el &cervisia; >emet per a realitzar les seves taques, així com la sortida generada per >aquestes ordres. </para> @@ -807,7 +807,7 @@ <para >D'acord amb els ajustaments als vostres fitxers <filename >.cvsignore</filename ->, els fitxers que normalment no voleu incloure en el repositori -com ara els fitxers d'objecte- no seran mostrats a la vista en arbre. A cada fila, podeu veure el seu estat corresponent. A l'ajustament per omissió, després d'obrir la carpeta local, l'estat és «Desconegut» perquè el &cervisia; retarda l'obtenció de la informació fins que seleccioneu els fitxers i les carpetes l'estat dels quals voleu actualitzar o veure i escolliu <menuchoice +>, els fitxers que normalment no voleu incloure en el repositori -com ara els fitxers d'objecte- no seran mostrats a la vista en arbre. A cada fila, podeu veure el seu estat corresponent. A l'ajustament per omissió, després d'obrir l'entorn de proves, l'estat és «Desconegut» perquè el &cervisia; retarda l'obtenció de la informació fins que seleccioneu els fitxers i les carpetes l'estat dels quals voleu actualitzar o veure i escolliu <menuchoice > <guimenu >Fitxer</guimenu > <guimenuitem @@ -1160,7 +1160,7 @@ </para> <para ->Després d'això, s'haurà de publicar aquesta modificació a la carpeta local, possiblement amb altres modificacions al projecte. </para> +>Després d'això, s'haurà de publicar aquesta modificació a l'entorn de proves, possiblement amb altres modificacions al projecte. </para> <note ><para @@ -1306,7 +1306,7 @@ ></menuchoice >. Si existeix un fitxer amb el nom <filename >ChangeLog</filename -> al nivell superior de la vostra carpeta local, aquest fitxer serà carregat i tindreu la possibilitat d'editar-lo. Amb aquesta finalitat, a la part superior del fitxer, s'insereix una entrada amb la data actual i el vostre nom d'usuari (que es pot configurar com es descriu a <xref linkend="customize-general"/>). Quan acabeu podeu tancar el diàleg fent clic a <guibutton +> al nivell superior del vostre entorn de proves, aquest fitxer serà carregat i tindreu la possibilitat d'editar-lo. Amb aquesta finalitat, a la part superior del fitxer, s'insereix una entrada amb la data actual i el vostre nom d'usuari (que es pot configurar com es descriu a <xref linkend="customize-general"/>). Quan acabeu podreu tancar el diàleg fent clic a <guibutton >D'acord</guibutton >, el pròxim diàleg de publicació que obriu tindrà el missatge de registre >establert al darrer missatge que heu introduït al registre de canvis. </para> @@ -1442,14 +1442,14 @@ ></menuchoice >. Això està basat en l'ordre <command >cvs diff</command -> i us mostra les diferències entre la versió en la vostra carpeta local i la darrera versió a la que heu actualitzat (també coneguda com a <literal +> i us mostra les diferències entre la versió al vostre entorn de proves i la darrera versió a la que heu actualitzat (també coneguda com a <literal >BASE</literal >). Això és particularment útil tot just després de publicar un fitxer, ja que >podeu trobar un missatge de registre apropiat. </para ></listitem> <listitem ><para ->Podeu veure les diferències entre la versió de la vostra carpeta local i la branca de desenvolupament principal (també anomenada <literal +>Podeu veure les diferències entre la versió en el vostre entorn de proves i la branca de desenvolupament principal (també anomenada <literal >HEAD</literal >) seleccionant <menuchoice ><guimenu @@ -1570,7 +1570,7 @@ ><para >L'acció <guimenuitem >Crea pedaç contra el repositori...</guimenuitem -> crea un pedaç amb totes les modificacions en tots els fitxers de la vostra còpia de treball (carpeta local) contra el repositori <literal +> crea un pedaç amb totes les modificacions en tots els fitxers de la vostra còpia de treball (entorn de proves) contra el repositori <literal >BASE</literal >. La selecció de fitxers en la vista principal no afecta el pedaç que serà >generat. </para ></important> @@ -2392,7 +2392,7 @@ </para> <para ->En l'escenari normal d'ús de &CVS; cada desenvolupador treballa per separat en la seva carpeta local obtinguda. Quan vol modificar algun fitxer, simplement l'obre en l'editor i comença a treballar en ell. Ningú té coneixement quant a aquest treball fins que es publica el fitxer. </para> +>En l'escenari normal d'ús de &CVS; cada desenvolupador treballa per separat al seu entorn de proves obtingut. Quan vol modificar algun fitxer, simplement l'obre en l'editor i comença a treballar en ell. Ningú té coneixement quant a aquest treball fins que es publica el fitxer. </para> <para >Per alguns grups de desenvolupadors, aquest no és el model preferit de >cooperació. Volen estar notificats de quan algú està treballant en un fitxer ><emphasis @@ -2517,9 +2517,9 @@ <para >El model de desenvolupament seguit habitualment quan s'usa &CVS; s'anomena ><emphasis >obtencions sense reserves</emphasis ->. Cada desenvolupador té la seva pròpia carpeta local on pot editar els fitxers com vulgui. I quan s'usen les característiques de supervisió com ara <command +>. Cada desenvolupador té el seu propi entorn de proves on podrà editar els fitxers com vulgui. I quan s'utilitzen les característiques de supervisió com ara <command >cvs edit</command ->. múltiples desenvolupadors poden treball en els fitxers sincronitzadament. Els canvis efectuats per un desenvolupador diferent són fusionats en la carpeta local en realitzar una actualització. </para> +>. múltiples desenvolupadors poden treball en els fitxers sincronitzadament. Els canvis efectuats per un desenvolupador diferent són fusionats a l'entorn de proves en realitzar una actualització. </para> <para >Altres sistemes de control de revisions - com ara <acronym @@ -2712,7 +2712,7 @@ <varlistentry id="customize-startstatus-remote"> <term ><guilabel ->En obrir una carpeta local des d'un repositori remot, executa automàticament una ordre Fitxer->Estat</guilabel +>En obrir un entorn de proves des d'un repositori remot, executa automàticament l'ordre «Fitxer -> Estat»</guilabel ></term> <listitem ><para @@ -2722,14 +2722,14 @@ ><guimenuitem >Estat</guimenuitem ></menuchoice -> cada vegada que obriu una carpeta local remota. Aquesta ordre pot trigar una mica i també necessita una connexió al servidor per repositoris remots (fent-la inusable fora de línia). </para +> cada vegada que obriu un entorn de proves remot. Aquesta ordre pot trigar una mica i també necessita una connexió al servidor per repositoris remots (fent-la inusable fora de línia). </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry id="customize-startstatus-local"> <term ><guilabel ->En obrir una carpeta local des d'un repositori local executa automàticament l'ordre Fitxer->Estat</guilabel +>En obrir un entorn de proves des d'un repositori local, executa automàticament l'ordre «Fitxer -> Estat»</guilabel ></term> <listitem ><para @@ -2739,7 +2739,7 @@ ><guimenuitem >Estat</guimenuitem ></menuchoice -> cada vegada que obriu una carpeta local. </para +> cada vegada que obriu un entorn de proves local. </para ></listitem> </varlistentry> @@ -2760,7 +2760,7 @@ ></term> <listitem ><para ->Pràcticament totes les ordres &CVS; que s'executen en una carpeta local pertanyent a un repositori remot necessiten una connexió al servidor &CVS;. Això es veu afectat per retards de la connexió de xarxa o una ocupació alta del servidor. Per aquest motiu, per ordres com ara <menuchoice +>Pràcticament totes les ordres &CVS; que s'executen en un entorn de proves pertanyent a un repositori remot necessiten una connexió al servidor &CVS;. Això es veu afectat per retards de la connexió de xarxa o una ocupació alta del servidor. Per aquest motiu, per ordres com ara <menuchoice ><guimenu >Visualitza</guimenu ><guimenuitem @@ -3041,12 +3041,12 @@ > <guimenu >Fitxer</guimenu ><guimenuitem ->Obre una carpeta local...</guimenuitem +>Obre un entorn de proves...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ->Obre una carpeta local a la finestra principal. Vegeu <xref linkend="mainscreen"/>. </para +>Obre un entorn de proves a la finestra principal. Vegeu <xref linkend="mainscreen"/>. </para ></listitem> </varlistentry> @@ -3056,12 +3056,12 @@ ><guimenu >Fitxer</guimenu ><guisubmenu ->Carpetes locals recents</guisubmenu +>Entorns de proves recents</guisubmenu > </menuchoice ></term> <listitem ><para ->Obre una de les carpetes local que s'ha usat recentment. </para +>Obre un dels entorns de proves que s'han emprat recentment. </para ></listitem> </varlistentry> @@ -3194,7 +3194,7 @@ ><guimenu >Fitxer</guimenu ><guimenuitem ->Afegeix binari...</guimenuitem +>Afegeix un binari...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem @@ -3358,7 +3358,7 @@ ></term> <listitem ><para ->Mostra les diferències entre el fitxer seleccionat en la carpeta local i la darrera revisió que heu actualitzat (BASE) Vegeu <xref linkend="diff"/>. </para +>Mostra les diferències entre el fitxer seleccionat a l'entorn de proves i la darrera revisió que heu actualitzat (BASE) Vegeu <xref linkend="diff"/>. </para ></listitem> </varlistentry> @@ -3379,7 +3379,7 @@ ></term> <listitem ><para ->Mostra les diferències entre el fitxer seleccionat en la carpeta local i la darrera revisió que heu actualitzat (BASE). Vegeu <xref linkend="diff"/>. </para +>Mostra les diferències entre el fitxer seleccionat a l'entorn de proves i la darrera revisió que heu actualitzat (BASE). Vegeu <xref linkend="diff"/>. </para ></listitem> </varlistentry> @@ -3744,7 +3744,7 @@ ></term> <listitem ><para ->Crea un pedaç a partir de les modificacions a la vostra carpeta local. Vegeu <xref linkend="creatingpatches"/>. </para +>Crea un pedaç a partir de les modificacions al vostre entorn de proves. Vegeu <xref linkend="creatingpatches"/>. </para ></listitem> </varlistentry> @@ -3851,7 +3851,7 @@ ></term> <listitem ><para ->Determina si durant les actualitzacions es crearan les carpetes que no hi eren abans a la carpeta local (opció <option +>Determina si durant les actualitzacions es crearan les carpetes que no hi eren abans a l'entorn de proves (opció <option >-d</option > a <command >cvs update</command @@ -3870,7 +3870,7 @@ ></term> <listitem ><para ->Determina si durant les actualitzacions s'eliminaran les carpetes buides de la carpeta local (opció <option +>Determina si durant les actualitzacions s'eliminaran les carpetes buides a l'entorn de proves (opció <option >-P</option > a <command >cvs update</command diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/cervisia-19.12.0/po/ca/docs/cervisia/man-cervisia.1.docbook new/cervisia-19.12.1/po/ca/docs/cervisia/man-cervisia.1.docbook --- old/cervisia-19.12.0/po/ca/docs/cervisia/man-cervisia.1.docbook 2019-12-06 02:39:25.000000000 +0100 +++ new/cervisia-19.12.1/po/ca/docs/cervisia/man-cervisia.1.docbook 2020-01-07 03:06:30.000000000 +0100 @@ -79,7 +79,7 @@ <title >Descripció</title> <para ->El Cervisia és un frontal amigable del sistema pel control de versions. El seu objectiu és implementar el CVS i altres programes del sistema de control de versions en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, diferències i visors de l'historial, estat dels fitxers de la còpia de treball, i admet la majoria de les funcions pel control de versions.</para> +>El Cervisia és un frontal fàcil d'emprar del sistema pel control de versions. El seu objectiu és implementar el CVS i altres programes del sistema de control de versions en una interfície unificada, amb resolució de conflictes, diferències i visors de l'historial, estat dels fitxers de la còpia de treball, i admet la majoria de les funcions pel control de versions.</para> </refsect1> <refsect1> @@ -131,7 +131,7 @@ ></term> <listitem ><para ->La carpeta local a carregar.</para> +>L'entorn de proves a carregar.</para> </listitem> </varlistentry> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/cervisia-19.12.0/po/sv/docs/cervisia/index.docbook new/cervisia-19.12.1/po/sv/docs/cervisia/index.docbook --- old/cervisia-19.12.0/po/sv/docs/cervisia/index.docbook 2019-12-06 02:39:27.000000000 +0100 +++ new/cervisia-19.12.1/po/sv/docs/cervisia/index.docbook 2020-01-07 03:07:03.000000000 +0100 @@ -3973,6 +3973,5 @@ >Översättning Stefan Asserhäll <email >stefan.asserh...@bredband.net</email ></para -> -&underFDL; &underGPL; </chapter> +> &underFDL; &underGPL; </chapter> </book> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/cervisia-19.12.0/po/zh_CN/cervisia.po new/cervisia-19.12.1/po/zh_CN/cervisia.po --- old/cervisia-19.12.0/po/zh_CN/cervisia.po 2019-12-06 02:39:24.000000000 +0100 +++ new/cervisia-19.12.1/po/zh_CN/cervisia.po 2020-01-07 03:06:18.000000000 +0100 @@ -9,15 +9,14 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:14\n" -"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:53\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdesdk/cervisia.pot\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/cervisia-19.12.0/po/zh_CN/cvsservice.po new/cervisia-19.12.1/po/zh_CN/cvsservice.po --- old/cervisia-19.12.0/po/zh_CN/cvsservice.po 2019-12-06 02:39:24.000000000 +0100 +++ new/cervisia-19.12.1/po/zh_CN/cvsservice.po 2020-01-07 03:06:18.000000000 +0100 @@ -8,15 +8,14 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:14\n" -"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:53\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdesdk/cvsservice.pot\n"