Hello community,

here is the log from the commit of package akonadi-calendar-tools for 
openSUSE:Factory checked in at 2020-02-10 21:47:07
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar-tools (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar-tools.new.26092 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "akonadi-calendar-tools"

Mon Feb 10 21:47:07 2020 rev:41 rq:771569 version:19.12.2

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/akonadi-calendar-tools/akonadi-calendar-tools.changes
    2020-01-19 20:51:27.631861872 +0100
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.akonadi-calendar-tools.new.26092/akonadi-calendar-tools.changes
 2020-02-10 21:47:07.685982201 +0100
@@ -1,0 +2,14 @@
+Fri Feb  7 08:36:44 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Replace %make_jobs with %cmake_build.
+
+-------------------------------------------------------------------
+Wed Feb  5 06:28:37 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org>
+
+- Update to 19.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2
+- No code change since 19.12.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  akonadi-calendar-tools-19.12.1.tar.xz
  akonadi-calendar-tools-19.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  akonadi-calendar-tools-19.12.2.tar.xz
  akonadi-calendar-tools-19.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ akonadi-calendar-tools.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.IyVjMK/_old  2020-02-10 21:47:08.737982782 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.IyVjMK/_new  2020-02-10 21:47:08.741982785 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           akonadi-calendar-tools
-Version:        19.12.1
+Version:        19.12.2
 Release:        0
 Summary:        Console applications and utilities for managing calendars
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later
@@ -65,7 +65,7 @@
 
 %build
 %cmake_kf5 -d build -- -DBUILD_TESTING=OFF
-%make_jobs
+%cmake_build
 
 %install
 %kf5_makeinstall -C build

++++++ akonadi-calendar-tools-19.12.1.tar.xz -> 
akonadi-calendar-tools-19.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/CMakeLists.txt 
new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/CMakeLists.txt
--- old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/CMakeLists.txt   2020-01-07 
03:29:16.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/CMakeLists.txt   2020-02-04 
02:50:11.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.13.1")
+set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.13.2")
 project(akonadi-calendar-tools VERSION ${KDEPIM_VERSION_NUMBER})
 
 set(KF5_MIN_VERSION "5.63.0")
@@ -37,11 +37,11 @@
 set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION}")
 
 
-set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.13.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.13.1")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.13.1")
-set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION "5.13.1")
-set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.13.1")
+set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.13.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.13.2")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.13.2")
+set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION "5.13.2")
+set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.13.2")
 
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/ca@valencia/calendarjanitor.po 
new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/ca@valencia/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/ca@valencia/calendarjanitor.po        
2020-01-07 03:29:11.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/ca@valencia/calendarjanitor.po        
2020-02-04 02:50:02.000000000 +0100
@@ -112,8 +112,7 @@
 #: calendarjanitor.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Collection is read only, disabling fix mode."
-msgstr ""
-"La col·lecció és de només lectura, es deshabilita el mode de correcció."
+msgstr "La col·lecció és de només lectura, es deshabilita el mode de 
correcció."
 
 #: calendarjanitor.cpp:192
 #, kde-format
@@ -144,8 +143,7 @@
 #: calendarjanitor.cpp:340
 #, kde-format
 msgid "Checking for recurring to-dos with invalid DTSTART..."
-msgstr ""
-"S'està comprovant per a pendents repetitives amb el DTSTART no vàlid..."
+msgstr "S'està comprovant per a pendents repetitives amb el DTSTART no 
vàlid..."
 
 #: calendarjanitor.cpp:376
 #, kde-format
@@ -353,49 +351,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Running in scan only mode."
 msgstr "S'està executant en el mode de només escaneig."
-
-#~ msgid "(c) 2013, Sérgio Martins"
-#~ msgstr "(c) 2013, Sérgio Martins"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Examples:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Scan all collections:\n"
-#~ "$ calendarjanitor\n"
-#~ "\n"
-#~ "Scan and fix all collections:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --fix\n"
-#~ "\n"
-#~ "Scan and fix some collections:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --collections 10,20 --fix\n"
-#~ "\n"
-#~ "Backup all collections:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --backup backup.ics\n"
-#~ "\n"
-#~ "Backup some collections:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --backup backup.ics --collections 10,20\n"
-#~ "\n"
-#~ "Strip alarms from incidences older than 365 days:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --strip-old-alarms --collections 10,20"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Exemples:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Escaneja totes les col·leccions:\n"
-#~ "$ calendarjanitor\n"
-#~ "\n"
-#~ "Escaneja i corregeix totes les col·leccions:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --fix\n"
-#~ "\n"
-#~ "Escaneja i corregeix algunes col·leccions:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --collections 10,20 --fix\n"
-#~ "\n"
-#~ "Còpia de seguretat de totes les col·leccions:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --backup backup.ics\n"
-#~ "\n"
-#~ "Còpia de seguretat d'algunes col·leccions:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --backup backup.ics --collections 10,20\n"
-#~ "\n"
-#~ "Suprimeix les alarmes de les incidències majors que 365 dies:\n"
-#~ "$ calendarjanitor --strip-old-alarms --collections 10,20"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/ca@valencia/konsolekalendar.po 
new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/ca@valencia/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/ca@valencia/konsolekalendar.po        
2020-01-07 03:29:11.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/ca@valencia/konsolekalendar.po        
2020-02-04 02:50:01.000000000 +0100
@@ -593,51 +593,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Cannot create Akonadi resource from file: %1"
 msgstr "No s'ha pogut crear un recurs l'Akonadi des del fitxer: %1"
-
-#~ msgid "Incidence types (these options can be combined):"
-#~ msgstr "Tipus d'incidència (aquestes opcions es poden combinar):"
-
-#~ msgid "Major operation modes:"
-#~ msgstr "Modes principals d'operació:"
-
-#~ msgid "Operation modifiers:"
-#~ msgstr "Modificadors d'operació:"
-
-#~ msgid "Export options:"
-#~ msgstr "Opcions d'exportació:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Examples:\n"
-#~ "  konsolekalendar --view\n"
-#~ "  konsolekalendar --list-calendars\n"
-#~ "  konsolekalendar --add --calendar 42 --date 2016-12-04 --time 10:00 --"
-#~ "end-time 12:00 \\\n"
-#~ "                  --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
-#~ "Examined\"\n"
-#~ "  konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
-#~ msgstr ""
-#~ "Exemples:\n"
-#~ "  konsolekalendar --view\n"
-#~ "  konsolekalendar --list-calendars\n"
-#~ "  konsolekalendar --add --calendar 42 --date 2016-12-04 --time 10:00 --"
-#~ "end-time 12:00 \\\n"
-#~ "                  --summary \"Visita al metge\" --description \"Revisió "
-#~ "del cap\"\n"
-#~ "  konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Without any options konsolekalendar will output today's events\n"
-#~ "from 7am to 5pm or nothing at all if there aren't any"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sense cap opció el «konsolekalendar» mostrarà els esdeveniments d'avui\n"
-#~ "des de les 7am a les 5pm o res si no n'hi ha cap"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information visit the program home page at:\n"
-#~ "  https://userbase.kde.org/KonsoleKalendar";
-#~ msgstr ""
-#~ "Per a més informació, visiteu la pàgina  inicial del programa a:\n"
-#~ "  https://userbase.kde.org/KonsoleKalendar";
-
-#~ msgid "  Create new calendar file if one does not exist"
-#~ msgstr "  Crea un nou fitxer de calendari si no existeix cap"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/ia/calendarjanitor.po 
new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/ia/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/ia/calendarjanitor.po 2020-01-07 
03:29:13.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/ia/calendarjanitor.po 2020-02-04 
02:50:05.000000000 +0100
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# G.Sora <g.s...@tiscali.it>, 2013.
+# G.Sora <g.s...@tiscali.it>, 2013, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-06 14:47+0100\n"
-"Last-Translator: G.Sora <g.s...@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-l10n...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-21 13:07+0100\n"
+"Last-Translator: giovanni <g.s...@tiscali.it>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -221,9 +221,7 @@
 msgstr "Grandor total de attachamentos in linea (KB)"
 
 #: calendarjanitor.cpp:534
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistant master incidence..."
+#, kde-format
 msgid ""
 "Checking for RECURRING-ID incidences with nonexistent master incidence..."
 msgstr ""
@@ -270,12 +268,14 @@
 #: main.cpp:47
 #, kde-format
 msgid "CalendarJanitor"
-msgstr ""
+msgstr "CalendarJanitor"
 
 #: main.cpp:50
 #, kde-format
 msgid "A command line interface to report and fix errors in your calendar data"
 msgstr ""
+"Un interfacie de linea de commando per reportar e corriger errores in tu "
+"datos de calendario"
 
 #: main.cpp:60
 #, kde-format
@@ -283,10 +283,9 @@
 msgstr "Error quando on analysava %1"
 
 #: main.cpp:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Example usage %1"
+#, kde-format
 msgid "Example usage: %1"
-msgstr "Usage de exemplo %1"
+msgstr "Usage de exemplo: %1"
 
 #: main.cpp:83
 #, kde-format
@@ -299,10 +298,9 @@
 msgstr "Mantenitor"
 
 #: main.cpp:89
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "List of collection ids to scan"
+#, kde-format
 msgid "Comma-separated list of collection ids to scan"
-msgstr "Lista de ids de collection de scander"
+msgstr "Lista separate per comma de ids de collection de scander"
 
 #: main.cpp:90
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/ia/konsolekalendar.po 
new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/ia/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/ia/konsolekalendar.po 2020-01-07 
03:29:13.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/ia/konsolekalendar.po 2020-02-04 
02:50:05.000000000 +0100
@@ -2,20 +2,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # g.sora <g.s...@tiscali.it>, 2011.
-# Giovanni Sora <g.s...@fastwebnet.it>, 2012, 2013.
+# Giovanni Sora <g.s...@fastwebnet.it>, 2012, 2013, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-24 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 23:06+0100\n"
 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -39,16 +39,14 @@
 msgstr "(Solmente de lectura)"
 
 #: konsolekalendar.cpp:163
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create Calendar &lt;Dry Run&gt;: %1"
+#, kde-format
 msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
-msgstr "Crea Calendario &lt;Essaya&gt;: %1"
+msgstr "Crea Calendario<Dry Run>: %1"
 
 #: konsolekalendar.cpp:171
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Create Calendar &lt;Verbose&gt;: %1"
+#, kde-format
 msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
-msgstr "Crea Calendario &lt;Verbose&gt;: %1"
+msgstr "Crea Calendario <Verbose>: %1"
 
 #: konsolekalendar.cpp:191
 #, fuzzy, kde-format
@@ -195,16 +193,14 @@
 msgstr "  UID:   %1"
 
 #: konsolekalendardelete.cpp:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete Event &lt;Dry Run&gt;:"
+#, kde-format
 msgid "Delete Event <Dry Run>:"
-msgstr "Dele evento &lt;Essaya&gt;:"
+msgstr "Dele evento <Dry Run>:"
 
 #: konsolekalendardelete.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete Event &lt;Verbose&gt;:"
+#, kde-format
 msgid "Delete Event <Verbose>:"
-msgstr "Dele evento &lt;Verbose&gt;:"
+msgstr "Dele evento <Verbose>:"
 
 #: konsolekalendardelete.cpp:88
 #, kde-format
@@ -274,7 +270,7 @@
 #: main.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "KonsoleKalendar"
-msgstr ""
+msgstr "KonsoleKalendar"
 
 #: main.cpp:82
 #, kde-format
@@ -289,7 +285,7 @@
 #: main.cpp:86
 #, kde-format
 msgid "Laurent Montel"
-msgstr ""
+msgstr "Laurent Montel"
 
 #: main.cpp:86
 #, kde-format
@@ -334,44 +330,37 @@
 "interactive"
 
 #: main.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Operate for Events only (Default)"
+#, kde-format
 msgid "Operate for Events only (Default)"
-msgstr " Opera solmente per eventos predefinite)"
+msgstr " Opera solmente per eventos (predefinite)"
 
 #: main.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
+#, kde-format
 msgid "Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
 msgstr " Opera solmente per cosas de facer [ANCORA NON FUNCTIONANTE]"
 
 #: main.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
+#, kde-format
 msgid "Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
 msgstr " Opera solmente per jornales [ANCORA NON FUNCTIONANTE]"
 
 #: main.cpp:102
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Print incidences in specified export format"
+#, kde-format
 msgid "Print incidences in specified export format"
 msgstr " Imprime incidentia in un formato de exportation specific"
 
 #: main.cpp:103
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Insert an incidence into the calendar"
+#, kde-format
 msgid "Insert an incidence into the calendar"
 msgstr " Inserta un incidentia in le calendario"
 
 #: main.cpp:104
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Modify an existing incidence"
+#, kde-format
 msgid "Modify an existing incidence"
 msgstr " Modifica un incidentia existente"
 
 #: main.cpp:105
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Remove an existing incidence"
+#, kde-format
 msgid "Remove an existing incidence"
 msgstr " Remove un incidentia existente"
 
@@ -381,82 +370,69 @@
 msgstr ""
 
 #: main.cpp:107
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Import this calendar to main calendar"
+#, kde-format
 msgid "Import this calendar to main calendar"
 msgstr " Importa iste calendario in le calendario principal"
 
 #: main.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  List available calendars"
+#, kde-format
 msgid "List available calendars"
 msgstr "  Lista calendarios disponibile"
 
 #: main.cpp:109
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  View all calendar entries, ignoring date/time options"
+#, kde-format
 msgid "View all calendar entries, ignoring date/time options"
 msgstr " Vide omne entratas de calendario, ignorante optiones de data/tempore"
 
 #: main.cpp:110
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  View next activity in calendar"
+#, kde-format
 msgid "View next activity in calendar"
 msgstr " Vide proxime activitate in calendario"
 
 #: main.cpp:111
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  From start date show next # days' activities"
+#, kde-format
 msgid "From start date show next # days' activities"
 msgstr " Il monstra ab data de initio le activitates de proxime # dies"
 
 #: main.cpp:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Incidence Unique-string identifier"
+#, kde-format
 msgid "Incidence Unique-string identifier"
 msgstr " Identificator de incidentia de catena unic"
 
 #: main.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Start from this day [YYYY-MM-DD]"
+#, kde-format
 msgid "Start from this day [YYYY-MM-DD]"
 msgstr " Initia ab iste die [AAAA-MM-DD]"
 
 #: main.cpp:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Start from this time [HH:MM:SS]"
+#, kde-format
 msgid "Start from this time [HH:MM:SS]"
 msgstr " Initia ab iste tempore [HH:MM:SS]"
 
 #: main.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  End at this day [YYYY-MM-DD]"
+#, kde-format
 msgid "End at this day [YYYY-MM-DD]"
 msgstr " Termina in iste die [AAAA-MM-DD]"
 
 #: main.cpp:116
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  End at this time [HH:MM:SS]"
+#, kde-format
 msgid "End at this time [HH:MM:SS]"
 msgstr " Termina a iste tempore [HH:MM:SS]"
 
 #: main.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " Start from this time [secs since epoch]"
+#, kde-format
 msgid "Start from this time [secs since epoch]"
 msgstr " Initia ab iste tempore [secundas depost epocha]"
 
 #: main.cpp:118
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  End at this time [secs since epoch]"
+#, kde-format
 msgid "End at this time [secs since epoch]"
-msgstr " termina a iste tempore [secundas depost epocha]"
+msgstr "Termina a iste tempore [secundas depost epocha]"
 
 #: main.cpp:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Add summary to incidence (for add/change modes)"
+#, kde-format
 msgid "Add summary to incidence (for add/change modes)"
-msgstr " Adde summario a incidentia (pro adder/modificar modos)"
+msgstr "Adde summario a incidentia (pro adder/modificar modos)"
 
 #: main.cpp:120
 #, kde-format
@@ -464,14 +440,12 @@
 msgstr "Adde description a incidentia (pro adder/modificar modos)"
 
 #: main.cpp:121
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Add location to incidence (for add/change modes)"
+#, kde-format
 msgid "Add location to incidence (for add/change modes)"
 msgstr " Adde location a incidentia (pro adder/modificar modos)"
 
 #: main.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Calendar to use when creating a new incidence"
+#, kde-format
 msgid "Calendar to use when creating a new incidence"
 msgstr " Calendario de usar quando on crea un nove incidentia"
 
@@ -486,8 +460,7 @@
 msgstr "Exporta a file (predefinite: stdout)"
 
 #: main.cpp:125
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Print list of export types supported and exit"
+#, kde-format
 msgid "Print list of export types supported and exit"
 msgstr " Imprime lista de typos de exportar supportate e exi"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/ru/konsolekalendar.po 
new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/ru/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/ru/konsolekalendar.po 2020-01-07 
03:29:14.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/ru/konsolekalendar.po 2020-02-04 
02:50:08.000000000 +0100
@@ -11,20 +11,20 @@
 # Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com>, 2010, 2011, 2015.
 # Julia Dronova <juliette....@gmail.com>, 2012.
 # Alexander Lakhin <exclus...@gmail.com>, 2013.
-# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2019.
+# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: konsolekalendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-15 21:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 21:31+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russ...@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -161,12 +161,12 @@
 #: konsolekalendaradd.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "Insert Event skipped, because UID \"%1\" is already known. <Verbose>"
-msgstr ""
+msgstr "Событие не добавлено, т.к. UID «%1» уже используется.<подробный вывод>"
 
 #: konsolekalendaradd.cpp:181
 #, kde-format
 msgid "Add Event with UID \"%1\". <Verbose>"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить событие с UID «%1».<подробный вывод>"
 
 #: konsolekalendarchange.cpp:68
 #, kde-format
@@ -282,7 +282,7 @@
 #: main.cpp:82
 #, kde-format
 msgid "A command line interface to KDE calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс командной строки для работы с календарями KDE"
 
 #: main.cpp:84
 #, kde-format
@@ -334,157 +334,136 @@
 msgid "Allow calendars which might need an interactive user interface"
 msgstr ""
 "Разрешить календари, которым может потребоваться интерактивный "
-"пользовательский интерфейс"
+"пользовательский интерфейс."
 
 #: main.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Operate for Events only (Default)"
+#, kde-format
 msgid "Operate for Events only (Default)"
-msgstr "  Только события (по умолчанию)"
+msgstr "Только события (по умолчанию)."
 
 #: main.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
+#, kde-format
 msgid "Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
-msgstr "  Только задачи [пока не работает]"
+msgstr "Только задачи [пока не работает]."
 
 #: main.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
+#, kde-format
 msgid "Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
-msgstr "  Только записи дневника [пока не работает]"
+msgstr "Только записи дневника [пока не работает]."
 
 #: main.cpp:102
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Print incidences in specified export format"
+#, kde-format
 msgid "Print incidences in specified export format"
-msgstr "  Вывести записи календаря в указанном формате экспорта"
+msgstr "Вывести записи календаря в указанном формате экспорта"
 
 #: main.cpp:103
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Insert an incidence into the calendar"
+#, kde-format
 msgid "Insert an incidence into the calendar"
-msgstr "  Вставить запись в календарь"
+msgstr "Вставить запись в календарь."
 
 #: main.cpp:104
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Modify an existing incidence"
+#, kde-format
 msgid "Modify an existing incidence"
-msgstr "  Изменить запись"
+msgstr "Изменить запись."
 
 #: main.cpp:105
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Remove an existing incidence"
+#, kde-format
 msgid "Remove an existing incidence"
-msgstr "  Удалить запись"
+msgstr "Удалить запись."
 
 #: main.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "Create new Akonadi Resource for file"
-msgstr "Создать ресурс Akonadi из файла"
+msgstr "Создать ресурс Akonadi из файла."
 
 #: main.cpp:107
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Import this calendar to main calendar"
+#, kde-format
 msgid "Import this calendar to main calendar"
-msgstr "  Импорт указанного календаря в основной"
+msgstr "Импорт указанного календаря в основной."
 
 #: main.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  List available calendars"
+#, kde-format
 msgid "List available calendars"
-msgstr "  Список доступных календарей"
+msgstr "Список доступных календарей."
 
 #: main.cpp:109
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  View all calendar entries, ignoring date/time options"
+#, kde-format
 msgid "View all calendar entries, ignoring date/time options"
-msgstr "  Просмотреть все события в календаре без параметров даты и времени"
+msgstr "Просмотреть все события в календаре без параметров даты и времени."
 
 #: main.cpp:110
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  View next activity in calendar"
+#, kde-format
 msgid "View next activity in calendar"
 msgstr "Показать следующее событие календаря."
 
 #: main.cpp:111
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  From start date show next # days' activities"
+#, kde-format
 msgid "From start date show next # days' activities"
-msgstr "  Начиная с этого дня показывать события следующих # дней"
+msgstr "Начиная с этого дня показывать события следующих # дней."
 
 #: main.cpp:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Incidence Unique-string identifier"
+#, kde-format
 msgid "Incidence Unique-string identifier"
-msgstr "  Уникальный идентификатор записи"
+msgstr "Уникальный идентификатор записи."
 
 #: main.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Start from this day [YYYY-MM-DD]"
+#, kde-format
 msgid "Start from this day [YYYY-MM-DD]"
-msgstr "  C указанного дня [YYYY-MM-DD]"
+msgstr "C указанного дня [YYYY-MM-DD]."
 
 #: main.cpp:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Start from this time [HH:MM:SS]"
+#, kde-format
 msgid "Start from this time [HH:MM:SS]"
-msgstr "  C указанного времени [HH:MM:SS]"
+msgstr "C указанного времени [HH:MM:SS]."
 
 #: main.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  End at this day [YYYY-MM-DD]"
+#, kde-format
 msgid "End at this day [YYYY-MM-DD]"
-msgstr "  До указанного дня [YYYY-MM-DD]"
+msgstr "До указанного дня [YYYY-MM-DD]."
 
 #: main.cpp:116
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  End at this time [HH:MM:SS]"
+#, kde-format
 msgid "End at this time [HH:MM:SS]"
-msgstr "  До указанного времени [HH:MM:SS]"
+msgstr "До указанного времени [HH:MM:SS]."
 
 #: main.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid " Start from this time [secs since epoch]"
+#, kde-format
 msgid "Start from this time [secs since epoch]"
-msgstr " Начинать с указанного времени [секунд с начала компьютерной эры]"
+msgstr "Начинать с указанного времени [секунд с начала компьютерной эры]."
 
 #: main.cpp:118
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  End at this time [secs since epoch]"
+#, kde-format
 msgid "End at this time [secs since epoch]"
-msgstr "  До указанного времени [секунд с начала компьютерной эры]"
+msgstr "До указанного времени [секунд с начала компьютерной эры]."
 
 #: main.cpp:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Add summary to incidence (for add/change modes)"
+#, kde-format
 msgid "Add summary to incidence (for add/change modes)"
 msgstr ""
-"  Добавить резюме к записи (работает с командами добавления и изменения)"
+"Добавить резюме к записи (работает с командами добавления и изменения)."
 
 #: main.cpp:120
 #, kde-format
 msgid "Add description to incidence (for add/change modes)"
 msgstr ""
-"Добавить описание к записи (работает с командами добавления и изменения)"
+"Добавить описание к записи (работает с командами добавления и изменения)."
 
 #: main.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "Add location to incidence (for add/change modes)"
 msgstr ""
 "Добавить место проведения к записи (работает с командами добавления и "
-"изменения)"
+"изменения)."
 
 #: main.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Calendar to use when creating a new incidence"
+#, kde-format
 msgid "Calendar to use when creating a new incidence"
-msgstr "  Календарь, который будет использоваться при создании события"
+msgstr "Календарь, который будет использоваться при создании события."
 
 #: main.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "Export file type (Default: text)"
-msgstr "Тип файлов экспорта (по умолчанию - текст)"
+msgstr "Тип файлов экспорта (по умолчанию - текст)."
 
 #: main.cpp:124
 #, kde-format
@@ -492,8 +471,7 @@
 msgstr "Экспорт в файл (по умолчанию - поток stdout)."
 
 #: main.cpp:125
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "  Print list of export types supported and exit"
+#, kde-format
 msgid "Print list of export types supported and exit"
 msgstr "Вывести доступные форматы для экспортирования."
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/zh_CN/calendarjanitor.po 
new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/zh_CN/calendarjanitor.po
--- old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/zh_CN/calendarjanitor.po      
2020-01-07 03:29:15.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/zh_CN/calendarjanitor.po      
2020-02-04 02:50:09.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:56\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/zh_CN/konsolekalendar.po 
new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/zh_CN/konsolekalendar.po
--- old/akonadi-calendar-tools-19.12.1/po/zh_CN/konsolekalendar.po      
2020-01-07 03:29:15.000000000 +0100
+++ new/akonadi-calendar-tools-19.12.2/po/zh_CN/konsolekalendar.po      
2020-02-04 02:50:09.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:56\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"



Reply via email to