Hello community,

here is the log from the commit of package kio_audiocd for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-08-18 11:58:27
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kio_audiocd (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kio_audiocd.new.3399 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kio_audiocd"

Tue Aug 18 11:58:27 2020 rev:103 rq:826423 version:20.08.0

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kio_audiocd/kio_audiocd.changes  2020-07-14 
07:48:42.687735675 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kio_audiocd.new.3399/kio_audiocd.changes        
2020-08-18 11:58:59.771358793 +0200
@@ -1,0 +2,23 @@
+Sun Aug  9 09:08:08 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 20.08.0
+  * New feature release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-08-apps-update
+- No code change since 20.07.90
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sun Aug  2 07:58:28 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 20.07.90
+  * New feature release
+- No code change since 20.07.80
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sun Jul 19 10:03:39 UTC 2020 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr>
+
+- Update to 20.07.80
+  * New feature release
+- No code change since 20.04.3
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  audiocd-kio-20.04.3.tar.xz
  audiocd-kio-20.04.3.tar.xz.sig

New:
----
  audiocd-kio-20.08.0.tar.xz
  audiocd-kio-20.08.0.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kio_audiocd.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.hlnwkc/_old  2020-08-18 11:59:02.459359975 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.hlnwkc/_new  2020-08-18 11:59:02.459359975 +0200
@@ -22,7 +22,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           kio_audiocd
-Version:        20.04.3
+Version:        20.08.0
 Release:        0
 Summary:        KDE I/O Slave for Audio CDs
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ audiocd-kio-20.04.3.tar.xz -> audiocd-kio-20.08.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/.arcconfig 
new/audiocd-kio-20.08.0/.arcconfig
--- old/audiocd-kio-20.04.3/.arcconfig  2020-06-18 08:26:48.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/.arcconfig  1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,3 +0,0 @@
-{
-  "phabricator.uri" : "https://phabricator.kde.org/";
-}
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/audiocd-kio-20.04.3/data/org.kde.kio_audiocd.metainfo.xml 
new/audiocd-kio-20.08.0/data/org.kde.kio_audiocd.metainfo.xml
--- old/audiocd-kio-20.04.3/data/org.kde.kio_audiocd.metainfo.xml       
2020-06-18 08:26:48.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/data/org.kde.kio_audiocd.metainfo.xml       
2020-08-06 08:06:59.000000000 +0200
@@ -10,6 +10,7 @@
   <name xml:lang="ca">KIO AudioCD</name>
   <name xml:lang="ca-valencia">KIO AudioCD</name>
   <name xml:lang="cs">KIO AudioCD</name>
+  <name xml:lang="da">KIO AudioCD</name>
   <name xml:lang="de">KIO AudioCD</name>
   <name xml:lang="el">KIO AudioCD</name>
   <name xml:lang="en-GB">KIO AudioCD</name>
@@ -29,6 +30,7 @@
   <name xml:lang="pt-BR">KIO AudioCD</name>
   <name xml:lang="ru">KIO AudioCD</name>
   <name xml:lang="sk">KIO AudioCD</name>
+  <name xml:lang="sl">KIO AudioCD</name>
   <name xml:lang="sv">KIO ljud-cd</name>
   <name xml:lang="uk">KIO AudioCD</name>
   <name xml:lang="x-test">xxKIO AudioCDxx</name>
@@ -37,6 +39,7 @@
   <summary>Transparent integration of audio CDs with KDE Plasma and KDE 
applications with data conversion capabilities</summary>
   <summary xml:lang="ca">Integració transparent dels CD d'àudio amb el Plasma 
del KDE i les aplicacions KDE, amb capacitats de conversió de dades</summary>
   <summary xml:lang="ca-valencia">Integració transparent dels CD d'àudio amb 
el Plasma del KDE i les aplicacions KDE, amb capacitats de conversió de 
dades</summary>
+  <summary xml:lang="da">Transparent integration af audio-cd'er med KDE Plasma 
og KDE-programmer med datakonverteringskapabiliteter</summary>
   <summary xml:lang="de">Transparente Integration von Audio-CDs on KDE-Plasma 
und KDE-Anwendungen mit Fähigkeit zur Datenumwandlung</summary>
   <summary xml:lang="el">Διαφανής ολοκλήρωση των CD ήχου με το KDE Plasma και 
τις εφαρμογές του KDE με ιδιότητες μετατροπής δεδομένων</summary>
   <summary xml:lang="en-GB">Transparent integration of audio CDs with KDE 
Plasma and KDE applications with data conversion capabilities</summary>
@@ -55,6 +58,7 @@
   <summary xml:lang="pt-BR">Integração transparente de CDs de áudio com o KDE 
Plasma e aplicativos KDE com recursos de conversão de dados</summary>
   <summary xml:lang="ru">Прозрачная интеграция Audio CD с KDE Plasma и 
приложениями KDE с возможностями преобразования данных</summary>
   <summary xml:lang="sk">Transparentná integrácia audio CD s KDE Plasma a KDE 
aplikáciami s možnosťami dátovej konverzie</summary>
+  <summary xml:lang="sl">Transparentna integracija avdio CD-jev s programi KDE 
Plasma in KDE z možnostjo pretvorbe podatkov</summary>
   <summary xml:lang="sv">Transparent integrering av ljud-cd med KDE Plasma och 
KDE-program med datakonverteringsmöjlighet</summary>
   <summary xml:lang="uk">Прозора інтеграція із можливістю перетворення даних 
звукових компакт-дисків до Плазми та програм KDE</summary>
   <summary xml:lang="x-test">xxTransparent integration of audio CDs with KDE 
Plasma and KDE applications with data conversion capabilitiesxx</summary>
@@ -62,8 +66,9 @@
   <summary xml:lang="zh-TW">透明整合 Audio CD 到 KDE Plasma 和包含資料轉換功能的 KDE 
應用程式</summary>
   <description>
     <p>KIO AudioCD is a KIO slave that enables KIO-aware applications (such as 
Dolphin or k3b) to access audio and CD text data on the audio compact disks. It 
allows transparent drag and drop conversion of audio data into the popular 
formats and has a configuration System Settings module available in the 
"Multimedia" section.</p>
-    <p xml:lang="ca">El KIO AudioCD és un esclau KIO que habilita les 
aplicacions que admeten el KIO (com el Dolphin o el K3b) per accedir a l'àudio 
CD i a les dades de text dels discs compactes d'àudio. Permet la conversió 
transparent de dades d'àudio en arrossegar i deixar anar cap els formats usuals 
i té un mòdul de configuració a l'Arranjament del sistema a la secció 
«Multimèdia».</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">El KIO AudioCD és un esclau KIO que habilita les 
aplicacions que admeten el KIO (com el Dolphin o el K3b) per accedir a l'àudio 
CD i a les dades de text dels discs compactes d'àudio. Permet la conversió 
transparent de dades d'àudio en arrossegar i deixar anar cap els formats usuals 
i té un mòdul de configuració a l'Arranjament del sistema a la secció 
«Multimèdia».</p>
+    <p xml:lang="ca">El KIO AudioCD és un esclau KIO que habilita les 
aplicacions que admeten el KIO (com el Dolphin o el K3b) per a accedir a 
l'àudio CD i a les dades de text dels discs compactes d'àudio. Permet la 
conversió transparent de dades d'àudio en arrossegar i deixar anar cap els 
formats usuals i té un mòdul de configuració a l'Arranjament del sistema a la 
secció «Multimèdia».</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">El KIO AudioCD és un esclau KIO que habilita les 
aplicacions que admeten el KIO (com el Dolphin o el K3b) per a accedir a 
l'àudio CD i a les dades de text dels discs compactes d'àudio. Permet la 
conversió transparent de dades d'àudio en arrossegar i deixar anar cap els 
formats usuals i té un mòdul de configuració a l'Arranjament del sistema a la 
secció «Multimèdia».</p>
+    <p xml:lang="da">KIO AudioCD er en KIO-slave der lader KIO-opmærksomme 
programmer (såsom Dolphin eller k3b) tilgå lyd og og cd-tekstdata på lyd-cd'er. 
Det muliggør transparent træk og slip-konvertering af lyddata til de populære 
formater og har et konfigurationsmodul til Systemindstillinger tilgængeligt i 
Multimedie-sektionen.</p>
     <p xml:lang="el">Το KIO AudioCD είναι ένας slave που επιτρέπει σε 
εφαρμογές που χρησιμοποιούν KIO (όπως το Dolphin ή το K3b) να έχουν πρόσβαση 
στα δεδομένα κειμένου ήχου και CD. Επιτρέπει διαφανή με έλκυση και απόθεση 
μετατροπή των δεδομένων ήχου σε δημοφιλείς τύπους αποθήκευσης και έχει ένα 
άρθρωμα διαμόρφωσης Ρυθμίσεις συστήματος στην ενότητα «Πολυμέσα».</p>
     <p xml:lang="en-GB">KIO AudioCD is a KIO slave that enables KIO-aware 
applications (such as Dolphin or k3b) to access audio and CD text data on the 
audio compact disks. It allows transparent drag and drop conversion of audio 
data into the popular formats and has a configuration System Settings module 
available in the "Multimedia" section.</p>
     <p xml:lang="es">KIO AudioCD es un esclavo KIO que permite a las 
aplicaciones que usan KIO (como Dolphin o k3b) acceder al audio y los datos de 
texto de los discos compactos de audio. Permite la conversión de datos de audio 
mediante arrastrar y soltar entre los formatos de audio populares y tiene un 
modulo de preferencias del sistema disponible en la sección «Multimedia».</p>
@@ -81,6 +86,7 @@
     <p xml:lang="pt-BR">O KIO AudioCD é um KIO slave que habilita aplicativos 
com suporte a KIO (como o Dolphin ou k3b) acessar áudio e dados de texto nos 
CDs de áudio. Ele permite a conversão transparente ao arrastar e solta os dados 
de áudio em formatos populares e tem um módulo disponível nas Configurações do 
sistema na seção "Multimídia".</p>
     <p xml:lang="ru">Модуль KIO AudioCD позволяет получать доступ к звуковым 
данным и данным CD-текст, записанным на компакт-дисках приложениям, 
использующим для работы модули KIO, таким как диспетчер файлов Dolphin или 
приложение для записи дисков K3b. Модуль позволяет выполнять «прозрачное» 
преобразование звуковых данных с компакт-дисков в популярные форматы простым 
перетаскиванием. Настроить параметры модуля возможно в разделе «Мультимедиа» 
приложения «Параметры системы».</p>
     <p xml:lang="sk">KIO AudioCD je KIO slave, ktorý umožňuje aplikáciám KIO 
(napríklad Dolphin alebo k3b) získať prístup k audio a textovým údajom CD na 
zvukových kompaktných diskoch. Umožňuje transparentnú drag and drop konverziu 
zvukových dát do populárnych formátov a má konfiguračný modul Nastavenia 
systému v časti „Multimédiá“.</p>
+    <p xml:lang="sl">KIO AudioCD je odjemalec KIO, ki aplikacijam, ki poznajo 
KIO (na primer Dolphin ali k3b), omogoča dostop do avdio in CD besedilnih 
podatkov na avdio kompaktnih diskih. Omogoča pregledno pretvorbo zvočnih 
podatkov v priljubljene formate z zahtevami povleci in spusti, v razdelku 
"Multimedija" pa je na voljo modul za sistemske nastavitve.</p>
     <p xml:lang="sv">KIO ljud-cd är en I/O-slav som gör det möjligt för 
program medvetna om KIO (såsom Dplphin eller K3b) att komma åt ljud- och 
cd-text på ljud-cd-skivor. Den tillåter transparent konvertering av ljuddata 
till populära format med drag och släpp, och har en inställningsmodul 
tillgänglig i systeminställningarna under sektionen "Multimedia".</p>
     <p xml:lang="uk">KIO AudioCD — допоміжний засіб введення-виведення, який 
уможливлює для заснованих на KIO програм (зокрема Dolphin або k3b) отримувати 
доступ до звукових та текстових даних на компакт-дисках. За його допомогою 
можна простим перетягуванням зі скиданням перетворювати звукові дані у один із 
популярних форматів. Передбачено спеціальний модуль налаштовування «Системних 
параметрів», пункт якого розташовано у розділі «Мультимедіа».</p>
     <p xml:lang="x-test">xxKIO AudioCD is a KIO slave that enables KIO-aware 
applications (such as Dolphin or k3b) to access audio and CD text data on the 
audio compact disks. It allows transparent drag and drop conversion of audio 
data into the popular formats and has a configuration System Settings module 
available in the "Multimedia" section.xx</p>
@@ -95,6 +101,7 @@
       <caption>KIO AudioCD configuration window</caption>
       <caption xml:lang="ca">Finestra de configuració del KIO AudioCD</caption>
       <caption xml:lang="ca-valencia">Finestra de configuració del KIO 
AudioCD</caption>
+      <caption xml:lang="da">KIO AudioCD's konfigurationsvindue</caption>
       <caption xml:lang="de">Einrichtungsdialog von KIO AudioCD</caption>
       <caption xml:lang="el">KIO AudioCD παράθυρο διαμόρφωσης</caption>
       <caption xml:lang="en-GB">KIO AudioCD configuration window</caption>
@@ -114,6 +121,7 @@
       <caption xml:lang="pt-BR">Janela de configuração do KIO AudioCD</caption>
       <caption xml:lang="ru">Окно настройки модуля KIO AudioCD</caption>
       <caption xml:lang="sk">Konfiguračné okno KIO AudioCD</caption>
+      <caption xml:lang="sl">Nastavitveno okno KIO AudioCD</caption>
       <caption xml:lang="sv">KIO ljud-cd Inställningsfönster</caption>
       <caption xml:lang="uk">Вікно налаштувань KIO AudioCD</caption>
       <caption xml:lang="x-test">xxKIO AudioCD configuration windowxx</caption>
Binary files old/audiocd-kio-20.04.3/logo.png and 
new/audiocd-kio-20.08.0/logo.png differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/ca/audiocd_encoder_lame.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/ca/audiocd_encoder_lame.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/ca/audiocd_encoder_lame.po       2020-07-07 
02:56:07.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/ca/audiocd_encoder_lame.po       2020-08-07 
08:59:25.000000000 +0200
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Translation of audiocd_encoder_lame.po to Catalan
-# Copyright (C) 2004-2019 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2004-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004.
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 
2011, 2015, 2018.
-# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2019.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-04 10:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -239,7 +239,7 @@
 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
 #, kde-format
 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
-msgstr "Aquí se selecciona la taxa de bits màxima per la codificació."
+msgstr "Aquí se selecciona la taxa de bits màxima per a la codificació."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
 #: encoderlameconfig.ui:70
@@ -296,8 +296,8 @@
 "kills the stereo signal."
 msgstr ""
 "Aquesta opció controla si els fitxers MP3 s'enregistren amb un o dos canals. "
-"Tingueu en compte que la selecció <i>«Mono»</i> redueix la mida del fitxer, "
-"però també acaba amb el senyal estèreo."
+"Cal tenir en compte que la selecció <i>«Mono»</i> redueix la mida del "
+"fitxer, però també acaba amb el senyal estèreo."
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
 #: encoderlameconfig.ui:181
@@ -351,7 +351,7 @@
 #: encoderlameconfig.ui:287
 #, kde-format
 msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
-msgstr "Aquí se selecciona la taxa de bits mitjana per la codificació."
+msgstr "Aquí se selecciona la taxa de bits mitjana per a la codificació."
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/ca/kcmaudiocd.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/ca/kcmaudiocd.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/ca/kcmaudiocd.po 2020-07-07 02:56:07.000000000 
+0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/ca/kcmaudiocd.po 2020-08-07 08:59:25.000000000 
+0200
@@ -12,14 +12,14 @@
 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-09-16 03:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 20:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 15:46+0200\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -48,9 +48,9 @@
 "problematic in some cases, so you can switch it off here."
 msgstr ""
 "Si desmarqueu aquesta opció, l'esclau no intentarà usar la correcció "
-"d'errors, que pot ser-vos útil per llegir CD defectuosos. En canvi, aquesta "
-"característica pot ser problemàtica en alguns casos, per tant aquí la podeu "
-"desactivar."
+"d'errors, que pot ser-vos útil per a llegir CD defectuosos. En canvi, "
+"aquesta característica pot ser problemàtica en alguns casos, per tant aquí "
+"la podeu desactivar."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
 #: audiocdconfig.ui:52
@@ -222,7 +222,7 @@
 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
 msgstr ""
 "Això defineix a on apareixeran els fitxers en relació a l'arrel del "
-"codificador, podeu usar / per crear subdirectoris. P. ex.: %{albumartist}/"
+"codificador, podeu usar / per a crear subdirectoris. P. ex.: %{albumartist}/"
 "%{albumtitle} "
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
@@ -257,8 +257,8 @@
 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
 msgstr ""
 "Les expressions regulars s'usen a tots els noms de fitxer. Per exemple, "
-"seleccionant per « » i substituint amb «_» canviarà tots els espais per "
-"subratllats.\n"
+"seleccionant per « » i substituint amb «_» se substituiran tots els espais "
+"per subratllats.\n"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
 #: audiocdconfig.ui:612
@@ -290,7 +290,7 @@
 #: audiocdconfig.ui:665
 #, kde-format
 msgid "Replace with:"
-msgstr "Substitueix per:"
+msgstr "Substitueix amb:"
 
 #: kcmaudiocd.cpp:64
 #, kde-format
@@ -338,7 +338,33 @@
 "WAV, FLAC, MP3. Ogg Vorbis o Opus a partir dels vostres CDROM o DVD. "
 "L'esclau s'invoca en teclejar <i>«audiocd:/»</i> a la barra de localització "
 "del Dolphin. En aquest mòdul podeu configurar la codificació, i "
-"l'arranjament dels dispositius. Tingueu present que la codificació FLAC, "
+"l'arranjament dels dispositius. Cal tenir present que la codificació FLAC, "
 "MP3, Ogg Vorbis i Opus només estaran disponibles si les biblioteques "
 "(«libFLAC» pels FLAC i «libvorbis» pels Ogg) i utilitats («lame» pels MP3 i "
 "«opus-tools» pels Opus) estan instal·lades al sistema."
+
+#~ msgid "kcmaudiocd"
+#~ msgstr "kcmaudiocd"
+
+#~ msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
+#~ msgstr "(c) 2000 - 2005 Desenvolupadors del CD d'àudio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a "
+#~ "file inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Especifiqueu una ubicació pel dispositiu que voleu usar. Normalment és un "
+#~ "fitxer dins de la carpeta /dev que representa la vostra unitat CD o DVD."
+
+#~ msgid "/dev/cdrom"
+#~ msgstr "/dev/cdrom"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one "
+#~ "autoprobed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desmarqueu-ho si voleu especificar un dispositiu de CD diferent del que "
+#~ "s'ha detectat automàticament"
+
+#~ msgid "&Specify CD Device:"
+#~ msgstr "&Indiqueu el dispositiu de CD:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/ca/kio_audiocd.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/ca/kio_audiocd.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/ca/kio_audiocd.po        2020-07-07 
02:56:07.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/ca/kio_audiocd.po        2020-08-07 
08:59:25.000000000 +0200
@@ -6,19 +6,20 @@
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2010, 
2020.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004.
 # Manuel Tortosa <manutort...@gmail.com>, 2010.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-05 03:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 19:09+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-09 12:28+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -62,7 +63,7 @@
 "Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
 "permissions on the device."
 msgstr ""
-"El dispositiu no té permisos de lectura per aquest compte. Comproveu els "
+"El dispositiu no té permisos de lectura per a aquest compte. Comproveu els "
 "permisos de lectura del dispositiu."
 
 #: audiocd.cpp:881
@@ -71,7 +72,7 @@
 "Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
 "permissions on the device."
 msgstr ""
-"El dispositiu no té permisos d'escriptura per aquest compte. Comproveu els "
+"El dispositiu no té permisos d'escriptura per a aquest compte. Comproveu els "
 "permisos d'escriptura del dispositiu."
 
 # skip-rule: t-sp_in
@@ -106,7 +107,7 @@
 #: audiocd.cpp:965
 #, kde-format
 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
-msgstr "Error en llegir les dades d'àudio per %1 des del CD"
+msgstr "Error en llegir les dades d'àudio per a %1 des del CD"
 
 #: audiocd.cpp:975 audiocd.cpp:1053
 #, kde-format
@@ -117,3 +118,9 @@
 #, kde-format
 msgid "Track %1"
 msgstr "Peça %1"
+
+#~ msgid "Protocol name"
+#~ msgstr "Nom del protocol"
+
+#~ msgid "Socket name"
+#~ msgstr "Nom del sòcol"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/audiocd-kio-20.04.3/po/ca@valencia/audiocd_encoder_lame.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/ca@valencia/audiocd_encoder_lame.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/ca@valencia/audiocd_encoder_lame.po      
2020-07-07 02:56:07.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/ca@valencia/audiocd_encoder_lame.po      
2020-08-07 08:59:25.000000000 +0200
@@ -1,24 +1,24 @@
 # Translation of audiocd_encoder_lame.po to Catalan (Valencian)
-# Copyright (C) 2004-2019 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2004-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004.
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 
2011, 2015, 2018.
-# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2019.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-04 10:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -239,7 +239,7 @@
 #: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
 #, kde-format
 msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
-msgstr "Ací se selecciona la taxa de bits màxima per la codificació."
+msgstr "Ací se selecciona la taxa de bits màxima per a la codificació."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
 #: encoderlameconfig.ui:70
@@ -296,8 +296,8 @@
 "kills the stereo signal."
 msgstr ""
 "Aquesta opció controla si els fitxers MP3 s'enregistren amb un o dos canals. "
-"Tingueu en compte que la selecció <i>«Mono»</i> redueix la mida del fitxer, "
-"però també acaba amb el senyal estèreo."
+"Cal tindre en compte que la selecció <i>«Mono»</i> redueix la mida del "
+"fitxer, però també acaba amb el senyal estèreo."
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
 #: encoderlameconfig.ui:181
@@ -351,7 +351,7 @@
 #: encoderlameconfig.ui:287
 #, kde-format
 msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
-msgstr "Ací se selecciona la taxa de bits mitjana per la codificació."
+msgstr "Ací se selecciona la taxa de bits mitjana per a la codificació."
 
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/ca@valencia/kcmaudiocd.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/ca@valencia/kcmaudiocd.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/ca@valencia/kcmaudiocd.po        2020-07-07 
02:56:07.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/ca@valencia/kcmaudiocd.po        2020-08-07 
08:59:25.000000000 +0200
@@ -12,14 +12,14 @@
 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-09-16 03:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 20:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 15:46+0200\n"
 "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -48,9 +48,9 @@
 "problematic in some cases, so you can switch it off here."
 msgstr ""
 "Si desmarqueu aquesta opció, l'esclau no intentarà usar la correcció "
-"d'errors, que pot ser-vos útil per llegir CD defectuosos. En canvi, aquesta "
-"característica pot ser problemàtica en alguns casos, per tant ací la podeu "
-"desactivar."
+"d'errors, que pot ser-vos útil per a llegir CD defectuosos. En canvi, "
+"aquesta característica pot ser problemàtica en alguns casos, per tant ací la "
+"podeu desactivar."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check)
 #: audiocdconfig.ui:52
@@ -222,7 +222,7 @@
 "can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} "
 msgstr ""
 "Això defineix a on apareixeran els fitxers en relació a l'arrel del "
-"codificador, podeu usar / per crear subdirectoris. P. ex.: %{albumartist}/"
+"codificador, podeu usar / per a crear subdirectoris. P. ex.: %{albumartist}/"
 "%{albumtitle} "
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox)
@@ -257,8 +257,8 @@
 "and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
 msgstr ""
 "Les expressions regulars s'usen a tots els noms de fitxer. Per exemple, "
-"seleccionant per « » i substituint amb «_» canviarà tots els espais per "
-"subratllats.\n"
+"seleccionant per « » i substituint amb «_» se substituiran tots els espais "
+"per subratllats.\n"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel)
 #: audiocdconfig.ui:612
@@ -290,7 +290,7 @@
 #: audiocdconfig.ui:665
 #, kde-format
 msgid "Replace with:"
-msgstr "Substitueix per:"
+msgstr "Substitueix amb:"
 
 #: kcmaudiocd.cpp:64
 #, kde-format
@@ -338,7 +338,7 @@
 "WAV, FLAC, MP3. Ogg Vorbis o Opus a partir dels vostres CDROM o DVD. "
 "L'esclau s'invoca en teclejar <i>«audiocd:/»</i> a la barra de localització "
 "del Dolphin. En aquest mòdul podeu configurar la codificació, i "
-"l'arranjament dels dispositius. Tingueu present que la codificació FLAC, "
+"l'arranjament dels dispositius. Cal tindre present que la codificació FLAC, "
 "MP3, Ogg Vorbis i Opus només estaran disponibles si les biblioteques "
 "(«libFLAC» pels FLAC i «libvorbis» pels Ogg) i utilitats («lame» pels MP3 i "
 "«opus-tools» pels Opus) estan instal·lades al sistema."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/ca@valencia/kio_audiocd.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/ca@valencia/kio_audiocd.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/ca@valencia/kio_audiocd.po       2020-07-07 
02:56:07.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/ca@valencia/kio_audiocd.po       2020-08-07 
08:59:25.000000000 +0200
@@ -6,19 +6,20 @@
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2010, 
2020.
 # Albert Astals Cid <aa...@kde.org>, 2004.
 # Manuel Tortosa <manutort...@gmail.com>, 2010.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-05 03:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 19:09+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-09 12:28+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
@@ -62,7 +63,7 @@
 "Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
 "permissions on the device."
 msgstr ""
-"El dispositiu no té permisos de lectura per aquest compte. Comproveu els "
+"El dispositiu no té permisos de lectura per a aquest compte. Comproveu els "
 "permisos de lectura del dispositiu."
 
 #: audiocd.cpp:881
@@ -71,7 +72,7 @@
 "Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
 "permissions on the device."
 msgstr ""
-"El dispositiu no té permisos d'escriptura per aquest compte. Comproveu els "
+"El dispositiu no té permisos d'escriptura per a aquest compte. Comproveu els "
 "permisos d'escriptura del dispositiu."
 
 # skip-rule: t-sp_in
@@ -106,7 +107,7 @@
 #: audiocd.cpp:965
 #, kde-format
 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
-msgstr "Error en llegir les dades d'àudio per %1 des del CD"
+msgstr "Error en llegir les dades d'àudio per a %1 des del CD"
 
 #: audiocd.cpp:975 audiocd.cpp:1053
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/da/audiocd_encoder_opus.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/da/audiocd_encoder_opus.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/da/audiocd_encoder_opus.po       1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/da/audiocd_encoder_opus.po       2020-08-07 
08:59:25.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,255 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the audiocd-kio package.
+#
+# Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiocd-kio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 21:01+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Danish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (opus_enc_complexity), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:10
+#, kde-format
+msgid "Vorbis Encoding Complexity or Bitrate"
+msgstr "Vorbis indkodningskompleksitet eller bitrate"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (set_opus_cbr), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:15
+#, kde-format
+msgid "Constant bitrate specified"
+msgstr "Konstant bitrate angivet"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (set_opus_cvbr), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:19
+#, kde-format
+msgid "Constrained variable bitrate specified"
+msgstr "Indskrænket variabel bitrate angivet"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (set_opus_vbr), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:23
+#, kde-format
+msgid "Average variable bitrate specified"
+msgstr "Gennemsnitlig variabel bitrate angivet"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (opus_comments), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:28
+#, kde-format
+msgid "Add Comments"
+msgstr "Tilføj kommentarer"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (opus_complexity), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:32
+#, kde-format
+msgid "Complexity"
+msgstr "Kompleksitet"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (opus_cbr), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:39
+#, kde-format
+msgid "Constant bitrate"
+msgstr "Konstant bitrate"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (opus_cvbr), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:46
+#, kde-format
+msgid "Constrained variable bitrate"
+msgstr "Indskrænket variabel bitrate"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (opus_vbr), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:53
+#, kde-format
+msgid "Average variable bitrate"
+msgstr "Gennemsnitlig variabel bitrate"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_enc_method)
+#: encoderopusconfig.ui:17
+#, kde-format
+msgid "&Encoding Method"
+msgstr "&Indkodningsmetode"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_opus_enc_complexity)
+#: encoderopusconfig.ui:23
+#, kde-format
+msgid "Complexity based"
+msgstr "Kompleksitetbaseret"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_opus_enc_bitrate)
+#: encoderopusconfig.ui:33
+#, kde-format
+msgid "Bitrate based"
+msgstr "Bitrate-baseret"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_bitrate_settings)
+#: encoderopusconfig.ui:46
+#, kde-format
+msgid "Opus Bitrate Settings"
+msgstr "Bitrateindstillinger for Opus"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_cbr)
+#: encoderopusconfig.ui:52
+#, kde-format
+msgid "C&onstant bitrate:"
+msgstr "K&onstant bitrate:"
+
+#. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:62 encoderopusconfig.ui:99 encoderopusconfig.ui:137
+#: encoderopusconfig.ui:174 encoderopusconfig.ui:215 encoderopusconfig.ui:252
+#, kde-format
+msgid "96 kbps"
+msgstr "96 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:69 encoderopusconfig.ui:144 encoderopusconfig.ui:222
+#, kde-format
+msgid "6 kbps"
+msgstr "6 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:74 encoderopusconfig.ui:149 encoderopusconfig.ui:227
+#, kde-format
+msgid "12 kbps"
+msgstr "12 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:79 encoderopusconfig.ui:154 encoderopusconfig.ui:232
+#, kde-format
+msgid "24 kbps"
+msgstr "24 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:84 encoderopusconfig.ui:159 encoderopusconfig.ui:237
+#, kde-format
+msgid "48 kbps"
+msgstr "48 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:89 encoderopusconfig.ui:164 encoderopusconfig.ui:242
+#, kde-format
+msgid "64 kbps"
+msgstr "64 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:94 encoderopusconfig.ui:169 encoderopusconfig.ui:247
+#, kde-format
+msgid "80 kbps"
+msgstr "80 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:104 encoderopusconfig.ui:179 encoderopusconfig.ui:257
+#, kde-format
+msgid "128 kbps"
+msgstr "128 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:109 encoderopusconfig.ui:184 encoderopusconfig.ui:262
+#, kde-format
+msgid "160 kbps"
+msgstr "160 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:114 encoderopusconfig.ui:189 encoderopusconfig.ui:267
+#, kde-format
+msgid "192 kbps"
+msgstr "192 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:119 encoderopusconfig.ui:194 encoderopusconfig.ui:272
+#, kde-format
+msgid "256 kbps"
+msgstr "256 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_cvbr)
+#: encoderopusconfig.ui:127
+#, kde-format
+msgid "Co&nstrained variable bitrate:"
+msgstr "I&ndskrænket variabel bitrate:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:202
+#, kde-format
+msgid "A&verage variable bitrate:"
+msgstr "Gennemsnitlig &variabel bitrate:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, 
opus_complexity_settings)
+#: encoderopusconfig.ui:283
+#, kde-format
+msgid ""
+"You can set the complexity of the encoded stream here. A higher value "
+"implies a higher complexity but encodes slower."
+msgstr ""
+"Du kan angive kompleksiteten af den indkodede stream her. En højere værdi "
+"angiver en højere kompleksitet med indkolder langsommere."
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_complexity_settings)
+#: encoderopusconfig.ui:286
+#, kde-format
+msgid "Opus Co&mplexity Setting"
+msgstr "Indstilling af ko&mpleksitet for Opus"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, complexitySlider)
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_opus_complexity)
+#: encoderopusconfig.ui:294 encoderopusconfig.ui:315
+#, kde-format
+msgid "Higher is better but slower"
+msgstr "Højere er bedre men langsommere"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileOptions)
+#: encoderopusconfig.ui:334
+#, kde-format
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_opus_comments)
+#: encoderopusconfig.ui:343
+#, kde-format
+msgid ""
+"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
+"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
+"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
+"Retrieval\"</i> control module for details."
+msgstr ""
+"Tilføj en beskrivelse af sangen til filens header. Dette gør det nemt for "
+"brugeren at få avanceret information om sangen vist af denne medieafspiller. "
+"Du kan få denne information automatisk via internettet. Kig på <i>\"Hent "
+"CDDB \"</i>-kontrolmodulet for detaljer."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_opus_comments)
+#: encoderopusconfig.ui:346
+#, kde-format
+msgid "Add &track information"
+msgstr "Tilføj &information om spor"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/da/kcmaudiocd.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/da/kcmaudiocd.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/da/kcmaudiocd.po 2020-07-07 02:56:07.000000000 
+0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/da/kcmaudiocd.po 2020-08-07 08:59:25.000000000 
+0200
@@ -5,20 +5,20 @@
 # Erik Kjær Pedersen <e...@binghamton.edu>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
 # Lars K. Schunk <l...@schunk.dk>, 2001-2002.
 # Keld Simonsen <k...@dkuug.dk>, 2008.
-# Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>, 2010, 2017.
+# Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>, 2010, 2017, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-09-16 03:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-04 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 20:53+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlan...@opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Danish <da...@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -318,14 +318,7 @@
 msgstr "Oprindelig ophavsmand"
 
 #: kcmaudiocd.cpp:265
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create "
-#| "wav, MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave "
-#| "is invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In "
-#| "this module, you can configure encoding, and device settings. Note that "
-#| "MP3 and Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a "
-#| "recent version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
+#, kde-format
 msgid ""
 "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
 "FLAC, MP3, Ogg Vorbis or Opus files from your audio CD-ROMs or DVDs. The "
@@ -337,11 +330,12 @@
 "system."
 msgstr ""
 "<h1>Audio-cd</h1>Audio-cd-IO-slaven gør dig i stand til nemt at lave WAV-, "
-"MP3- eller Ogg Vorbis-filer fra dine audio-cd-rom'er eller dvd'er. Slaven "
-"startes ved at skrive <i>\"audiocd:/\"</i> i Konquerors stedlinje. I dette "
-"modul kan du indstille indkodning, CDDB-opslag og enhedsindstillinger. "
-"Bemærk at MP3- og Ogg Vorbis-indkodning kun er tilgængelig hvis KDE blev "
-"bygget med en nyere udgave af LAME- eller Ogg Vorbis-bibliotekerne."
+"FLAC, MP3-, Ogg Vorbis eller Opus-filer fra dine audio-cd-rom'er eller "
+"dvd'er. Slaven startes ved at skrive <i>\"audiocd:/\"</i> i Dolphins "
+"stedlinje. I dette modul kan du indstille indkodning og enhedsindstillinger. "
+"Bemærk at FLAC, MP3-, Ogg Vorbis og Opus-indkodning kun er tilgængelig hvis "
+"de tilsvarende biblioteker (libFLAC til FLAC og libvorbis for Ogg) og "
+"værktøjer (lame til MP3 og opus-tools for Opus) er installeret på dit system."
 
 #~ msgid "kcmaudiocd"
 #~ msgstr "kcmaudiocd"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/audiocd-kio-20.04.3/po/fr/docs/kioslave5/audiocd/index.docbook 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/fr/docs/kioslave5/audiocd/index.docbook
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/fr/docs/kioslave5/audiocd/index.docbook  
2020-07-07 02:56:11.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/fr/docs/kioslave5/audiocd/index.docbook  
2020-08-07 08:59:30.000000000 +0200
@@ -232,7 +232,7 @@
 >CD</acronym
 > audio n'ont pas de noms de piste, mais la base de données des <acronym
 >CD</acronym
-> est un système intelligent qui utilise un identificateur spécial unique 
généré à partir du nombre et de la durée de chaque piste, ceci pour chaque 
<acronym
+> est un système intelligent utilisant un identificateur spécial unique généré 
à partir du nombre et de la durée de chaque piste, ceci pour tout <acronym
 >CD</acronym
 >, de façon à référencer une liste de pistes. Les listes de pistes proviennent 
 >de la contribution de la communauté sur Internet et sont disponibles pour 
 >tous. Occasionnellement, il est possible qu'il y ait des entrées multiples. 
 >Vous pouvez spécifier celle à utiliser.</para>
 
@@ -293,7 +293,7 @@
 ></userinput
 > en tant qu'utilisateur (pas en <systemitem class="username"
 >superutilisateur</systemitem
->). Vous voyez la liste des pistes ? Si vous ne la voyez pas, assurez-vous que 
vous avez la permission d'accéder au lecteur <acronym
+>). Voyez-vous la liste des pistes ? Si vous ne la voyez pas, assurez-vous que 
vous avez la permission d'accéder au lecteur <acronym
 >CD</acronym
 >. Si vous utilisez l'émulation <acronym
 >SCSI</acronym
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/fr/kio_audiocd.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/fr/kio_audiocd.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/fr/kio_audiocd.po        2020-07-07 
02:56:08.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/fr/kio_audiocd.po        2020-08-07 
08:59:26.000000000 +0200
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Ludovic Grossard <gross...@kde.org>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010.
 # Mickael Sibelle <kim...@gmail.com>, 2008.
-# xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2012, 2013.
+# xavier <xavier.besn...@neuf.fr>, 2012, 2013, 2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/ia/audiocd_encoder_flac.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/ia/audiocd_encoder_flac.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/ia/audiocd_encoder_flac.po       2020-07-07 
02:56:09.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/ia/audiocd_encoder_flac.po       2020-08-07 
08:59:27.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: audiocd-kio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-06 19:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-17 22:53+0100\n"
 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/ia/audiocd_encoder_opus.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/ia/audiocd_encoder_opus.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/ia/audiocd_encoder_opus.po       2020-07-07 
02:56:08.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/ia/audiocd_encoder_opus.po       2020-08-07 
08:59:27.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: audiocd-kio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-06 19:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 23:10+0100\n"
 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:10
 #, kde-format
 msgid "Vorbis Encoding Complexity or Bitrate"
-msgstr "Complexitate de codifica o frequentia de bit de Vorbis"
+msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (set_opus_cbr), group (Vorbis)
 #: audiocd_opus_encoder.kcfg:15
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/ia/kcmaudiocd.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/ia/kcmaudiocd.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/ia/kcmaudiocd.po 2020-07-07 02:56:09.000000000 
+0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/ia/kcmaudiocd.po 2020-08-07 08:59:27.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-09-16 03:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-06 19:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-17 23:00+0100\n"
 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.s...@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
@@ -328,14 +328,14 @@
 "utilities (lame for MP3 and opus-tools for Opus) are installed in your "
 "system."
 msgstr ""
-"<h1>CDs Audio</h1> Le sclavo de IO de CD audio permitte te de crear "
-"facilmente files wav, MP3 o Ogg Vorbis ex tu CD-Roms audio  o DVDs. Le "
-"sclavo es invocate per typar <i>\"audiocd:/\"</i> in le barra de location de "
-"Dolphin. In iste modulo, tu pote configurar preferentias de codifica e de "
-"dispositivos. Nota que le codifica FLAC,MP3,Ogg Vorbis  e Opus es "
-"disponibile si le correspontente bibliothecas (libFLAC per FLAC e libvorbis "
-"per Ogg) e utilitates (lame per MP3 e opus-tools per Opus) es installate in "
-"tu systema."
+"<h1>CDs Audio</h1> Le Sclavo de IO de CD audio permitte te de crear "
+"facilmente files wav, FLAC,MP3,Ogg Vorbis o Opus ex tu CD-Roms audio  o "
+"DVDs. Le sclavo es invocate per typar <i>\"audiocd:/\"</i> in le barra de "
+"location de Konqueror. In iste modulo, tu pote configurar preferentias de "
+"codifica e de dispositivos. Nota que le codifica FLAC,MP3,Ogg Vorbis  e Opus "
+"es solmente disponibile si le bibliothecas (libFLAC per FLAC e libvorbis per "
+"Ogg) e le utilitates (lame per MP3 e opus-tools per Opus) es installate in "
+"tu systema.Vorbis."
 
 #~ msgid "kcmaudiocd"
 #~ msgstr "kcmaudiocd"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/pl/kcmaudiocd.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/pl/kcmaudiocd.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/pl/kcmaudiocd.po 2020-07-07 02:56:10.000000000 
+0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/pl/kcmaudiocd.po 2020-08-07 08:59:28.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # translation of kcmaudiocd.po to
-# Version: $Revision: 1569795 $
+# Version: $Revision: 1569808 $
 # Norbert Popiołek <norb...@kde.com.pl>\n"
 # Krzysztof Lichota, 2004.
 # Michał Rudolf <mrud...@kdewebdev.org>, 2002.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/pl/kio_audiocd.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/pl/kio_audiocd.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/pl/kio_audiocd.po        2020-07-07 
02:56:10.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/pl/kio_audiocd.po        2020-08-07 
08:59:28.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 # translation of kio_audiocd.po to
-# Version: $Revision: 1569795 $
+# Version: $Revision: 1569808 $
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Michal Rudolf <mrud...@kdewebdev.org>, 2003.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/sl/audiocd_encoder_opus.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/sl/audiocd_encoder_opus.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/sl/audiocd_encoder_opus.po       1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/sl/audiocd_encoder_opus.po       2020-08-07 
08:59:29.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,256 @@
+# Slovenian translation of audiocd_opus_encoder
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the audiocd-kio package.
+# Matjaž Jeran <matjaz.je...@amis.net>, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiocd-kio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 16:22+0100\n"
+"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.je...@amis.net>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-...@lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (opus_enc_complexity), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:10
+#, kde-format
+msgid "Vorbis Encoding Complexity or Bitrate"
+msgstr "Vorbisova kompeksnost kodiranja ali bitna hitrost"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (set_opus_cbr), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:15
+#, kde-format
+msgid "Constant bitrate specified"
+msgstr "Določena stalna bitna hitrost"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (set_opus_cvbr), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:19
+#, kde-format
+msgid "Constrained variable bitrate specified"
+msgstr "Določena omejena spremenljiva bitna hitrost"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (set_opus_vbr), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:23
+#, kde-format
+msgid "Average variable bitrate specified"
+msgstr "Določena povprečna spremenljiva bitna hitrost"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (opus_comments), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:28
+#, kde-format
+msgid "Add Comments"
+msgstr "Dodaj komentarje"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (opus_complexity), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:32
+#, kde-format
+msgid "Complexity"
+msgstr "Kompleksnost"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (opus_cbr), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:39
+#, kde-format
+msgid "Constant bitrate"
+msgstr "Stalna bitna hitrost"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (opus_cvbr), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:46
+#, kde-format
+msgid "Constrained variable bitrate"
+msgstr "Omejena spremenljiva bitna hitrost"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (opus_vbr), group (Vorbis)
+#: audiocd_opus_encoder.kcfg:53
+#, kde-format
+msgid "Average variable bitrate"
+msgstr "Povprečna spremenljiva bitna hitrost"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_enc_method)
+#: encoderopusconfig.ui:17
+#, kde-format
+msgid "&Encoding Method"
+msgstr "Metoda kodiranja"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_opus_enc_complexity)
+#: encoderopusconfig.ui:23
+#, kde-format
+msgid "Complexity based"
+msgstr "Kompleksna osnova"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_opus_enc_bitrate)
+#: encoderopusconfig.ui:33
+#, kde-format
+msgid "Bitrate based"
+msgstr "Osnova bitna hitrost"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_bitrate_settings)
+#: encoderopusconfig.ui:46
+#, kde-format
+msgid "Opus Bitrate Settings"
+msgstr "Opusove nastavitve bitne hitrosti"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_cbr)
+#: encoderopusconfig.ui:52
+#, kde-format
+msgid "C&onstant bitrate:"
+msgstr "K&onstantna bitna hitrost:"
+
+#. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (currentText), widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:62 encoderopusconfig.ui:99 encoderopusconfig.ui:137
+#: encoderopusconfig.ui:174 encoderopusconfig.ui:215 encoderopusconfig.ui:252
+#, kde-format
+msgid "96 kbps"
+msgstr "96 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:69 encoderopusconfig.ui:144 encoderopusconfig.ui:222
+#, kde-format
+msgid "6 kbps"
+msgstr "6 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:74 encoderopusconfig.ui:149 encoderopusconfig.ui:227
+#, kde-format
+msgid "12 kbps"
+msgstr "12 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:79 encoderopusconfig.ui:154 encoderopusconfig.ui:232
+#, kde-format
+msgid "24 kbps"
+msgstr "24 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:84 encoderopusconfig.ui:159 encoderopusconfig.ui:237
+#, kde-format
+msgid "48 kbps"
+msgstr "48 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:89 encoderopusconfig.ui:164 encoderopusconfig.ui:242
+#, kde-format
+msgid "64 kbps"
+msgstr "64 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:94 encoderopusconfig.ui:169 encoderopusconfig.ui:247
+#, kde-format
+msgid "80 kbps"
+msgstr "80 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:104 encoderopusconfig.ui:179 encoderopusconfig.ui:257
+#, kde-format
+msgid "128 kbps"
+msgstr "128 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:109 encoderopusconfig.ui:184 encoderopusconfig.ui:262
+#, kde-format
+msgid "160 kbps"
+msgstr "160 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:114 encoderopusconfig.ui:189 encoderopusconfig.ui:267
+#, kde-format
+msgid "192 kbps"
+msgstr "192 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_cvbr)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:119 encoderopusconfig.ui:194 encoderopusconfig.ui:272
+#, kde-format
+msgid "256 kbps"
+msgstr "256 kbps"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_cvbr)
+#: encoderopusconfig.ui:127
+#, kde-format
+msgid "Co&nstrained variable bitrate:"
+msgstr "Omejena spremenljiva bitna hitrost:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_set_opus_vbr)
+#: encoderopusconfig.ui:202
+#, kde-format
+msgid "A&verage variable bitrate:"
+msgstr "Povprečna spremenljiva bitna hitrost:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, 
opus_complexity_settings)
+#: encoderopusconfig.ui:283
+#, kde-format
+msgid ""
+"You can set the complexity of the encoded stream here. A higher value "
+"implies a higher complexity but encodes slower."
+msgstr ""
+"Tu lahko nastavite kompleksnost kodiranega toka. Višja vrednost pomeni večjo "
+"kompleksnost, vendar kodira počasneje."
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, opus_complexity_settings)
+#: encoderopusconfig.ui:286
+#, kde-format
+msgid "Opus Co&mplexity Setting"
+msgstr "Nastavitev Opusove kompleksnosti"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, complexitySlider)
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_opus_complexity)
+#: encoderopusconfig.ui:294 encoderopusconfig.ui:315
+#, kde-format
+msgid "Higher is better but slower"
+msgstr "Višje je bolje a počasnejše"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileOptions)
+#: encoderopusconfig.ui:334
+#, kde-format
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_opus_comments)
+#: encoderopusconfig.ui:343
+#, kde-format
+msgid ""
+"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
+"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
+"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
+"Retrieval\"</i> control module for details."
+msgstr ""
+"V glavo datoteke dodajte opis pesmi. To omogoča, da uporabnike nostavno dobi "
+"napredne informacije o skladbi, ki jih prikazuje njegov predvajalnik. Te "
+"informacije lahko dobite samodejno prek interneta. Poglejte <i>\"CDDB "
+"Nalaganje \"</i> nadzornega modula za podrobnosti."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_opus_comments)
+#: encoderopusconfig.ui:346
+#, kde-format
+msgid "Add &track information"
+msgstr "Dodaj informacijo o sledi"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/sl/kcmaudiocd.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/sl/kcmaudiocd.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/sl/kcmaudiocd.po 2020-07-07 02:56:11.000000000 
+0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/sl/kcmaudiocd.po 2020-08-07 08:59:29.000000000 
+0200
@@ -1,4 +1,3 @@
-# translation of kcmaudiocd.po to Slovenian
 # Translation of kcmaudiocd.po to Slovenian
 # SLOVENIAN TRANSLATION OF KDEMULTIMEDIA.
 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
@@ -9,33 +8,35 @@
 # Gregor Rakar <gregor.ra...@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
 # Jure Repinc <j...@holodeck1.com>, 2005, 2006, 2007, 2010.
 # Andrej Mernik <andr...@ubuntu.si>, 2013, 2014, 2016.
+# Matjaž Jeran <matjaz.je...@amis.net>, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-09-16 03:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-17 19:51+0200\n"
-"Last-Translator: Andrej Mernik <andr...@ubuntu.si>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-23 16:21+0100\n"
+"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.je...@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-...@lugos.si>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Translator: Andrej Mernik <andr...@ubuntu.si>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar,Jure Repinc,Andrej Mernik"
+msgstr "Roman Maurer,Gregor Rakar,Jure Repinc,Andrej Mernik,Matjaž Jeran"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 "roman.mau...@amis.net,gregor.ra...@kiss.si,j...@holodeck1.com,andrejm@ubuntu."
-"si"
+"si,matjaz.je...@amis.net"
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
 #: audiocdconfig.ui:27
@@ -325,14 +326,7 @@
 msgstr "Prvotni avtor"
 
 #: kcmaudiocd.cpp:265
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create "
-#| "wav, MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave "
-#| "is invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In "
-#| "this module, you can configure encoding, and device settings. Note that "
-#| "MP3 and Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a "
-#| "recent version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
+#, kde-format
 msgid ""
 "<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
 "FLAC, MP3, Ogg Vorbis or Opus files from your audio CD-ROMs or DVDs. The "
@@ -343,12 +337,13 @@
 "utilities (lame for MP3 and opus-tools for Opus) are installed in your "
 "system."
 msgstr ""
-"<h1>Glasbeni CD-ji</h1> Pomočnik za glasbeni CD vam omogoča zajem datotek "
-"WAV, MP3 ali Ogg Vorbis iz vašega pogona CD-ROM ali DVD. Program zaženete "
-"tako, da v Konquerorjevo polje Naslov vnesete <i>»audiocd:/«</i>. V tem "
-"modulu lahko nastavite vse nastavitve kodiranja in nastavitve naprave. "
-"Kodiranje MP3 in Ogg Vorbis je na voljo le, če je bil KDE izgrajen z "
-"novejšimi različicami knjižnic LAME ali Ogg Vorbis."
+"<h1>Avdio CD-ji</h1> IO-slave Audio CD omogoča enostavno ustvarjanje datotek "
+"wav, FLAC, MP3, Ogg Vorbis ali Opus z vaših avdio CD-jev ali DVD-jev. "
+"Program se zažene s tipkanjem <i> \"audiocd:/\" </i> v lokacijski vrstici "
+"Dolphina.V tem modulu lahko nastavljate kodiranje in nastavitve naprave. "
+"Upoštevajte, da je kodiranje FLAC, MP3, Ogg Vorbis in Opus na voljo samo, če "
+"so na vašem sistemu nameščene ustrezne knjižnice (libFLAC za FLAC in "
+"libvorbis za Ogg) in pomožni programi(lame za MP3 in opus orodja za opus)."
 
 #~ msgid "kcmaudiocd"
 #~ msgstr "kcmaudiocd"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_flac.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/zh_CN/audiocd_encoder_flac.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_flac.po    2020-07-07 
02:56:11.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/zh_CN/audiocd_encoder_flac.po    2020-08-07 
08:59:29.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 15:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_lame.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/zh_CN/audiocd_encoder_lame.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_lame.po    2020-07-07 
02:56:11.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/zh_CN/audiocd_encoder_lame.po    2020-08-07 
08:59:29.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 15:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_opus.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/zh_CN/audiocd_encoder_opus.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_opus.po    2020-07-07 
02:56:11.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/zh_CN/audiocd_encoder_opus.po    2020-08-07 
08:59:29.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 15:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/audiocd-kio-20.04.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_vorbis.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/zh_CN/audiocd_encoder_vorbis.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/zh_CN/audiocd_encoder_vorbis.po  2020-07-07 
02:56:11.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/zh_CN/audiocd_encoder_vorbis.po  2020-08-07 
08:59:29.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 15:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/zh_CN/kcmaudiocd.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/zh_CN/kcmaudiocd.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/zh_CN/kcmaudiocd.po      2020-07-07 
02:56:11.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/zh_CN/kcmaudiocd.po      2020-08-07 
08:59:29.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-09-16 03:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 15:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/audiocd-kio-20.04.3/po/zh_CN/kio_audiocd.po 
new/audiocd-kio-20.08.0/po/zh_CN/kio_audiocd.po
--- old/audiocd-kio-20.04.3/po/zh_CN/kio_audiocd.po     2020-07-07 
02:56:11.000000000 +0200
+++ new/audiocd-kio-20.08.0/po/zh_CN/kio_audiocd.po     2020-08-07 
08:59:29.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-03-05 03:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 08:02\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 15:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to