Hello community,

here is the log from the commit of package mailimporter for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-02-10 21:50:32
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.26092 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "mailimporter"

Mon Feb 10 21:50:32 2020 rev:48 rq:771777 version:19.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/mailimporter/mailimporter.changes        
2020-01-11 14:43:16.985261764 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.mailimporter.new.26092/mailimporter.changes     
2020-02-10 21:50:40.262099705 +0100
@@ -1,0 +2,16 @@
+Fri Feb  7 08:38:25 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Replace %make_jobs with %cmake_build.
+
+-------------------------------------------------------------------
+Wed Feb  5 06:29:48 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org>
+
+- Update to 19.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/releases/19.12.2
+- No code change since 19.12.1
+- Update build requirements
+- Add missing Requires to devel package
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  mailimporter-19.12.1.tar.xz
  mailimporter-19.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  mailimporter-19.12.2.tar.xz
  mailimporter-19.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ mailimporter.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.fYqsXK/_old  2020-02-10 21:50:40.866100039 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.fYqsXK/_new  2020-02-10 21:50:40.870100042 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           mailimporter
-Version:        19.12.1
+Version:        19.12.2
 Release:        0
 Summary:        Mail import functionality for KDE PIM
 License:        GPL-2.0-or-later
@@ -35,11 +35,11 @@
 BuildRequires:  extra-cmake-modules
 BuildRequires:  kf5-filesystem
 BuildRequires:  cmake(KF5Akonadi)
-BuildRequires:  cmake(KF5AkonadiContact)
 BuildRequires:  cmake(KF5AkonadiMime)
 BuildRequires:  cmake(KF5Archive)
 BuildRequires:  cmake(KF5CalendarCore)
 BuildRequires:  cmake(KF5Config)
+BuildRequires:  cmake(KF5CoreAddons)
 BuildRequires:  cmake(KF5I18n)
 BuildRequires:  cmake(KF5Libkdepim)
 BuildRequires:  cmake(KF5Mime)
@@ -47,13 +47,6 @@
 BuildRequires:  cmake(Qt5UiTools)
 BuildRequires:  cmake(Qt5Widgets)
 BuildRequires:  cmake(Qt5Xml)
-# It can only build on the same platforms as Qt Webengine
-ExclusiveArch:  %{ix86} x86_64 %{arm} aarch64 mips mips64
-%if 0%{?suse_version} > 1325
-BuildRequires:  libboost_headers-devel
-%else
-BuildRequires:  boost-devel
-%endif
 %if %{with lang}
 Recommends:     %{name}-lang
 %endif
@@ -69,6 +62,7 @@
 Group:          Development/Libraries/C and C++
 Requires:       libKF5MailImporter5 = %{version}
 Requires:       libKF5MailImporterAkonadi5 = %{version}
+Requires:       cmake(KF5Archive)
 
 %description devel
 This package provides the development headers of the mailimporter library.
@@ -104,7 +98,7 @@
 %build
 %cmake_kf5 -d build
 
-%make_jobs
+%cmake_build
 
 %install
 %kf5_makeinstall -C build


++++++ mailimporter-19.12.1.tar.xz -> mailimporter-19.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-19.12.1/CMakeLists.txt 
new/mailimporter-19.12.2/CMakeLists.txt
--- old/mailimporter-19.12.1/CMakeLists.txt     2020-01-07 03:34:24.000000000 
+0100
+++ new/mailimporter-19.12.2/CMakeLists.txt     2020-02-04 02:59:39.000000000 
+0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(PIM_VERSION "5.13.1")
+set(PIM_VERSION "5.13.2")
 
 project(MailImporter VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -28,11 +28,11 @@
 set(MAILIMPORTER_LIB ${PIM_VERSION})
 
 
-set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.13.1")
-set(KDEPIM_LIB_VERSION "5.13.1")
+set(AKONADIMIME_LIB_VERSION "5.13.2")
+set(KDEPIM_LIB_VERSION "5.13.2")
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.11.0")
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.13.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.13.1")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.13.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.13.2")
 
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets Test Xml)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/mailimporter-19.12.1/po/ca@valencia/libmailimporter.po 
new/mailimporter-19.12.2/po/ca@valencia/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-19.12.1/po/ca@valencia/libmailimporter.po  2020-01-07 
03:34:21.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-19.12.2/po/ca@valencia/libmailimporter.po  2020-02-04 
02:59:32.000000000 +0100
@@ -35,9 +35,9 @@
 "the folder structure, the folders will be stored under: \"Balsa-Import\".</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació del Balsa</b></p><p>Seleccioneu el directori base "
-"dels correus del Balsa (normalment ~/mail/local/).</p> <p>Com que és "
-"possible recrear l'estructura de les carpetes, aquestes s'emmagatzemaran "
-"sota: «Balsa-Import».</p>"
+"dels correus del Balsa (normalment ~/mail/local/).</p> <p>Com que és possible 
"
+"recrear l'estructura de les carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «Balsa-"
+"Import».</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:60
 #, kde-format
@@ -50,8 +50,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:94
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:105
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:92
-#: mailimporter/filters/filteroe.cpp:66
-#: mailimporter/filters/filteropera.cpp:181
+#: mailimporter/filters/filteroe.cpp:66 
mailimporter/filters/filteropera.cpp:181
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:50
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:53
 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:137
@@ -115,8 +114,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:117
 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:149
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:151
-#: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:147
-#: mailimporter/filters/filteroe.cpp:116
+#: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:147 
mailimporter/filters/filteroe.cpp:116
 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:207
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:86
 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:164
@@ -166,11 +164,11 @@
 "recreates the status of message, e.g. new or forwarded.</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació del Claws-mail</b></p><p>Seleccioneu el directori "
-"base de la bústia de correu del Claws-mail que desitgeu importar "
-"(normalment: ~/Mail).</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de les "
-"carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «ClawsMail-Import» de la carpeta "
-"local.</p><p>Aquest filtre també recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o "
-"reenviat.</p>"
+"base de la bústia de correu del Claws-mail que desitgeu importar (normalment: 
"
+"~/Mail).</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de les carpetes, "
+"aquestes s'emmagatzemaran sota: «ClawsMail-Import» de la carpeta local.</"
+"p><p>Aquest filtre també recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o 
reenviat.</"
+"p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:52
 #, kde-format
@@ -248,12 +246,12 @@
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:30
 #, kde-format
 msgid ""
-"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
-"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</"
-"p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-"
-"files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</"
-"p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will "
-"be stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your 
"
+"local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Note:"
+"</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for "
+"example a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it "
+"is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored "
+"under: \"Evolution-Import\".</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació de l'Evolution 2.x</b></p><p>Seleccioneu el "
 "directori base de la bústia de correu local de l'Evolution (normalment ~/."
@@ -286,15 +284,15 @@
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:40
 #, kde-format
 msgid ""
-"<p><b>Evolution 3.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
-"your local Evolution mailfolder (usually ~/.local/share/evolution/mail/"
-"local/).</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders will be stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+"<p><b>Evolution 3.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your 
"
+"local Evolution mailfolder (usually ~/.local/share/evolution/mail/local/).</"
+"p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will "
+"be stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació de l'Evolution 3.x</b></p><p>Seleccioneu el "
 "directori base dels correus de l'Evolution (normalment ~/.local/share/"
-"evolution/mail/local/).</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de "
-"les carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «Evolution-Import».</p>"
+"evolution/mail/local/).</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de les 
"
+"carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «Evolution-Import».</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v3.cpp:58
 #, kde-format
@@ -318,12 +316,11 @@
 "\"Icedove-Import\".</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació de l'Icedove</b></p><p>Seleccioneu la carpeta de "
-"correu base de l'Icedove (normalment ~/.icedove/*.default/Mail/"
-"LocalFolders/).</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una carpeta que <u>no</"
-"u> continga fitxers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, "
-"generareu moltes carpetes noves.</p><p>Com que és possible recrear "
-"l'estructura de les carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «Icedove-"
-"Import».</p>"
+"correu base de l'Icedove (normalment 
~/.icedove/*.default/Mail/LocalFolders/)."
+"</p><p><b>Nota:</b> No seleccioneu mai una carpeta que <u>no</u> continga "
+"fitxers mbox (per exemple, un directori de correu): si ho feu, generareu "
+"moltes carpetes noves.</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de les "
+"carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «Icedove-Import».</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:45
 #, kde-format
@@ -348,13 +345,13 @@
 "\"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació del KMail</b></p><p>Seleccioneu el directori base "
-"de la bústia de correu del KMail que desitgeu importar.</p><p><b>Nota:</b> "
-"No seleccioneu mai el directori de correu actual del KMail (normalment ~/"
-"Mail o ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): en aquest cas l'ImportWizard pot "
-"arribar a entrar en un bucle continuat. </p><p>Aquest filtre no importa "
-"directoris de correu del KMail amb fitxers mbox.</p><p>Com que és possible "
-"recrear l'estructura de les carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «KMail-"
-"Import» de la carpeta local.</p>"
+"de la bústia de correu del KMail que desitgeu importar.</p><p><b>Nota:</b> No 
"
+"seleccioneu mai el directori de correu actual del KMail (normalment ~/Mail o "
+"~/.kde/share/apps/kmail/mail ): en aquest cas l'ImportWizard pot arribar a "
+"entrar en un bucle continuat. </p><p>Aquest filtre no importa directoris de "
+"correu del KMail amb fitxers mbox.</p><p>Com que és possible recrear "
+"l'estructura de les carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota: «KMail-Import» "
+"de la carpeta local.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:191
 #, kde-format
@@ -373,10 +370,10 @@
 "archives files previously exported by KMail.</p><p>Archive files contain a "
 "complete folder subtree compressed into a single file.</p>"
 msgstr ""
-"<p><b>Filtre d'importació de fitxer d'arxiu del KMail</b></p><p>Aquest "
-"filtre importa fitxers d'arxiu prèviament exportats pel KMail.</p><p>Els "
-"camps de l'arxiu contenen un subarbre de carpetes complet comprimit en un "
-"sol fitxer.</p>"
+"<p><b>Filtre d'importació de fitxer d'arxiu del KMail</b></p><p>Aquest filtre 
"
+"importa fitxers d'arxiu prèviament exportats pel KMail.</p><p>Els camps de "
+"l'arxiu contenen un subarbre de carpetes complet comprimit en un sol 
fitxer.</"
+"p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:90
 #, kde-format
@@ -436,8 +433,7 @@
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:218
 #, kde-format
 msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded."
-msgstr ""
-"S'ha completat la importació del fitxer d'arxiu «%1» a la carpeta «%2»."
+msgstr "S'ha completat la importació del fitxer d'arxiu «%1» a la carpeta 
«%2»."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:220
 #, kde-format
@@ -467,15 +463,14 @@
 "will be stored in subfolders named by the files they came from under: "
 "\"LNotes-Import\" in your local folder.</p>"
 msgstr ""
-"<p><b>Filtre d'importació del correu de text estructurat del Lotus Notes</"
-"b></p><p>Aquest filtre importarà fitxers de text estructurat des d'un client "
-"de correu exportat del Lotus Notes cap al KMail. Useu aquest filtre si "
-"desitgeu importar correus des del Lotus o altres clients de correu que "
-"emprin el format de text estructurat del Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Com "
-"que és possible recrear l'estructura de les carpetes, els missatges "
-"importats s'emmagatzemaran en subcarpetes sota: «LNotes-Import», en la "
-"carpeta local, anomenades a partir del nom del fitxer del qual prové el "
-"missatge.</p>"
+"<p><b>Filtre d'importació del correu de text estructurat del Lotus 
Notes</b></"
+"p><p>Aquest filtre importarà fitxers de text estructurat des d'un client de "
+"correu exportat del Lotus Notes cap al KMail. Useu aquest filtre si desitgeu "
+"importar correus des del Lotus o altres clients de correu que emprin el "
+"format de text estructurat del Lotus Notes.</p><p><b>Nota:</b> Com que és "
+"possible recrear l'estructura de les carpetes, els missatges importats "
+"s'emmagatzemaran en subcarpetes sota: «LNotes-Import», en la carpeta local, "
+"anomenades a partir del nom del fitxer del qual prové el missatge.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterlnotes.cpp:68
 #, kde-format
@@ -524,8 +519,7 @@
 "Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació per al Mail de l'OS X</b></p><p>Aquest filtre "
-"importa els correus electrònics del client de correu del Mac OS X d'Apple.</"
-"p>"
+"importa els correus electrònics del client de correu del Mac OS X 
d'Apple.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtermailapp.cpp:141
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:146
@@ -549,9 +543,9 @@
 "folders named after the file they came from, prefixed with MAILMAN-</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació per a GZIP del mailman</b></p><p>Aquest filtre "
-"importarà els fitxers comprimits amb GZIP del mailman al KMail.</"
-"p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats cap a carpetes amb un nom que "
-"mostrarà el seu origen, prefixades amb MAILMAN-</p>"
+"importarà els fitxers comprimits amb GZIP del mailman al 
KMail.</p><p><b>Nota:"
+"</b> Els correus seran importats cap a carpetes amb un nom que mostrarà el "
+"seu origen, prefixades amb MAILMAN-</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:47
 #, kde-format
@@ -584,11 +578,10 @@
 "prefixed with MBOX-</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació per a mbox</b></p><p>Aquest filtre importarà els "
-"fitxers mbox al KMail. Useu aquest filtre si desitgeu importar correus des "
-"de l'Evolution de Ximian o des d'altres clients de correu que emprin el "
-"format tradicional de UNIX.</p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats "
-"cap a carpetes amb un nom que mostrarà el seu origen, prefixades amb MBOX-</"
-"p>"
+"fitxers mbox al KMail. Useu aquest filtre si desitgeu importar correus des de 
"
+"l'Evolution de Ximian o des d'altres clients de correu que emprin el format "
+"tradicional de UNIX.</p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats cap a "
+"carpetes amb un nom que mostrarà el seu origen, prefixades amb MBOX-</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:47
 #, kde-format
@@ -709,14 +702,13 @@
 #, kde-format
 msgid ""
 "<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
-"placed in a folder with the same name as the directory they were in, "
-"prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt "
-"emails.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Seleccioneu el directori del sistema que continga els correus "
-"electrònics. Els correus s'emplaçaran en una carpeta amb el mateix nom que "
-"el directori on es troben, prefixats amb PLAIN-</p><p>Aquest filtre "
-"importarà tots els correus electrònics .msg, .eml i .txt.</p>"
+"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed 
"
+"by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Seleccioneu el directori del sistema que continga els correus electrònics. 
"
+"Els correus s'emplaçaran en una carpeta amb el mateix nom que el directori on 
"
+"es troben, prefixats amb PLAIN-</p><p>Aquest filtre importarà tots els "
+"correus electrònics .msg, .eml i .txt.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterpmail.cpp:30
 #, kde-format
@@ -792,12 +784,12 @@
 #: mailimporter/filters/filterseamonkey.cpp:28
 #, kde-format
 msgid ""
-"<p><b>SeaMonkey import filter</b></p><p>Select your base SeaMonkey "
-"mailfolder (usually ~/.icedove/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:"
-"</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for "
-"example, a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since "
-"it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored "
-"under: \"SeaMonkey-Import\".</p>"
+"<p><b>SeaMonkey import filter</b></p><p>Select your base SeaMonkey mailfolder 
"
+"(usually ~/.icedove/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never "
+"choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example, a "
+"maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is "
+"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
+"\"SeaMonkey-Import\".</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació del SeaMonkey</b></p><p>Seleccioneu la carpeta de "
 "correu base del SeaMonkey (normalment ~/.icedove/*.default/Mail/"
@@ -823,11 +815,11 @@
 "the status of message, e.g. new or forwarded.</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació del Sylpheed</b></p><p>Seleccioneu el directori "
-"base de la bústia de correu del Sylpheed que desitgeu importar (normalment: "
-"~/Mail ).</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de les carpetes, "
+"base de la bústia de correu del Sylpheed que desitgeu importar (normalment: 
~/"
+"Mail ).</p><p>Com que és possible recrear l'estructura de les carpetes, "
 "aquestes s'emmagatzemaran sota: «Sylpheed-Import» a la carpeta local.</"
-"p><p>Aquest filtre també recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o reenviat."
-"</p>"
+"p><p>Aquest filtre també recrea l'estat del missatge, p. ex. nou o 
reenviat.</"
+"p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:63
 #, kde-format
@@ -851,10 +843,10 @@
 msgid ""
 "<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The "
 "Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter "
-"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP "
-"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to "
-"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-"
-"Import\" in your local account.</p>"
+"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP accounts, 
"
+"and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to recreate the "
+"folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-Import\" in your 
"
+"local account.</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació del The Bat!</b></p><p>Seleccioneu el directori "
 "base de la bústia de correu local del «The Bat!» que desitgeu importar.</"
@@ -881,9 +873,9 @@
 "<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base "
 "Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local "
 "Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many "
-"new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, "
-"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
+"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new 
"
+"folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Filtre d'importació del Thunderbird/Mozilla</b></p><p>Seleccioneu la "
 "carpeta de correu base del Thunderbird/Mozilla (normalment ~/.thunderbird/*."
@@ -997,8 +989,8 @@
 "<b>Warning:</b> Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have "
 "duplicate messages."
 msgstr ""
-"<b>Avís:</b> No s'ha pogut recuperar correu en la carpeta %1. Motiu: %2 "
-"Podeu tindre missatges duplicats."
+"<b>Avís:</b> No s'ha pogut recuperar correu en la carpeta %1. Motiu: %2 Podeu 
"
+"tindre missatges duplicats."
 
 #: mailimporterakonadi/filterimporterakonadi.cpp:233
 #, kde-format
@@ -1015,6 +1007,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Unable to retrieve folder for folder path %1."
 msgstr "No s'ha pogut recuperar la carpeta pel camí de carpetes %1."
-
-#~ msgid "KMail Archive Files (*.tar *.tar.gz *.tar.bz2 *.zip)"
-#~ msgstr "Fitxers d'arxiu del KMail (*.tar *.tar.gz *.tar.bz2 *.zip)"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-19.12.1/po/fi/libmailimporter.po 
new/mailimporter-19.12.2/po/fi/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-19.12.1/po/fi/libmailimporter.po   2020-01-07 
03:34:22.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-19.12.2/po/fi/libmailimporter.po   2020-02-04 
02:59:34.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Mikko Ikola <ik...@iki.fi>, 2006.
 # Ilpo Kantonen <i...@iki.fi>, 2006.
 # Mikko Piippo <pii...@cc.helsinki.fi>, 2007.
-# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017.
+# Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2017, 2020.
 # Lasse Liehu <lasse.li...@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
 #
 # KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07
@@ -30,7 +30,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:11+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:40
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-19.12.1/po/ia/libmailimporter.po 
new/mailimporter-19.12.2/po/ia/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-19.12.1/po/ia/libmailimporter.po   2020-01-07 
03:34:22.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-19.12.2/po/ia/libmailimporter.po   2020-02-04 
02:59:36.000000000 +0100
@@ -1,21 +1,21 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# g.sora <g.s...@tiscali.it>, 2010, 2012, 2013.
+# g.sora <g.s...@tiscali.it>, 2010, 2012, 2013, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 22:59+0100\n"
 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Interlingua <kde-i18n...@kde.org>\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:40
 #, kde-format
@@ -38,7 +38,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "name of balsa application"
 msgid "Balsa"
-msgstr ""
+msgstr "Balsa"
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:110
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:73
@@ -167,12 +167,10 @@
 "reexpedite.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "define folder name where we will import clawsmail mails"
-#| msgid "ClawsMail-Import"
+#, kde-format
 msgctxt "name of clawsMail application"
 msgid "ClawsMail"
-msgstr "Importation ex ClawsMail"
+msgstr "ClawsMail"
 
 #: mailimporter/filters/filterclawsmail.cpp:106
 #, kde-format
@@ -205,12 +203,10 @@
 "salveguardate sub  \"Evolution-Import\".</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "define folder name where we import evolution mails"
-#| msgid "Evolution-Import"
+#, kde-format
 msgctxt "name of evolution application"
 msgid "Evolution"
-msgstr "Importation ex evolution"
+msgstr "Evolution"
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution.cpp:144
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:200
@@ -263,7 +259,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "name of evolution application"
 msgid "Evolution (v2)"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution (v2)"
 
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:130
 #: mailimporter/filters/filterevolution_v2.cpp:169
@@ -295,13 +291,12 @@
 #, kde-format
 msgctxt "name of evolution application"
 msgid "Evolution (v3)"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution (v3)"
 
 #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:26
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
+#, kde-format
 msgid "Import Icedove Mails and Folder Structure"
-msgstr "Importa posta e structura de dossieres de The Bat!"
+msgstr "Importa posta de Icedove e structura de dossier"
 
 #: mailimporter/filters/filtericedove.cpp:28
 #, fuzzy, kde-format
@@ -332,7 +327,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "name of icedove application"
 msgid "Icedove"
-msgstr ""
+msgstr "Icedove"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmail_maildir.cpp:39
 #, kde-format
@@ -415,10 +410,9 @@
 msgstr "Selige file de archivo de KMail pro importation"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:177
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import KMail Archive File"
+#, kde-format
 msgid "KMail Archive Files "
-msgstr "Importa file de archivo de KMail"
+msgstr "Files de archivo de KMail"
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:179
 #, kde-format
@@ -426,10 +420,9 @@
 msgstr "Per favor, selige un file de archivo a importar."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:188
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No files selected."
+#, kde-format
 msgid "No archive selected."
-msgstr "Nulle files ha essite seligite."
+msgstr "Nulle archivo seligite."
 
 #: mailimporter/filters/filterkmailarchive.cpp:202
 #, kde-format
@@ -565,10 +558,9 @@
 "veniva, con le prefixo MAILMAN-.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:47
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "gzip Files (*.txt.gz)"
+#, kde-format
 msgid "gzip Files"
-msgstr "Files gzip (*.txt.gz)"
+msgstr "Files gzip"
 
 #: mailimporter/filters/filtermailmangzip.cpp:67
 #, kde-format
@@ -602,10 +594,9 @@
 "le file del qual illos veniva, con le prefixo MBOX-.</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtermbox.cpp:47
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "mbox Files (*)"
+#, kde-format
 msgid "mbox Files"
-msgstr "Files de mbox (*)"
+msgstr "Files de mbox"
 
 #: mailimporter/filters/filteroe.cpp:40
 #, kde-format
@@ -697,7 +688,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "name of opera application"
 msgid "Opera"
-msgstr ""
+msgstr "Opera"
 
 #: mailimporter/filters/filteropera.cpp:81
 #: mailimporter/filters/filterplain.cpp:61
@@ -849,12 +840,10 @@
 "</p>"
 
 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "define folder name where we will import sylpheed mails"
-#| msgid "Sylpheed-Import"
+#, kde-format
 msgctxt "name of sylpheed application"
 msgid "Sylpheed"
-msgstr "Importation ex Sylpheed"
+msgstr "Sylpheed"
 
 #: mailimporter/filters/filtersylpheed.cpp:201
 #, kde-format
@@ -917,19 +906,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "name of thunderbird application"
 msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird"
 
 #: mailimporter/othermailerutil.cpp:30
 #, kde-format
 msgctxt "name of trojira application"
 msgid "Trojita"
-msgstr ""
+msgstr "Trojita"
 
 #: mailimporter/othermailerutil.cpp:34 mailimporter/othermailerutil.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "name of geary application"
 msgid "Geary"
-msgstr ""
+msgstr "Geary"
 
 #: mailimporter/selectthunderbirdprofilewidget.cpp:32
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-19.12.1/po/ko/libmailimporter.po 
new/mailimporter-19.12.2/po/ko/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-19.12.1/po/ko/libmailimporter.po   2020-01-07 
03:34:22.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-19.12.2/po/ko/libmailimporter.po   2020-02-04 
02:59:37.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Korean messages for kmailcvt.
 # Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Louis JANG <lo...@mizi.com>, 2001.
-# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2007, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017.
+# Shinjo Park <k...@peremen.name>, 2007, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
 
 #: mailimporter/filters/filterbalsa.cpp:40
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/mailimporter-19.12.1/po/zh_CN/libmailimporter.po 
new/mailimporter-19.12.2/po/zh_CN/libmailimporter.po
--- old/mailimporter-19.12.1/po/zh_CN/libmailimporter.po        2020-01-07 
03:34:24.000000000 +0100
+++ new/mailimporter-19.12.2/po/zh_CN/libmailimporter.po        2020-02-04 
02:59:39.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 21:48\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 21:56\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to