Hello community, here is the log from the commit of package plasma5-pk-updates for openSUSE:Factory checked in at 2020-02-19 12:39:41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma5-pk-updates (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma5-pk-updates.new.26092 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "plasma5-pk-updates" Wed Feb 19 12:39:41 2020 rev:21 rq:774238 version:0.3.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma5-pk-updates/plasma5-pk-updates.changes 2019-09-02 12:43:54.517762840 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma5-pk-updates.new.26092/plasma5-pk-updates.changes 2020-02-19 12:39:45.787534823 +0100 @@ -1,0 +2,6 @@ +Tue Jan 28 15:21:59 UTC 2020 - Wolfgang Bauer <wba...@tmo.at> + +- Update german translations to remove a superfluous fullstop + (kde#386751) + +------------------------------------------------------------------- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ plasma5-pk-updates-lang.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.pkupdates.po new/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.pkupdates.po --- old/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.pkupdates.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.pkupdates.po 2020-01-28 14:37:17.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,148 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org>, 2016, 2017. +# Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>, 2017, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 03:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-27 06:04+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" + +#: contents/config/config.qml:26 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:43 +#, kde-format +msgid "Check Interval" +msgstr "Prüfintervall" + +#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:48 +#, kde-format +msgid "Daily" +msgstr "Täglich" + +#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:53 +#, kde-format +msgid "Weekly" +msgstr "Wöchentlich" + +#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:58 +#, kde-format +msgid "Monthly" +msgstr "Monatlich" + +#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:66 +#, kde-format +msgid "Check for updates even on a mobile connection" +msgstr "Auch über Mobilfunkverbindung auf Aktualisierungen prüfen" + +#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:70 +#, kde-format +msgid "Check for updates even when on battery" +msgstr "Auch im Akkubetrieb auf Aktualisierungen prüfen" + +#: contents/ui/Full.qml:64 +#, kde-format +msgid "License Agreement for %1" +msgstr "Lizenzvereinbarung für %1" + +#: contents/ui/Full.qml:71 +#, kde-format +msgid "License agreement required for %1 (from %2):" +msgstr "Zustimmung zur Lizenzvereinbarung für %1 von %2 erforderlich:" + +#: contents/ui/Full.qml:84 +#, kde-format +msgid "Do you accept?" +msgstr "Akzeptieren Sie die Lizenzvereinbarung?" + +#: contents/ui/Full.qml:120 +#, kde-format +msgid "Network is offline" +msgstr "Das Netzwerk ist deaktiviert" + +#: contents/ui/Full.qml:151 +#, kde-format +msgid "" +"Updates are automatically checked %1.<br>Click the 'Check For Updates' " +"button below to search for updates manually." +msgstr "" +"Es wird automatisch %1 auf Aktualisierungen geprüft.<br>Klicken Sie auf „Auf " +"Aktualisierungen prüfen“, um manuell nach Aktualisierungen zu suchen." + +#: contents/ui/Full.qml:241 +#, kde-format +msgid "Select all packages" +msgstr "Alle Pakete auswählen" + +#: contents/ui/Full.qml:273 +#, kde-format +msgid "Check For Updates" +msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" + +#: contents/ui/Full.qml:274 +#, kde-format +msgid "Checks for any available updates" +msgstr "Prüft auf verfügbare Aktualisierungen" + +#: contents/ui/Full.qml:287 +#, kde-format +msgid "Install Updates" +msgstr "Aktualisierungen installieren" + +#: contents/ui/Full.qml:288 +#, kde-format +msgid "Performs the software update" +msgstr "Führt die Softwareaktualisierung durch" + +#: contents/ui/Full.qml:351 +#, kde-format +msgid "weekly" +msgstr "wöchentlich" + +#: contents/ui/Full.qml:353 +#, kde-format +msgid "monthly" +msgstr "monatlich" + +#: contents/ui/Full.qml:355 +#, kde-format +msgid "daily" +msgstr "täglich" + +#: contents/ui/PackageDelegate.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "Package Name (Version)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: contents/ui/PackageDelegate.qml:132 +#, kde-format +msgctxt "description of the update" +msgid "Update Description" +msgstr "Beschreibung der Aktualisierung" + +#: contents/ui/PackageDelegate.qml:144 +#, kde-format +msgid "No description available" +msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" + +#: contents/ui/PackageDelegate.qml:157 +#, kde-format +msgid "Related URLs" +msgstr "Zugehörige Adressen" + +#~ msgid "Updates are automatically checked %1.<br>" +#~ msgstr "Es wird automatisch %1 auf Aktualisierungen geprüft.<br>"