Hello community,

here is the log from the commit of package plasma-browser-integration for 
openSUSE:Factory checked in at 2020-09-04 11:08:50
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-browser-integration (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-browser-integration.new.3399 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "plasma-browser-integration"

Fri Sep  4 11:08:50 2020 rev:45 rq:831184 version:5.19.5

Changes:
--------
--- 
/work/SRC/openSUSE:Factory/plasma-browser-integration/plasma-browser-integration.changes
    2020-07-29 17:20:23.536555998 +0200
+++ 
/work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma-browser-integration.new.3399/plasma-browser-integration.changes
  2020-09-04 11:09:21.666947784 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Sep  1 11:38:52 UTC 2020 - Fabian Vogt <fab...@ritter-vogt.de>
+
+- Update to 5.19.5
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/plasma-5.19.5
+- Changes since 5.19.4:
+  * [DownloadJob] Fall back to url when finalUrl isn't set
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  plasma-browser-integration-5.19.4.tar.xz
  plasma-browser-integration-5.19.4.tar.xz.sig

New:
----
  plasma-browser-integration-5.19.5.tar.xz
  plasma-browser-integration-5.19.5.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ plasma-browser-integration.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.kqh6pf/_old  2020-09-04 11:09:22.630948268 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.kqh6pf/_new  2020-09-04 11:09:22.634948270 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %bcond_with browser_extension
 %bcond_without lang
 Name:           plasma-browser-integration
-Version:        5.19.4
+Version:        5.19.5
 Release:        0
 Summary:        Helper for the KDE Plasma Browser Integration
 License:        GPL-3.0-or-later

++++++ plasma-browser-integration-5.19.4.tar.xz -> 
plasma-browser-integration-5.19.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/plasma-browser-integration-5.19.4/CMakeLists.txt 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/CMakeLists.txt
--- old/plasma-browser-integration-5.19.4/CMakeLists.txt        2020-07-28 
13:00:26.000000000 +0200
+++ new/plasma-browser-integration-5.19.5/CMakeLists.txt        2020-09-01 
12:34:50.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
 
 project(plasma-browser-integration)
-set(PROJECT_VERSION "5.19.4")
+set(PROJECT_VERSION "5.19.5")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 set(QT_MIN_VERSION "5.9.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/extension/_locales/ca/messages.json 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/extension/_locales/ca/messages.json
--- old/plasma-browser-integration-5.19.4/extension/_locales/ca/messages.json   
2020-07-28 13:00:06.000000000 +0200
+++ new/plasma-browser-integration-5.19.5/extension/_locales/ca/messages.json   
2020-09-01 12:34:29.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
         "message": "Controls multimèdia"
     },
     "browseraction_title": {
-        "message": "Integració del navegador al Plasma"
+        "message": "Integració del navegador amb el Plasma"
     },
     "general_error_host_disconnected_title": {
         "message": "El servidor natiu s'ha desconnectat inesperadament."
@@ -24,7 +24,7 @@
         "message": "Ha fallat en connectar amb el servidor nadiu."
     },
     "general_error_startup_failed_wiki_link": {
-        "message": "Visiteu la pàgina wiki del projecte per obtenir més 
informació"
+        "message": "Visiteu la pàgina wiki del projecte per a obtenir més 
informació"
     },
     "general_error_unknown": {
         "message": "Error desconegut"
@@ -45,10 +45,10 @@
         "message": "© 2017-2020 Kai Uwe Broulik and David Edmundson"
     },
     "options_about_created_by_kde": {
-        "message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a 
href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest 
projecte al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
+        "message": "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a 
href=\"$1\">Comunitat KDE</a>. Trobareu més informació quant a aquest projecte 
al <a href=\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
     },
     "options_about_donate": {
-        "message": "Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una 
<a href=\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor 
programari lliure possible."
+        "message": "Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una 
<a href=\"$1\">donació al KDE</a>, per tal de continuar fent el millor 
programari lliure possible."
     },
     "options_about_extension_version": {
         "message": "Versió de l'extensió: $1"
@@ -57,7 +57,7 @@
         "message": "Versió del servidor: $1"
     },
     "options_about_kde": {
-        "message": "KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, 
artistes, escriptors, traductors i creadors compromesos amb el desenvolupament 
de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). KDE ha creat l'entorn 
d'escriptori Plasma, centenars d'aplicacions, i moltes biblioteques de 
programari que les fan funcionar. KDE és una iniciativa cooperativa: cap 
entitat individual controla la seva direcció ni els seus productes. Altrament, 
treballem conjuntament per aconseguir l'objectiu comú de crear el programari 
lliure més refinat del món. Donem la benvinguda a tothom a <a 
href=\"$2\">afegir-se i col·laborar</a> amb el KDE, incloent-vos. Visiteu <a 
href=\"$3\">$3</a> per a més informació sobre la comunitat KDE i el programari 
que produïm."
+        "message": "El KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, 
artistes, escriptors, traductors i creadors compromesos amb el desenvolupament 
de <a href=\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). El KDE ha creat 
l'entorn d'escriptori Plasma, centenars d'aplicacions, i moltes biblioteques de 
programari que les fan funcionar. El KDE és una iniciativa cooperativa: cap 
entitat individual controla la seva direcció ni els seus productes. Altrament, 
treballem conjuntament per a aconseguir l'objectiu comú de crear el programari 
lliure més refinat del món. Donem la benvinguda a tothom a <a 
href=\"$2\">afegir-se i col·laborar</a> amb el KDE, incloent-vos. Visiteu <a 
href=\"$3\">$3</a> per a més informació sobre la comunitat KDE i el programari 
que produïm."
     },
     "options_about_license": {
         "message": "Llicència: <a href=\"$1\">Llicència pública general de GNU 
versió 3</a>"
@@ -90,7 +90,7 @@
         "message": "Mostra les baixades a l'àrea de notificacions"
     },
     "options_plugin_kdeconnect_description": {
-        "message": "Afegeix una entrada al menú contextual a enllaços que 
permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a 
href=\"$1\">Connect del KDE</a>."
+        "message": "Afegeix una entrada al menú contextual amb enllaços que 
permeten enviar-los al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a 
href=\"$1\">KDE Connect</a>."
     },
     "options_plugin_kdeconnect_title": {
         "message": "Envia a través del KDE Connect"
@@ -108,7 +108,7 @@
         "message": "Controls multimèdia"
     },
     "options_plugin_purpose_description": {
-        "message": "Afegeix una entrada «Comparteix...» al menú contextual i 
permet que els llocs web obrin un diàleg per compartir contingut usant l'API 
del Web Share."
+        "message": "Afegeix una entrada «Comparteix...» al menú contextual i 
permet que els llocs web obrin un diàleg per a compartir contingut usant l'API 
de la Web Share."
     },
     "options_plugin_purpose_title": {
         "message": "Compartició de contingut"
@@ -126,7 +126,7 @@
         "message": "L'arranjament s'ha desat amb èxit"
     },
     "options_tab_about": {
-        "message": "Quant a"
+        "message": "Quant al"
     },
     "options_tab_general": {
         "message": "General"
@@ -150,6 +150,6 @@
         "message": "Contingut compartit"
     },
     "store_description": {
-        "message": "Fa eficient la multitasca controlant les funcions del 
navegador des de l'escriptori, encara que el Chrome estigui en segon pla. 
Gestiona la reproducció de l'àudio i el vídeo, marca les baixades a l'àrea de 
notificacions, envia fitxers al telèfon usant el KDE Connect i encara més dins 
l'escriptori Plasma del KDE!\\n\\nCal instal·lar el paquet 
«plasma-browser-integration» perquè funcioni aquesta extensió. Hauria d'estar 
disponible al gestor de paquets de la vostra distribució en executar el Plasma 
5.13 o posterior.\\n\\nNOTA: Aquesta extensió no està implementada al Debian."
+        "message": "Fa eficient la multitasca controlant les funcions del 
navegador des de l'escriptori, encara que el Chrome estigui en segon pla. 
Gestiona la reproducció de l'àudio i el vídeo, marca les baixades a l'àrea de 
notificacions, envia fitxers al telèfon usant el KDE Connect i encara més dins 
l'escriptori Plasma del KDE!\\n\\nCal instal·lar el paquet 
«plasma-browser-integration» perquè funcioni aquesta extensió. Hauria d'estar 
disponible al gestor de paquets de la vostra distribució en executar el Plasma 
5.13 o posterior.\\n\\nNOTA: Aquesta extensió no està implementada a la Debian."
     }
 }
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/host/downloadjob.cpp 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/host/downloadjob.cpp
--- old/plasma-browser-integration-5.19.4/host/downloadjob.cpp  2020-07-28 
13:00:06.000000000 +0200
+++ new/plasma-browser-integration-5.19.5/host/downloadjob.cpp  2020-09-01 
12:34:29.000000000 +0200
@@ -277,9 +277,11 @@
 
 void DownloadJob::saveOriginUrl()
 {
+    QUrl url = m_finalUrl.isValid() ? m_finalUrl : m_url;
+
     if (m_incognito
         // Blob URLs are dynamically created through JavaScript and cannot be 
accessed from the outside
-        || m_finalUrl.scheme() == QLatin1String("blob")) {
+        || url.scheme() == QLatin1String("blob")) {
         return;
     }
 
@@ -292,7 +294,6 @@
 
     KFileMetaData::UserMetaData md(m_fileName);
 
-    QUrl url = m_finalUrl;
     url.setPassword(QString());
 
     md.setOriginUrl(url);
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/ca/plasma-browser-extension.po 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/ca/plasma-browser-extension.po
--- old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/ca/plasma-browser-extension.po     
2020-07-28 13:00:08.000000000 +0200
+++ new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/ca/plasma-browser-extension.po     
2020-09-01 12:34:32.000000000 +0200
@@ -4,21 +4,21 @@
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
-# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2019.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma-browser-extension\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-10 03:53:14.128393\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 10:18+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-30 10:26+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 
 #: browseraction_mpris_enable_on:0
 msgctxt "Heading for list of domains to enable media controls on"
@@ -33,7 +33,7 @@
 #: browseraction_title:0
 msgctxt "Title for toolbar popup"
 msgid "Plasma Browser Integration"
-msgstr "Integració del navegador al Plasma"
+msgstr "Integració del navegador amb el Plasma"
 
 #: general_error_host_disconnected_title:0
 msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@
 
 #: general_error_startup_failed_wiki_link:0
 msgid "Visit project wiki page for more information"
-msgstr "Visiteu la pàgina wiki del projecte per obtenir més informació"
+msgstr "Visiteu la pàgina wiki del projecte per a obtenir més informació"
 
 #: general_error_unknown:0
 msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@
 "Community Wiki</a>."
 msgstr ""
 "Aquesta ampliació del navegador fou creada per la <a href=\"$1\">Comunitat "
-"KDE</a>. Podeu trobar més informació quant a aquest projecte al <a href="
+"KDE</a>. Trobareu més informació quant a aquest projecte al <a href="
 "\"$2\">KDE Community Wiki</a>."
 
 #: options_about_donate:0
@@ -119,7 +119,7 @@
 "a>, so we can continue to make the best free software possible."
 msgstr ""
 "Si us agrada el que veieu, si us plau, considereu fer una <a href="
-"\"$1\">donació a KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari "
+"\"$1\">donació al KDE</a>, per tal de continuar fent el millor programari "
 "lliure possible."
 
 #: options_about_extension_version:0
@@ -145,14 +145,14 @@
 "contribute</a> to KDE, including you. Visit <a href=\"$3\">$3</a> for more "
 "information about the KDE community and the software we produce."
 msgstr ""
-"KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, "
+"El KDE és una xarxa mundial d'enginyers informàtics, artistes, escriptors, "
 "traductors i creadors compromesos amb el desenvolupament de <a href="
-"\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). KDE ha creat l'entorn "
+"\"$1\">programari lliure</a> (Free Software). El KDE ha creat l'entorn "
 "d'escriptori Plasma, centenars d'aplicacions, i moltes biblioteques de "
-"programari que les fan funcionar. KDE és una iniciativa cooperativa: cap "
+"programari que les fan funcionar. El KDE és una iniciativa cooperativa: cap "
 "entitat individual controla la seva direcció ni els seus productes. "
-"Altrament, treballem conjuntament per aconseguir l'objectiu comú de crear el "
-"programari lliure més refinat del món. Donem la benvinguda a tothom a <a "
+"Altrament, treballem conjuntament per a aconseguir l'objectiu comú de crear "
+"el programari lliure més refinat del món. Donem la benvinguda a tothom a <a "
 "href=\"$2\">afegir-se i col·laborar</a> amb el KDE, incloent-vos. Visiteu <a "
 "href=\"$3\">$3</a> per a més informació sobre la comunitat KDE i el "
 "programari que produïm."
@@ -218,9 +218,9 @@
 "Adds a context menu entry to links enabling you to send them to your phone "
 "and other paired devices using <a href=\"$1\">KDE Connect</a>."
 msgstr ""
-"Afegeix una entrada al menú contextual a enllaços que permeten enviar-los al "
-"telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">Connect "
-"del KDE</a>."
+"Afegeix una entrada al menú contextual amb enllaços que permeten enviar-los "
+"al telèfon i a altres dispositius aparellats usant el <a href=\"$1\">KDE "
+"Connect</a>."
 
 #: options_plugin_kdeconnect_title:0
 msgctxt "Title for KDE Connect plugin"
@@ -260,7 +260,8 @@
 "for sharing contents using the Web Share API."
 msgstr ""
 "Afegeix una entrada «Comparteix...» al menú contextual i permet que els "
-"llocs web obrin un diàleg per compartir contingut usant l'API del Web Share."
+"llocs web obrin un diàleg per a compartir contingut usant l'API de la Web "
+"Share."
 
 #: options_plugin_purpose_title:0
 msgctxt "Title for Purpose / Web Share plugin"
@@ -292,7 +293,7 @@
 #: options_tab_about:0
 msgctxt "The 'About this plugin' tab in settings"
 msgid "About"
-msgstr "Quant a"
+msgstr "Quant al"
 
 #: options_tab_general:0
 msgctxt "The 'General settings' tab in settings"
@@ -353,4 +354,4 @@
 "aquesta extensió. Hauria d'estar disponible al gestor de paquets de la "
 "vostra distribució en executar el Plasma 5.13 o posterior.\n"
 "\n"
-"NOTA: Aquesta extensió no està implementada al Debian."
\ No newline at end of file
+"NOTA: Aquesta extensió no està implementada a la Debian."
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/ca/plasma-browser-integration-host.po 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/ca/plasma-browser-integration-host.po
--- 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/ca/plasma-browser-integration-host.po  
    2020-07-28 13:00:08.000000000 +0200
+++ 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/ca/plasma-browser-integration-host.po  
    2020-09-01 12:34:32.000000000 +0200
@@ -1,23 +1,24 @@
 # Translation of plasma-browser-integration-host.po to Catalan
-# Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2019-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2019.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma-browser-integration-host\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-01-05 03:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-23 11:47+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-30 10:27+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 
 #: downloadjob.cpp:193
 #, kde-format
@@ -37,7 +38,7 @@
 #: downloadjob.cpp:196
 #, kde-format
 msgid "The file is too large to be downloaded."
-msgstr "Aquest fitxer és massa gran per baixar."
+msgstr "Aquest fitxer és massa gran per a baixar."
 
 #: downloadjob.cpp:198
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/ca/plasma-browser-integration-reminder.po
 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/ca/plasma-browser-integration-reminder.po
--- 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/ca/plasma-browser-integration-reminder.po
  2020-07-28 13:00:08.000000000 +0200
+++ 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/ca/plasma-browser-integration-reminder.po
  2020-09-01 12:34:32.000000000 +0200
@@ -1,28 +1,29 @@
 # Translation of plasma-browser-integration-reminder.po to Catalan
-# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
+# Copyright (C) 2018-2020 This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
 #
 # Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>, 2018.
+# Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plasma-browser-integration-reminder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-15 09:59+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txe...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-30 10:27+0200\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 
 #: browserintegrationreminder.cpp:145
 #, kde-format
 msgid "Get Plasma Browser Integration"
-msgstr "Obtén la Integració del navegador al Plasma"
+msgstr "Obtén la Integració del navegador amb el Plasma"
 
 #: browserintegrationreminder.cpp:172
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma-browser-extension.po 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma-browser-extension.po
--- old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma-browser-extension.po  
2020-07-28 13:00:25.000000000 +0200
+++ new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma-browser-extension.po  
2020-09-01 12:34:49.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-04-10 03:53:14.128393\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma-browser-integration-host.po
 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma-browser-integration-host.po
--- 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma-browser-integration-host.po
   2020-07-28 13:00:25.000000000 +0200
+++ 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma-browser-integration-host.po
   2020-09-01 12:34:49.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-01-05 03:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma-browser-integration-reminder.po
 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma-browser-integration-reminder.po
--- 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma-browser-integration-reminder.po
       2020-07-28 13:00:25.000000000 +0200
+++ 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma-browser-integration-reminder.po
       2020-09-01 12:34:49.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma_runner_browsertabs.po 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma_runner_browsertabs.po
--- old/plasma-browser-integration-5.19.4/po/zh_CN/plasma_runner_browsertabs.po 
2020-07-28 13:00:25.000000000 +0200
+++ new/plasma-browser-integration-5.19.5/po/zh_CN/plasma_runner_browsertabs.po 
2020-09-01 12:34:49.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/reminder/browserintegrationreminder.desktop
 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/reminder/browserintegrationreminder.desktop
--- 
old/plasma-browser-integration-5.19.4/reminder/browserintegrationreminder.desktop
   2020-07-28 13:00:06.000000000 +0200
+++ 
new/plasma-browser-integration-5.19.5/reminder/browserintegrationreminder.desktop
   2020-09-01 12:34:29.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 Type=Service
 Name=Plasma Browser Integration Installation Reminder
 Name[ast]=Recordatoriu de la instalación de la integración de restoladores con 
Plasma
-Name[ca]=Recordatori d'instal·lació de la Integració del navegador al Plasma
+Name[ca]=Recordatori d'instal·lació de la Integració del navegador amb el 
Plasma
 Name[ca@valencia]=Recordatori d'instal·lació de la Integració del navegador al 
Plasma
 Name[cs]=Připomínka instalace integrace prohlížeče Plasma
 Name[da]=Påmindelse om installation af Plasma browser-integration
@@ -38,7 +38,7 @@
 Name[zh_TW]=Plasma 瀏覽器整合安裝提醒
 Comment=Provides a link to the browser extension if the Plasma Browser 
Integration host is installed
 Comment[ast]=Apurre un enllaz a la estensión pal restolador si la integración 
de restoladores con Plasma ta instalada nel ordenador
-Comment[ca]=Proporciona un enllaç a l'extensió del navegador si està 
instal·lat el servidor de la Integració del navegador al Plasma
+Comment[ca]=Proporciona un enllaç a l'extensió del navegador si està 
instal·lat el servidor de la Integració del navegador amb el Plasma
 Comment[ca@valencia]=Proporciona un enllaç a l'extensió del navegador si està 
instal·lat el servidor de la Integració del navegador al Plasma
 Comment[da]=Giver et link til den browser-tilføjelsen hvis værtsprogrammet 
Plasma browser-integration er installeret
 Comment[el]=Παρέχει έναν σύνδεσμο προς την επέκταση του προγράμματος 
περιήγησης εάν η ενσωμάτωση του προγράμματος περιήγησης Plasma έχει εγκατασταθεί



Reply via email to