Hello community,

here is the log from the commit of package kamoso for openSUSE:Factory checked 
in at 2020-01-12 23:20:13
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kamoso (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kamoso.new.6675 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kamoso"

Sun Jan 12 23:20:13 2020 rev:23 rq:762310 version:19.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kamoso/kamoso.changes    2019-12-14 
12:09:10.687343633 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kamoso.new.6675/kamoso.changes  2020-01-12 
23:20:38.662733140 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Jan  7 10:00:11 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 19.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.1
+- Changes since 19.12.0:
+  * Update Appstream for new release
+
+-------------------------------------------------------------------
@@ -7 +17 @@
-  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.0
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12

Old:
----
  kamoso-19.12.0.tar.xz
  kamoso-19.12.0.tar.xz.sig

New:
----
  kamoso-19.12.1.tar.xz
  kamoso-19.12.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kamoso.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.DG6mPi/_old  2020-01-12 23:20:39.182733332 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.DG6mPi/_new  2020-01-12 23:20:39.186733334 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # spec file for package kamoso
 #
-# Copyright (c) 2019 SUSE LLC
+# Copyright (c) 2020 SUSE LLC
 #
 # All modifications and additions to the file contributed by third parties
 # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kamoso
-Version:        19.12.0
+Version:        19.12.1
 Release:        0
 Summary:        Application to take pictures and videos using a webcam
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kamoso-19.12.0.tar.xz -> kamoso-19.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamoso-19.12.0/CMakeLists.txt 
new/kamoso-19.12.1/CMakeLists.txt
--- old/kamoso-19.12.0/CMakeLists.txt   2019-12-06 02:59:37.000000000 +0100
+++ new/kamoso-19.12.1/CMakeLists.txt   2020-01-07 03:35:50.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "19")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "0")
+set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
 set(KDE_APPLICATIONS_VERSION 
"${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
 
 project(Kamoso VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamoso-19.12.0/org.kde.kamoso.appdata.xml 
new/kamoso-19.12.1/org.kde.kamoso.appdata.xml
--- old/kamoso-19.12.0/org.kde.kamoso.appdata.xml       2019-12-05 
22:25:28.000000000 +0100
+++ new/kamoso-19.12.1/org.kde.kamoso.appdata.xml       2020-01-06 
15:16:02.000000000 +0100
@@ -63,7 +63,7 @@
   <summary xml:lang="zh-TW">使用您的 Webcam 拍照或錄影</summary>
   <description>
     <p>Kamoso is a simple and friendly program to use your camera. Use it to 
take pictures and make videos to share.</p>
-    <p xml:lang="ca">El Kamoso és un programa senzill i amigable per usar la 
càmera web. Useu-lo per prendre fotografies o fer vídeos per compartir.</p>
+    <p xml:lang="ca">El Kamoso és un programa senzill i fàcil d'emprar per 
usar la càmera web. Useu-lo per prendre fotografies o fer vídeos per 
compartir.</p>
     <p xml:lang="ca-valencia">El Kamoso és un programa senzill i amigable per 
usar la càmera web. Useu-lo per prendre fotografies o fer vídeos per 
compartir.</p>
     <p xml:lang="de">Kamoso ist ein einfaches und benutzerfreundliches 
Programm für Ihre Kamera. Benutzen Sie es, um Bilder und Videos  aufzunehmen 
und freigeben.</p>
     <p xml:lang="el">Το Kamoso είναι ένα απλό και φιλικό πρόγραμμα για τη 
χρήση της κάμερας. Χρησιμοποιήστε το για λήψη φωτογραφιών ή βίντεο για κοινή 
χρήση.</p>
@@ -127,6 +127,7 @@
     <binary>kamoso</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="19.12.1" date="2020-01-09"/>
     <release version="19.12.0" date="2019-12-12"/>
   </releases>
 </component>
Binary files old/kamoso-19.12.0/po/ca/docs/kamoso/gallery-actions.png and 
new/kamoso-19.12.1/po/ca/docs/kamoso/gallery-actions.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamoso-19.12.0/po/ca/docs/kamoso/index.docbook 
new/kamoso-19.12.1/po/ca/docs/kamoso/index.docbook
--- old/kamoso-19.12.0/po/ca/docs/kamoso/index.docbook  2019-12-06 
02:59:37.000000000 +0100
+++ new/kamoso-19.12.1/po/ca/docs/kamoso/index.docbook  2020-01-07 
03:35:49.000000000 +0100
@@ -69,7 +69,7 @@
 ><title
 >Guia d'usuari</title>
 <para
->Benvingut al &kamoso;! </para>
+>Us donem la benvinguda al &kamoso;! </para>
 <para
 >El &kamoso; és un gran programa per emprar la vostra càmera web per fer 
 >fotografies o gravar vídeos. Aquesta guia us ajudarà a utilitzar el &kamoso; 
 >una vegada instal·lat. </para>
 <sect1 id="quick-start"
Binary files old/kamoso-19.12.0/po/ca/docs/kamoso/kamoso-settings.png and 
new/kamoso-19.12.1/po/ca/docs/kamoso/kamoso-settings.png differ
Binary files old/kamoso-19.12.0/po/ca/docs/kamoso/mainwindow.png and 
new/kamoso-19.12.1/po/ca/docs/kamoso/mainwindow.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamoso-19.12.0/po/ca/kamoso.po 
new/kamoso-19.12.1/po/ca/kamoso.po
--- old/kamoso-19.12.0/po/ca/kamoso.po  2019-12-06 02:59:32.000000000 +0100
+++ new/kamoso-19.12.1/po/ca/kamoso.po  2020-01-07 03:35:46.000000000 +0100
@@ -242,359 +242,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Saved in %1"
 msgstr "Desada a %1"
-
-#~ msgid "Save to..."
-#~ msgstr "Desa a..."
-
-#~ msgid "Select a directory where to save your pictures"
-#~ msgstr "Seleccioneu un directori a on desar les fotografies"
-
-#~ msgid "Select a directory where to save your videos"
-#~ msgstr "Seleccioneu un directori a on desar els vídeos"
-
-#~ msgid "Move to trash... (%1)"
-#~ msgstr "Mou a la paperera... (%1)"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove %1 file?"
-#~ msgid_plural "Are you sure you want to remove %1 files?"
-#~ msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir %1 fitxer?"
-#~ msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir aquests %1 fitxers?"
-
-#~ msgid "Share... (%1)"
-#~ msgstr "Comparteix... (%1)"
-
-#~ msgid "Shoot"
-#~ msgstr "Dispara"
-
-#~ msgid "Places"
-#~ msgstr "Llocs"
-
-#~ msgid "Photos: %1"
-#~ msgstr "Fotos: %1"
-
-#~ msgid "Use flash"
-#~ msgstr "Usa el flaix"
-
-#~ msgid "On screen information"
-#~ msgstr "Rètols informatius en pantalla"
-
-#~ msgid "Brightness:"
-#~ msgstr "Lluminositat:"
-
-#~ msgid "Hue:"
-#~ msgstr "To:"
-
-#~ msgid "Contrast:"
-#~ msgstr "Contrast:"
-
-#~ msgid "Saturation:"
-#~ msgstr "Saturació:"
-
-#~ msgid "Gamma:"
-#~ msgstr "Gamma:"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Restableix"
-
-#~ msgid "%1 selected"
-#~ msgstr "Seleccionades %1"
-
-#~ msgid "The URL was just shared"
-#~ msgstr "S'ha compartit l'URL"
-
-#~ msgid "Run"
-#~ msgstr "Executa"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancel·la"
-
-#~ msgid "Switch to '%1' mode"
-#~ msgstr "Canvia al mode «%1»"
-
-#~ msgid "Show gallery..."
-#~ msgstr "Mostra la galeria..."
-
-#~ msgid "Show settings..."
-#~ msgstr "Mostra l'arranjament..."
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "Obre..."
-
-#~ msgid "Open Directory..."
-#~ msgstr "Obre el directori..."
-
-#~ msgid "Action!"
-#~ msgstr "Acció!"
-
-#~ msgid "Play a sound when a photo is taken."
-#~ msgstr "Reprodueix un so quan es prengui una foto."
-
-#~ msgid "How much seconds kamoso waits before make the picture."
-#~ msgstr "Els segons que trigarà el Kamoso abans de prendre la fotografia."
-
-#~ msgid "Webcam picture retriever"
-#~ msgstr "Càmera de fotografies"
-
-#~ msgid "Smile! :)"
-#~ msgstr "Somriu! :)"
-
-#~ msgid "Dummy export Output: "
-#~ msgstr "Sortida d'exportació simulada: "
-
-#~ msgid "Video Information:"
-#~ msgstr "Informació del vídeo:"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Títol"
-
-#~ msgid "Tags:"
-#~ msgstr "Etiquetes:"
-
-#~ msgid "Kamoso, KDE"
-#~ msgstr "Kamoso, KDE"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripció"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to supply a username and a password to be able to upload videos "
-#~ "to YouTube"
-#~ msgstr ""
-#~ "Heu de proporcionar un nom d'usuari i una contrasenya per poder pujar "
-#~ "fitxers a YouTube"
-
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Servidor:"
-
-#~ msgid "Authentication for YouTube"
-#~ msgstr "Autenticació per YouTube"
-
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Títol:"
-
-#~ msgid "Enter a title for the video..."
-#~ msgstr "Introduïu un títol pel vídeo..."
-
-#~ msgid "KDE, Kamoso"
-#~ msgstr "KDE, Kamoso"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Descripció:"
-
-#~ msgid "Share Tool"
-#~ msgstr "Eina de compartició"
-
-#~ msgid "Implementation"
-#~ msgstr "Implementació"
-
-#~ msgid "Files to share"
-#~ msgstr "Fitxers a compartir"
-
-#~ msgid "Data tuple to initialize the process with"
-#~ msgstr "La tupla de dades amb el que inicialitzar el procés"
-
-#~ msgid "Must specify some files to share"
-#~ msgstr "Cal especificar alguns fitxers a compartir"
-
-#~ msgid "Error in the data argument formatting: %1 at %2"
-#~ msgstr "Error en el format de l'argument de dades: %1 a %2"
-
-#~ msgid "Error in the data argument type, it should be a json object."
-#~ msgstr ""
-#~ "Error en el tipus de l'argument de dades, hauria de ser un objecte del "
-#~ "json."
-
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "Usa"
-
-#~ msgid "Directory where kamoso saves the photos"
-#~ msgstr "Directori a on el kamoso desarà les fotos"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
-
-#~ msgid "Photo Settings"
-#~ msgstr "Configuració de les fotografies"
-
-#~ msgid "Video Settings"
-#~ msgstr "Arranjament del vídeo"
-
-#~ msgid "Trash"
-#~ msgstr "Paperera"
-
-#~ msgctxt "Used to join urls"
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgid "Done: %1"
-#~ msgstr "Fet: %1"
-
-#~ msgid "(C) 2008-2010 Alex Fiestas and Aleix Pol"
-#~ msgstr "(C) 2008-2010 Alex Fiestas i Aleix Pol"
-
-#~ msgid "No webcam was found."
-#~ msgstr "No s'ha trobat cap càmera web."
-
-#~ msgid "Choose the webcam to use:"
-#~ msgstr "Seleccioneu la càmera web a usar:"
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "Time until the photo is taken:"
-#~ msgstr "Temps fins que es pren la foto:"
-
-#~ msgid "YouTube"
-#~ msgstr "YouTube"
-
-#~ msgid "Uploads files to YouTube"
-#~ msgstr "Puja fitxers a YouTube"
-
-#~ msgid "Video information:"
-#~ msgstr "Informació del vídeo:"
-
-#~ msgid "Kamoso %1"
-#~ msgstr "Kamoso %1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This video has been recorded using Kamoso, a KDE software to play with "
-#~ "webcams!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquest vídeo s'ha gravat amb Kamoso, un programa KDE per jugar amb "
-#~ "càmeres web!"
-
-#~ msgid "Taken with kamoso"
-#~ msgstr "Presa amb el Kamoso"
-
-#~ msgid "Plugin tester"
-#~ msgstr "Provador de connectors"
-
-#~ msgid "asdasd"
-#~ msgstr "asdasd"
-
-#~ msgid "Brightness"
-#~ msgstr "Lluminositat"
-
-#~ msgid "Hue"
-#~ msgstr "To"
-
-#~ msgid "Contrast"
-#~ msgstr "Contrast"
-
-#~ msgid "Saturation"
-#~ msgstr "Saturació"
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
-
-#~ msgid "Video recorded using Kamoso"
-#~ msgstr "Vídeo enregistrat fent servir el Kamoso"
-
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formulari"
-
-#~ msgid "Error while loading the plugin '%1'"
-#~ msgstr "Error en carregar el connector «%1»"
-
-#~ msgid "Execute"
-#~ msgstr "Executa"
-
-#~ msgid "Runs a viewer for the specified file."
-#~ msgstr "Executa un visor pel fitxer especificat."
-
-#~ msgid "Could not open %1"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir %1"
-
-#~ msgid "Facebook support"
-#~ msgstr "Compatibilitat amb el Facebook"
-
-#~ msgid "Allows to communicate with Facebook"
-#~ msgstr "Permet comunicar-se amb el Facebook"
-
-#~ msgid "Upload to Facebook..."
-#~ msgstr "Puja al Facebook..."
-
-#~ msgid "Facebook New Album"
-#~ msgstr "Nou àlbum del Facebook"
-
-#~ msgid "Title of the album that will be created (required)."
-#~ msgstr "Títol amb el que es crearà l'àlbum (obligatori)."
-
-#~ msgid "Location of the album that will be created (optional)."
-#~ msgstr "Localització de l'àlbum que es crearà (opcional)."
-
-#~ msgid "Description of the album that will be created (optional)."
-#~ msgstr "Descripció de l'àlbum que es crearà (opcional)."
-
-#~ msgid "Privacy setting of the album that will be created (required)."
-#~ msgstr "Opció de privadesa amb la que es crearà l'àlbum (obligatori)."
-
-#~ msgid "Only Friends"
-#~ msgstr "Només pels amics"
-
-#~ msgid "Friends of Friends"
-#~ msgstr "Amics dels amics"
-
-#~ msgid "My Networks and Friends"
-#~ msgstr "Les meves xarxes i amics"
-
-#~ msgid "Everyone"
-#~ msgstr "Tothom"
-
-#~ msgid "Privacy:"
-#~ msgstr "Privadesa:"
-
-#~ msgid "Validate previous session..."
-#~ msgstr "Valida la sessió anterior..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please follow the instructions in the browser window. Press \"OK\" when "
-#~ "done."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sisplau, seguiu les instruccions a la finestra del navegador. Premeu «Bé» "
-#~ "quan hàgiu enllestit."
-
-#~ msgid "Facebook Application Authorization"
-#~ msgstr "Autorització de l'aplicació Facebook"
-
-#~ msgid "The service is not available at this time."
-#~ msgstr "En aquests moments el servei no està disponible."
-
-#~ msgid "The application has reached the maximum number of requests allowed."
-#~ msgstr "L'aplicació ha arribat al nombre màxim de peticions permeses."
-
-#~ msgid "Invalid session key or session expired. Try to log in again."
-#~ msgstr ""
-#~ "La clau de sessió no és vàlida o ha caducat la sessió. Proveu de tornar a "
-#~ "connectar-vos."
-
-#~ msgid "Invalid album ID."
-#~ msgstr "L'identificador de l'àlbum no és vàlid."
-
-#~ msgid "Album is full."
-#~ msgstr "L'àlbum és ple."
-
-#~ msgid "Missing or invalid file."
-#~ msgstr "Falta un fitxer o no és vàlid."
-
-#~ msgid "Too many unapproved photos pending."
-#~ msgstr "Hi ha massa fotos pendents d'aprovació."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please follow the instructions in the browser window. Press \"Yes\" if "
-#~ "you have authenticated and \"No\" if you failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si us plau, seguiu les instruccions de la finestra del navegador. Premeu "
-#~ "«Sí» si us heu autenticat o «No» si no heu pogut."
-
-#~ msgid "Facebook Service Web Authorization"
-#~ msgstr "Autorització al servei web Facebook"
-
-#~ msgid "Canceled by user."
-#~ msgstr "Cancel·lat per l'usuari."
-
-#~ msgid "Upload to YouTube"
-#~ msgstr "Puja a YouTube"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamoso-19.12.0/po/sv/docs/kamoso/index.docbook 
new/kamoso-19.12.1/po/sv/docs/kamoso/index.docbook
--- old/kamoso-19.12.0/po/sv/docs/kamoso/index.docbook  2019-12-06 
02:59:37.000000000 +0100
+++ new/kamoso-19.12.1/po/sv/docs/kamoso/index.docbook  2020-01-07 
03:35:49.000000000 +0100
@@ -110,32 +110,32 @@
 <member
 ><inlinemediaobject
 ><imageobject>
-<imagedata fileref="sc-actions-shoot.png" format="PNG"/></imageobject>
-</inlinemediaobject
+<imagedata fileref="sc-actions-shoot.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
 > Använd <guibutton
 >Ta</guibutton
 > för att ta en bild </member>
 <member
 ><inlinemediaobject
 ><imageobject>
-<imagedata fileref="sc-actions-burst.png" format="PNG"/></imageobject>
-</inlinemediaobject
+<imagedata fileref="sc-actions-burst.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
 > Använd <guibutton
 >Ta flera</guibutton
 > för att kontinuerligt ta bilder tills du stoppar genom att klicka på 
 > mittenknappen igen </member>
 <member
 ><inlinemediaobject
 ><imageobject>
-<imagedata fileref="sc-actions-record.png" format="PNG"/></imageobject>
-</inlinemediaobject
+<imagedata fileref="sc-actions-record.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
 > Använd <guibutton
 >Spela in</guibutton
 > för att spela in en video </member>
 <member
 ><inlinemediaobject
 ><imageobject>
-<imagedata fileref="start-stop.png" format="PNG"/></imageobject>
-</inlinemediaobject
+<imagedata fileref="start-stop.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
 >Starta eller stoppa tagning av bilder eller inspelning av en video</member>
 <member
 ><inlinemediaobject
@@ -253,7 +253,6 @@
 >Översättning Stefan Asserhäll <email
 >stefan.asserh...@bredband.net</email
 ></para
-> 
-&underFDL; </chapter>
+> &underFDL; </chapter>
 &documentation.index;
 </book>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamoso-19.12.0/po/zh_CN/kamoso.po 
new/kamoso-19.12.1/po/zh_CN/kamoso.po
--- old/kamoso-19.12.0/po/zh_CN/kamoso.po       2019-12-06 02:59:36.000000000 
+0100
+++ new/kamoso-19.12.1/po/zh_CN/kamoso.po       2020-01-07 03:35:48.000000000 
+0100
@@ -9,15 +9,14 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-09-08 03:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-19 23:10\n"
-"Last-Translator: Guo Yunhe (guoyunhe)\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
 "X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdemultimedia/kamoso.pot\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kamoso-19.12.0/po/zh_TW/kamoso.po 
new/kamoso-19.12.1/po/zh_TW/kamoso.po
--- old/kamoso-19.12.0/po/zh_TW/kamoso.po       2019-12-06 02:59:36.000000000 
+0100
+++ new/kamoso-19.12.1/po/zh_TW/kamoso.po       2020-01-07 03:35:48.000000000 
+0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2019-09-08 03:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-09 23:14+0800\n"
 "Last-Translator: pan93412 <pan93...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese <zh-l...@linux.org.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh-l...@lists.linux.org.tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"


Reply via email to