Hello community, here is the log from the commit of package kmail for openSUSE:Factory checked in at 2020-06-14 18:21:05 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmail (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmail.new.3606 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kmail" Sun Jun 14 18:21:05 2020 rev:48 rq:813679 version:20.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmail/kmail.changes 2020-05-20 18:41:30.100748472 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmail.new.3606/kmail.changes 2020-06-14 18:21:29.291872466 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Jun 9 12:15:15 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 20.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/releases/2020-06-apps-update +- Changes since 20.04.1: + * Add obviously missing assignment (of mimeype name) + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kmail-20.04.1.tar.xz kmail-20.04.1.tar.xz.sig New: ---- kmail-20.04.2.tar.xz kmail-20.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kmail.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.gh7aLN/_old 2020-06-14 18:21:30.715877061 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.gh7aLN/_new 2020-06-14 18:21:30.719877074 +0200 @@ -21,7 +21,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without lang Name: kmail -Version: 20.04.1 +Version: 20.04.2 Release: 0 Summary: Mail Client License: GPL-2.0-only ++++++ kmail-20.04.1.tar.xz -> kmail-20.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmail-20.04.1/CMakeLists.txt new/kmail-20.04.2/CMakeLists.txt --- old/kmail-20.04.1/CMakeLists.txt 2020-05-12 03:25:37.000000000 +0200 +++ new/kmail-20.04.2/CMakeLists.txt 2020-06-09 02:45:46.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.5) -set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.14.1") +set(KDEPIM_VERSION_NUMBER "5.14.2") project(kmail VERSION ${KDEPIM_VERSION_NUMBER}) @@ -33,7 +33,7 @@ # Do NOT add quote set(KDEPIM_DEV_VERSION ) -set(RELEASE_SERVICE_VERSION "20.04.0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION "20.04.2") # add an extra space if(DEFINED KDEPIM_DEV_VERSION) @@ -43,17 +43,17 @@ set(KDEPIM_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}${KDEPIM_DEV_VERSION} (${RELEASE_SERVICE_VERSION})") -set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.14.1") -set(AKONADI_CONTACT_VERSION "5.14.1") -set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.14.1") -set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.14.1") -set(KLDAP_LIB_VERSION "5.14.1") -set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.14.1") -set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.14.1") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.14.1") -set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.14.1") -set(AKONADI_VERSION "5.14.1") -set(KTNEF_LIB_VERSION "5.14.1") +set(AKONADI_MIMELIB_VERSION "5.14.2") +set(AKONADI_CONTACT_VERSION "5.14.2") +set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.14.2") +set(IDENTITYMANAGEMENT_LIB_VERSION "5.14.2") +set(KLDAP_LIB_VERSION "5.14.2") +set(KMAILTRANSPORT_LIB_VERSION "5.14.2") +set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "5.14.2") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.14.2") +set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.14.2") +set(AKONADI_VERSION "5.14.2") +set(KTNEF_LIB_VERSION "5.14.2") set(KDEPIM_LIB_VERSION "${KDEPIM_VERSION_NUMBER}") set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "5") @@ -64,18 +64,18 @@ option(KDEPIM_RUN_AKONADI_TEST "Enable autotest based on Akonadi." TRUE) find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED DBus Network Test Widgets WebEngine WebEngineWidgets) -set(LIBGRAVATAR_VERSION_LIB "5.14.1") -set(MAILCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.14.1") -set(KDEPIM_APPS_LIB_VERSION_LIB "5.14.1") -set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.14.1") -set(LIBKLEO_LIB_VERSION_LIB "5.14.1") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.14.1") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.14.1") -set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION_LIB "5.14.1") +set(LIBGRAVATAR_VERSION_LIB "5.14.2") +set(MAILCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.14.2") +set(KDEPIM_APPS_LIB_VERSION_LIB "5.14.2") +set(MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB "5.14.2") +set(LIBKLEO_LIB_VERSION_LIB "5.14.2") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION_LIB "5.14.2") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION_LIB "5.14.2") +set(LIBKSIEVE_LIB_VERSION_LIB "5.14.2") find_package(KF5WebEngineViewer ${MESSAGELIB_LIB_VERSION_LIB} CONFIG REQUIRED) -find_package(KF5AkonadiSearch "5.14.1" CONFIG REQUIRED) +find_package(KF5AkonadiSearch "5.14.2" CONFIG REQUIRED) set_package_properties(KF5AkonadiSearch PROPERTIES DESCRIPTION "The Akonadi Search libraries" URL "https://www.kde.org" TYPE REQUIRED PURPOSE "Provides search capabilities in KMail and Akonadi") set(GPGMEPP_LIB_VERSION "1.11.1") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmail-20.04.1/ktnef/src/ktnefmain.cpp new/kmail-20.04.2/ktnef/src/ktnefmain.cpp --- old/kmail-20.04.1/ktnef/src/ktnefmain.cpp 2020-05-11 23:34:49.000000000 +0200 +++ new/kmail-20.04.2/ktnef/src/ktnefmain.cpp 2020-06-08 20:10:15.000000000 +0200 @@ -245,7 +245,7 @@ if (mimename.isEmpty() || mimename == QLatin1String("application/octet-stream")) { qCDebug(KTNEFAPPS_LOG) << "No mime type found in attachment object, trying to guess..."; QMimeDatabase db; - db.mimeTypeForFile(url.path(), QMimeDatabase::MatchExtension).name(); + mimename = db.mimeTypeForFile(url.path(), QMimeDatabase::MatchExtension).name(); qCDebug(KTNEFAPPS_LOG) << "Detected mime type: " << mimename; } else { qCDebug(KTNEFAPPS_LOG) << "Mime type from attachment object: " << mimename; diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmail-20.04.1/po/cs/akonadi_archivemail_agent.po new/kmail-20.04.2/po/cs/akonadi_archivemail_agent.po --- old/kmail-20.04.1/po/cs/akonadi_archivemail_agent.po 2020-05-12 03:25:30.000000000 +0200 +++ new/kmail-20.04.2/po/cs/akonadi_archivemail_agent.po 2020-06-09 02:45:41.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vit Pelcak <v...@pelcak.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Vit Pelcak <v...@pelcak.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-02 03:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-09 15:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 11:31+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <v...@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" #: addarchivemaildialog.cpp:44 #, kde-format @@ -103,7 +103,7 @@ #: archivemailwidget.cpp:106 #, kde-format msgid "Copyright (C) 2014-2020 Laurent Montel" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2014-2020 Laurent Montel" #: archivemailwidget.cpp:107 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmail-20.04.1/po/cs/kmail.po new/kmail-20.04.2/po/cs/kmail.po --- old/kmail-20.04.1/po/cs/kmail.po 2020-05-12 03:25:30.000000000 +0200 +++ new/kmail-20.04.2/po/cs/kmail.po 2020-06-09 02:45:41.000000000 +0200 @@ -1,7 +1,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lukáš Tinkl <lti...@redhat.com>, 2010, 2011, 2012. -# Vít Pelčák <v...@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Vít Pelčák <v...@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # Tomáš Chvátal <tomas.chva...@gmail.com>, 2012, 2013. # msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 09:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-07 11:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 22:23+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <v...@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: en_US\n" @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -737,7 +737,7 @@ #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:497 #, kde-format msgid "Show folder quick search field" -msgstr "Zobrazovat pole pro rychle hledání" +msgstr "Zobrazovat pole pro rychlé hledání" #: configuredialog/configureappearancepage.cpp:504 #, kde-format @@ -3068,7 +3068,7 @@ #: identity/identitypage.cpp:229 #, kde-format msgid "Remove Identity" -msgstr "Odstranit identitu" +msgstr "" #: identity/identitypage.cpp:230 #, kde-format @@ -7026,9 +7026,9 @@ "</p></qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"<h1>Upozornění při vypršení certifikátu podpisu</h1>\n" +"<h1>Varování při vypršení certifikátu podpisu</h1>\n" "Zvolte minimální počet dnů, po které bude CA certifikát považován za platný " -"a nebudou generována upozornění.\n" +"a nebudou generována varování.\n" "<p>\n" "Doporučená hodnota SPHINX je 14 dnů.\n" "</p></qt>" @@ -7046,9 +7046,9 @@ "</p></qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"<h1>Upozornění, pokud vyprší certifikát pro šifrování</h1>\n" +"<h1>Varování, pokud vyprší certifikát pro šifrování</h1>\n" "Zvolte minimální počet dnů, po které bude CA certifikát považován za platný " -"a nebudou generována upozornění.\n" +"a nebudou generována varování.\n" "<p>\n" "Doporučená hodnota SPHINX je 14 dnů.\n" "</p></qt>" @@ -7066,9 +7066,9 @@ "</p></qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"<h1>Upozornění při vypršení certifikátu certifikační autority (CA)</h1>\n" +"<h1>Varování při vypršení certifikátu certifikační autority (CA)</h1>\n" "Zvolte minimální počet dnů, po které bude CA certifikát považován za platný " -"a nebudou generována upozornění.\n" +"a nebudou generována varování.\n" "<p>\n" "Doporučená hodnota SPHINX je 14 dnů.\n" "</p></qt>" @@ -7086,9 +7086,9 @@ "</p></qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"<h1>Upozornění při vypršení certifikátu certifikační autority (CA)</h1>\n" +"<h1>Varování při vypršení certifikátu certifikační autority (CA)</h1>\n" "Zvolte minimální počet dnů, po které bude CA certifikát považován za platný " -"a nebudou generována upozornění.\n" +"a nebudou generována varování.\n" "<p>\n" "Doporučená hodnota SPHINX je 14 dnů.\n" "</p></qt>" @@ -7107,9 +7107,9 @@ "</p></qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"<h1>Upozornění při vypršení kořenového certifikátu</h1>\n" +"<h1>Varování při vypršení kořenového certifikátu</h1>\n" "Zvolte minimální počet dnů, po které bude kořenový certifikát považován za " -"platný a nebudou generována upozornění.\n" +"platný a nebudou generována varování.\n" "<p>\n" "Doporučená hodnota SPHINX je 14 dnů.\n" "</p></qt>" @@ -7142,7 +7142,7 @@ #: ui/warningconfiguration.ui:404 #, kde-format msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" -msgstr "Reaktivovat všechna \"Znovu se neptat\" upozornění" +msgstr "Reaktivovat všechna varování \"Znovu se neptat\"" #: undosend/undosendcombobox.cpp:37 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmail-20.04.1/po/fi/kmail-refresh-settings.po new/kmail-20.04.2/po/fi/kmail-refresh-settings.po --- old/kmail-20.04.1/po/fi/kmail-refresh-settings.po 2020-05-12 03:25:32.000000000 +0200 +++ new/kmail-20.04.2/po/fi/kmail-refresh-settings.po 2020-06-09 02:45:42.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-02 03:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-01 13:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 13:35+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -33,10 +33,9 @@ msgstr "KMail-avustaja asetusten virkistämiseksi" #: main.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "(c) 2019 Laurent Montel <mon...@kde.org>" +#, kde-format msgid "(c) 2019-2020 Laurent Montel <mon...@kde.org>" -msgstr "© 2019 Laurent Montel <mon...@kde.org>" +msgstr "© 2019–2020 Laurent Montel <mon...@kde.org>" #: main.cpp:49 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmail-20.04.1/po/fi/kmail.po new/kmail-20.04.2/po/fi/kmail.po --- old/kmail-20.04.1/po/fi/kmail.po 2020-05-12 03:25:32.000000000 +0200 +++ new/kmail-20.04.2/po/fi/kmail.po 2020-06-09 02:45:42.000000000 +0200 @@ -23,7 +23,7 @@ "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 09:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-01 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 13:34+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <transla...@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: fi\n" @@ -32,7 +32,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2013-01-13 20:43:22+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -217,10 +217,9 @@ msgstr "KDE:n sähköpostiohjelma" #: aboutdata.cpp:365 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copyright © 1997–2019, KMail authors" +#, kde-format msgid "Copyright © 1997–2020, KMail authors" -msgstr "Tekijänoikeudet © 1997–2019 KMailin tekijät" +msgstr "Tekijänoikeudet © 1997–2020 KMailin tekijät" #: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:51 #, kde-format @@ -1481,10 +1480,9 @@ msgstr "Tulostus" #: configuredialog/configuremiscpage.cpp:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User Id" +#, kde-format msgid "User Feedback" -msgstr "Käyttäjätunnus" +msgstr "Käyttäjäpalaute" #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:190 #, kde-format @@ -2466,6 +2464,8 @@ "This attachment: <ul><li>%1</li></ul> was added externally. Remove it if " "it's an error." msgstr "" +"Tiedosto: <ul><li>%1</li></ul>liitettiin ulkoisesti. Poista se, jos tämä on " +"virhe." #: editor/warningwidgets/attachmentaddedfromexternalwarning.cpp:42 #, kde-format @@ -2473,6 +2473,8 @@ "These attachments: <ul><li>%1</li></ul> were added externally. Remove them " "if it's an error." msgstr "" +"Tiedostot: <ul><li>%1</li></ul>liitettiin ulkoisesti. Poista ne, jos tämä on " +"virhe." #: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:31 #, kde-format @@ -5350,10 +5352,9 @@ msgstr "Uusi viesti &mallista" #: messageactions.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Expire" +#, kde-format msgid "Export to PDF..." -msgstr "Siivoa" +msgstr "Vie PDF:ksi…" #: messageactions.cpp:374 #, kde-format @@ -5430,15 +5431,14 @@ msgstr "%1 (%2)" #: messageactions.cpp:775 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Expire" +#, kde-format msgid "Export to PDF" -msgstr "Siivoa" +msgstr "Vie PDF:ksi" #: messageactions.cpp:777 #, kde-format msgid "PDF document (*.pdf)" -msgstr "" +msgstr "PDF-tiedosto (*.pdf)" #: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:142 #, kde-format @@ -7347,27 +7347,25 @@ msgstr "Viestiä ei voi siirtää. %1" #: userfeedback/accountinfosource.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Account Information" +#, kde-format msgid "Account information" msgstr "Tilin tiedot" #: userfeedback/accountinfosource.cpp:41 #, kde-format msgid "Account configured in KMail (receiver and sender)." -msgstr "" +msgstr "KMailissa määritetty tili (vastaanottaja ja lähettäjä)." # *** TARKISTA: ID merkitykseltään epäselvä #: userfeedback/plugininfosource.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Plugin Editor Information" +#, kde-format msgid "Plugins Information" -msgstr "Liitännäismuokkaimen tiedot" +msgstr "Liitännäisten tiedot" #: userfeedback/plugininfosource.cpp:38 #, kde-format msgid "Plugins used in KMail." -msgstr "" +msgstr "KMailissa käytetyt liitännäiset." #: util.cpp:187 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmail-20.04.1/po/fr/kmail.po new/kmail-20.04.2/po/fr/kmail.po --- old/kmail-20.04.1/po/fr/kmail.po 2020-05-12 03:25:32.000000000 +0200 +++ new/kmail-20.04.2/po/fr/kmail.po 2020-06-09 02:45:42.000000000 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ # Sébastien Renard <sebastien.ren...@digitalfox.org>, 2008, 2009. # Anne-Marie Mahfouf <annemarie.mahf...@free.fr>, 2009. # Sébastien Renard <ren...@kde.org>, 2011, 2012. -# xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2012. +# xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2012, 2020. # Sebastien Renard <ren...@kde.org>, 2012, 2013, 2014, 2015. # Vincent Pinon <vpi...@kde.org>, 2017, 2018. # Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. @@ -28,15 +28,15 @@ "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 09:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-03 02:40+0800\n" -"Last-Translator: Simon Depiets <sdepi...@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-02 21:53+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besn...@neuf.fr>\n" +"Language-Team: FR\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -1500,10 +1500,9 @@ msgstr "Impression" #: configuredialog/configuremiscpage.cpp:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User Id" +#, kde-format msgid "User Feedback" -msgstr "ID utilisateur" +msgstr "Retours des utilisateurs" #: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:190 #, kde-format @@ -2498,6 +2497,8 @@ "This attachment: <ul><li>%1</li></ul> was added externally. Remove it if " "it's an error." msgstr "" +"Cette pièce jointe : <ul><li>%1</li></ul> a été ajoutée de façon externe. " +"Supprimez la si c'est une erreur." #: editor/warningwidgets/attachmentaddedfromexternalwarning.cpp:42 #, kde-format @@ -2505,6 +2506,8 @@ "These attachments: <ul><li>%1</li></ul> were added externally. Remove them " "if it's an error." msgstr "" +"Ces pièces jointes : <ul><li>%1</li></ul> ont été ajoutée de façon externe. " +"Supprimez les si c'est une erreur." #: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:31 #, kde-format @@ -3213,7 +3216,7 @@ #: identity/identitypage.cpp:229 #, kde-format msgid "Remove Identity" -msgstr "Supprimer l'identité" +msgstr "Supprimer une identité" #: identity/identitypage.cpp:230 #, kde-format @@ -5444,10 +5447,9 @@ msgstr "Nouveau message d'après un modèle" #: messageactions.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Export to HTML..." +#, kde-format msgid "Export to PDF..." -msgstr "Exporter en HTML..." +msgstr "Exporter au format PDF..." #: messageactions.cpp:374 #, kde-format @@ -5524,15 +5526,14 @@ msgstr "%1 (%2)" #: messageactions.cpp:775 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Export to HTML..." +#, kde-format msgid "Export to PDF" -msgstr "Exporter en HTML..." +msgstr "Exporter au format PDF" #: messageactions.cpp:777 #, kde-format msgid "PDF document (*.pdf)" -msgstr "" +msgstr "Document « PDF » (*.pdf)" #: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:142 #, kde-format @@ -7498,26 +7499,24 @@ msgstr "Impossible de déplacer le message. %1" #: userfeedback/accountinfosource.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Account Information" +#, kde-format msgid "Account information" msgstr "Informations sur le compte" #: userfeedback/accountinfosource.cpp:41 #, kde-format msgid "Account configured in KMail (receiver and sender)." -msgstr "" +msgstr "Compte configuré dans KMail (émetteur et receveur)." #: userfeedback/plugininfosource.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Plugin Editor Information" +#, kde-format msgid "Plugins Information" -msgstr "Informations sur l'éditeur de module externe" +msgstr "Informations de modules externes" #: userfeedback/plugininfosource.cpp:38 #, kde-format msgid "Plugins used in KMail." -msgstr "" +msgstr "Modules externes utilisés dans KMail." #: util.cpp:187 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmail-20.04.1/po/it/kmail.po new/kmail-20.04.2/po/it/kmail.po --- old/kmail-20.04.1/po/it/kmail.po 2020-05-12 03:25:33.000000000 +0200 +++ new/kmail-20.04.2/po/it/kmail.po 2020-06-09 02:45:43.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 09:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-30 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-04 01:37+0200\n" "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.tosc...@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: it\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmail-20.04.1/po/nb/kmail.po new/kmail-20.04.2/po/nb/kmail.po --- old/kmail-20.04.1/po/nb/kmail.po 2020-05-12 03:25:34.000000000 +0200 +++ new/kmail-20.04.2/po/nb/kmail.po 2020-06-09 02:45:44.000000000 +0200 @@ -3095,7 +3095,7 @@ "<qt>Er det sikkert at du vil fjerne identiteten med navnet <b>«%1»</b>?</qt>" #: identity/identitypage.cpp:229 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Remove Identity" msgstr "Fjern identitet" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmail-20.04.1/po/nn/kmail.po new/kmail-20.04.2/po/nn/kmail.po --- old/kmail-20.04.1/po/nn/kmail.po 2020-05-12 03:25:34.000000000 +0200 +++ new/kmail-20.04.2/po/nn/kmail.po 2020-06-09 02:45:44.000000000 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 09:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 22:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-10 20:08+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n...@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "<qt>Er du sikker på at du vil fjerna identiteten <b>%1</b>?</qt>" #: identity/identitypage.cpp:229 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format msgid "Remove Identity" msgstr "Fjern identitet" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmail-20.04.1/po/pl/kmail.po new/kmail-20.04.2/po/pl/kmail.po --- old/kmail-20.04.1/po/pl/kmail.po 2020-05-12 03:25:34.000000000 +0200 +++ new/kmail-20.04.2/po/pl/kmail.po 2020-06-09 02:45:44.000000000 +0200 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 09:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-19 09:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-16 08:59+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n" "Language: pl\n" @@ -1797,8 +1797,7 @@ msgstr "Te&mat:" #: editor/kmcomposerwin.cpp:399 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Composer" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Composer" msgstr "Tworzenie wiadomości" @@ -1811,7 +1810,7 @@ #: editor/kmcomposerwin.cpp:1119 editor/kmcomposerwin.cpp:1152 #, kde-format msgid "&Send Mail Via" -msgstr "&Wyślij pocztę przez" +msgstr "&Wyślij pocztę z" #: editor/kmcomposerwin.cpp:1121 #, kde-format @@ -1827,7 +1826,7 @@ #: editor/kmcomposerwin.cpp:1130 editor/kmcomposerwin.cpp:1143 #, kde-format msgid "Send &Later Via" -msgstr "Wyślij &później przez" +msgstr "Wyślij &później z" #: editor/kmcomposerwin.cpp:1132 #, kde-format @@ -1959,7 +1958,7 @@ #: editor/kmcomposerwin.cpp:1296 #, kde-format msgid "Toggle rich text editing mode" -msgstr "Przełącz tryb edytowania wzbogaconego tekstu" +msgstr "Przełącz tryb edytowania formatowanego tekstu" #: editor/kmcomposerwin.cpp:1300 #, kde-format @@ -2015,7 +2014,7 @@ #: editor/kmcomposerwin.cpp:1344 #, kde-format msgid "&Spellchecker..." -msgstr "&Sprawdzanie pisowni..." +msgstr "&Sprawdź pisownię..." #: editor/kmcomposerwin.cpp:1345 #, kde-format @@ -4145,7 +4144,7 @@ #| msgid "Copy Messages to Folder" msgctxt "@title:window" msgid "Copy Messages to Folder" -msgstr "Kopiuj wiadomość do katalogu" +msgstr "Skopiuj wiadomość do katalogu" #: kmmainwidget.cpp:1879 #, kde-format @@ -4338,7 +4337,7 @@ #: kmmainwidget.cpp:3075 kmreadermainwin.cpp:515 #, kde-format msgid "Copy Message To..." -msgstr "Kopiuj wiadomość do..." +msgstr "Skopiuj wiadomość do..." #: kmmainwidget.cpp:3077 kmreadermainwin.cpp:528 #, kde-format @@ -4454,7 +4453,7 @@ #: kmmainwidget.cpp:3193 #, kde-format msgid "Copy Decrypted To..." -msgstr "Kopiuj szyfrowaną do..." +msgstr "Skopiuj szyfrowaną do..." #: kmmainwidget.cpp:3199 #, kde-format @@ -4670,7 +4669,7 @@ #: kmmainwidget.cpp:3445 #, kde-format msgid "Copy Message to Folder" -msgstr "Kopiuj wiadomość do katalogu" +msgstr "Skopiuj wiadomość do katalogu" #: kmmainwidget.cpp:3452 #, kde-format @@ -5667,9 +5666,9 @@ #, kde-format msgid "Copy Message" msgid_plural "Copy %1 Messages" -msgstr[0] "Kopiuj wiadomość" -msgstr[1] "Kopiuj %1 wiadomości" -msgstr[2] "Kopiuj %1 wiadomości" +msgstr[0] "Skopiuj wiadomość" +msgstr[1] "Skopiuj %1 wiadomości" +msgstr[2] "Skopiuj %1 wiadomości" #: searchdialog/searchwindow.cpp:779 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kmail-20.04.1/src/data/org.kde.kmail2.appdata.xml new/kmail-20.04.2/src/data/org.kde.kmail2.appdata.xml --- old/kmail-20.04.1/src/data/org.kde.kmail2.appdata.xml 2020-05-11 23:34:49.000000000 +0200 +++ new/kmail-20.04.2/src/data/org.kde.kmail2.appdata.xml 2020-06-08 20:10:15.000000000 +0200 @@ -101,6 +101,7 @@ <p xml:lang="es">KMail es un cliente de correo de última generación que se integra bien con proveedores de correo ampliamente usaos como GMail. Proporciona varias herramientas y funcionalidades para maximizar la productividad y hacer fácil y rápido el trabajo con grandes cuentas de correo. KMail implementa una gran variedad de protocolos de correo - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) y todavía más.</p> <p xml:lang="et">KMail on tipptasemel e-posti klient, mis lõimub kenasti selliste levinud e-posti teenuse pakkujatega, nagu näiteks GMail. See pakub rohkelt tööriistu ja omadusi kasutaja elu hõlbustamiseks ning muudab ka mahukate e-posti kontodega tegelemise hõlpsaks ja kiireks. KMail toetab paljusid e-posti protokolle: POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) ja paljusid teisi.</p> <p xml:lang="fi">KMail on nykyaikainen sähköpostiohjelma, joka integroituu hyvin laajalti käytettyihin sähköpostitarjoajiin kuten GMailiin. Se tarjoaa työkaluja ja piirteitä, joilla maksimoit tuottavuutesi ja hallitset vaivatta suuriakin sähköpostitilejä. KMail tukee useita sähköpostiyhteyskäytäntöjä: POP3:a, IMAPia, Microsoft Exchangea (EWS) jne.</p> + <p xml:lang="fr">KMail est un client de messagerie tout à fait moderne, s'intégrant parfaitement avec un grand nombre de fournisseurs de service de courriels comme GMail. Il propose de nombreux outils et fonctionnalités pour optimiser votre productivité et rend le travail avec de nombreux comptes de messagerie, facile et rapide. KMail prend en charge un large choix de protocole de courriels comme « POP3 », « IMAP », « EWS » (Microsoft Exchange) et encore plus.</p> <p xml:lang="gl">KMail é un cliente de correo electrónico de última xeración que se integra ben con fornecedores de correo electrónico populares como GMail. Fornece moitas ferramentas para maximizar a produtividade e facilita e acelera o traballo con grandes contas de correo electrónico. KMail é compatíbel cunha gran variedade de protocolos de correo electrónico: POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) e máis.</p> <p xml:lang="id">KMail adalah klien email canggih yang terintegrasi baik dengan penyedia email yang banyak digunakan seperti GMail. Ini menyediakan banyak alat dan fitur untuk memaksimalkan produktivitas Anda dan membuat bekerja dengan akun email besar mudah dan cepat. KMail mendukung beragam protokol email - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) dan banyak lagi.</p> <p xml:lang="it">KMail è un client di posta elettronica allo stato dell'arte che si integra bene con fornitori di posta molto usati come GMail. Fornisce molti strumenti e funzioni per massimizzare la tua produttività e rendere facile e veloce l'uso di grandi account di posta. KMail supporta un'ampia gamma di protocolli di posta elettronica - POP3, IMAP, Microsoft Exchange (EWS) ed altri.</p> @@ -161,6 +162,7 @@ <li xml:lang="es">Seguro - Kmail dispone de preferencias predeterminadas seguras, para proteger su confidencialidad, implementación de cifrado de principio a fin, y detección de correo basura.</li> <li xml:lang="et">Turvalisus - KMaili seadistused kaitsevad juba vaikimisi sinu privaatsust ning toetavad suurepäraselt suhtlemise krüptimist ja rämpsposti tuvastamist.</li> <li xml:lang="fi">Turvallisuus: KMailin oletusasetukset turvaavat yksityisyytesi, salaavat viestin lähettäjältä vastaanottajalle ja tunnistavat roskapostin.</li> + <li xml:lang="fr">Sécuriser - KMail propose des paramètres par défaut de sécurité pour protéger votre vie privée, une prise en charge du chiffrement de bout en bout et la détection du pourriel.</li> <li xml:lang="gl">Seguro — KMail ten unha configuración predeterminada segura para protexer a súa intimidade, unha gran compatibilidade con cifrado de punto a punto, e detección de correo non desexado.</li> <li xml:lang="id">Aman - KMail memiliki setingan baku yang aman untuk memproteksi privasi Anda, dukungan enkripsi end-to-end yang hebat, dan deteksi spam.</li> <li xml:lang="it">Sicuro - KMail ha impostazioni predefinite sicure per proteggere la tua riservatezza, un notevole supporto per la cifratura tra entrambi i capi della comunicazione (end-to-end), e il rilevamento dello spam.</li> @@ -180,6 +182,7 @@ <li xml:lang="es">Potente - Sus características incluyen el uso sin conexión, múltiples identidades del remitente, uso de varios idiomas, potente filtrado, funcionalidad de búsqueda y etiquetado, gestión de listas de correo y configuración muy flexible.</li> <li xml:lang="et">Võimas - paljude omaduste hulka kuuluvad võrguta töötamise toetus, mitme saatja identiteedi võimalus, paljude keelte toetus, võimas filtreerimine, otsimine ja sildistamine, postiloendite haldus ja äärmiselt paindlik seadistamine.</li> <li xml:lang="fi">Tehokkuus: Ominaisuuksina mm. verkoton tila, useammat lähettäjähenkilöydet, useiden kielten tuki, tehokas suodatus, haku- ja tunnistetoiminnot, postilistojen hallinta ja monipuoliset asetukset.</li> + <li xml:lang="fr">Puissance - Les fonctionnalités proposées sont la prise en charge du mode non connecté, les identités multiples d'émetteurs, la prise en charge multi-langage, un filtrage puissant, une fonctionnalité de recherche et d'étiquetage, la gestion des listes de diffusion et une configuration très flexible.</li> <li xml:lang="gl">Potente — Entre as súas funcionalidades están traballar sen Internet, dispoñer de múltiples identidades de remitente, dispoñibilidade en varios idiomas, potentes funcionalidades de filtro, busca e etiquetado, xestión de listas de correo e gran flexibilidade de configuración.</li> <li xml:lang="id">Hebat - Fitur-fitur termasuk dukungan offline, multi identitas pengirim, dukungan multi-bahasa, pemfilteran yang hebat, fungsi pencarian dan penge-tag-an, pengelolaan milis dan konfigurasi yang sangat fleksibel.</li> <li xml:lang="it">Potente - le funzioni includono il supporto per il funzionamento non in linea, identità con mittenti diversi, supporto per diverse lingue, filtri potenti, funzioni di ricerca e assegnazione di etichette, gestione di mailing list e una configurazione davvero flessibile.</li> @@ -199,6 +202,7 @@ <li xml:lang="es">Integrado - Las invitaciones a reuniones pueden añadirse fácilmente como eventos en KOrganizer, el autocompletado de direcciones, avatares y preferencias de cifrado se cargan desde KAddressBook.</li> <li xml:lang="et">Lõimimine - kohtumiskutsete hõlpus lisamine sündmustena KOrganizerisse, aadresside automaatne lõpetamine, avatarid ja krüptoeelistused KAddressBookist</li> <li xml:lang="fi">Integrointi: tapaamiskutsut voi helposti lisätä tapahtumiksi KOrganizeriin, täydentää osoitteet automaattisesti ja ladata avatarit ja salauskäytänteet KAddressBookista.</li> + <li xml:lang="fr">Intégration - Les invitations à des réunions peuvent être ajoutées comme des évènement dans KOrganizer. L'auto-complètement des adresses, les avatars et les préférences de chiffrement sont chargés à partir de KAddressBook.</li> <li xml:lang="gl">Integrado — As invitacións a reunións poden engadirse facilmente como eventos a KOrganizer, permite completar automaticamente enderezos, e carta as imaxes de usuario e as preferencias criptográficas de KAddressBook.</li> <li xml:lang="id">Terintegrasi - Undangan rapat bisa dengan mudah ditambahkan sebagai acara ke dalam KOrganizer, auto-penyelesaian alamat, avatar, dan preferensi crypto yang dimuat dari KAddressBook.</li> <li xml:lang="it">Integrato - gli inviti alle riunioni possono essere aggiunti in modo semplice come eventi in KOrganizer, mentre il completamento automatico degli indirizzi, gli avatar e le preferenze di cifratura sono caricati da KAddressBook.</li> @@ -218,6 +222,7 @@ <li xml:lang="es">Compatible con estándares - Implementa protocolos estándar de correos, envío de correos, filtrado en el servidor, y OpenPGP, PGP/MIME y S/MIME en línea.</li> <li xml:lang="et">Vastavus standarditele - toetatud on standardsed e-posti protokollid, tõukekirjad, serveripoolne filtreerimine ning Inline OpenPGP, PGP/MIME ja S/MIME.</li> <li xml:lang="fi">Standardinmukaisuus: Tukee sähköpostin yhteyskäytäntöstandardeja, push-viestejä, palvelinpuolen suodatusta ja OpenPGP-, PGP/MIME- ja S/MIME-upotusta.</li> + <li xml:lang="fr">Conformité aux standards - Prend en charge les protocoles standards de messagerie, l'envoi automatique de courriels, le filtrage côté serveur et l'intégration de « OpenPGP », « PGP/MIME » et « S/MIME ».</li> <li xml:lang="gl">Cumpre cos estándares — É compatíbel con protocolos de correo estándar, correo electrónico «push», filtro do lado do servidor e OpenPGP, PGP/MIME e S/MIME entre liñas.</li> <li xml:lang="id">Kepatuhan Standar - Mendukung protokol mail standar, push email, pemfilteran sisi server dan OpenPGP inline, PGP/MIME dan S/MIME.</li> <li xml:lang="it">Aderente agli standard - supporta i protocolli di posta elettronica standard, la modalità push per i messaggi di posta, filtri lato server e OpenPGP in linea, PGP/MIME e S/MIME.</li> @@ -245,9 +250,9 @@ <binary>kmail</binary> </provides> <releases> + <release version="5.14.2" date="2020-06-11"/> <release version="5.14.1" date="2020-05-14"/> <release version="5.14.0" date="2020-04-23"/> <release version="5.13.3" date="2020-03-05"/> - <release version="5.13.2" date="2020-02-06"/> </releases> </component>