Hello community,

here is the log from the commit of package pimcommon for openSUSE:Factory 
checked in at 2020-10-12 13:52:57
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/pimcommon (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.pimcommon.new.3486 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "pimcommon"

Mon Oct 12 13:52:57 2020 rev:57 rq:840738 version:20.08.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/pimcommon/pimcommon.changes      2020-09-09 
18:03:43.943295676 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.pimcommon.new.3486/pimcommon.changes    
2020-10-12 13:53:28.610071603 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Fri Oct  9 05:45:28 UTC 2020 - Luca Beltrame <lbeltr...@kde.org>
+
+- Update to 20.08.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/releases/2020-10-apps-update
+- No code change since 20.08.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  pimcommon-20.08.1.tar.xz
  pimcommon-20.08.1.tar.xz.sig

New:
----
  pimcommon-20.08.2.tar.xz
  pimcommon-20.08.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ pimcommon.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.8vVt96/_old  2020-10-12 13:53:29.742072063 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.8vVt96/_new  2020-10-12 13:53:29.746072064 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without lang
 Name:           pimcommon
-Version:        20.08.1
+Version:        20.08.2
 Release:        0
 Summary:        Base package of KDE PIM PimCommon library
 License:        GPL-2.0-only AND LGPL-2.1-or-later


++++++ pimcommon-20.08.1.tar.xz -> pimcommon-20.08.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pimcommon-20.08.1/CMakeLists.txt 
new/pimcommon-20.08.2/CMakeLists.txt
--- old/pimcommon-20.08.1/CMakeLists.txt        2020-09-01 08:39:57.000000000 
+0200
+++ new/pimcommon-20.08.2/CMakeLists.txt        2020-10-06 05:43:02.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.5)
-set(PIM_VERSION "5.15.1")
+set(PIM_VERSION "5.15.2")
 
 project(pimcommon VERSION ${PIM_VERSION})
 
@@ -28,14 +28,14 @@
 set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON)
 
 set(PIMCOMMON_LIB_VERSION ${PIM_VERSION})
-set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.15.1")
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.15.1")
+set(AKONADICONTACT_LIB_VERSION "5.15.2")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.15.2")
 set(QT_REQUIRED_VERSION "5.13.0")
-set(KMIME_LIB_VERSION "5.15.1")
-set(KIMAP_LIB_VERSION "5.15.1")
-set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.15.1")
-set(AKONADI_VERSION "5.15.1")
-set(KLDAP_LIB_VERSION "5.15.1")
+set(KMIME_LIB_VERSION "5.15.2")
+set(KIMAP_LIB_VERSION "5.15.2")
+set(KPIMTEXTEDIT_LIB_VERSION "5.15.2")
+set(AKONADI_VERSION "5.15.2")
+set(KLDAP_LIB_VERSION "5.15.2")
 
 
 find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets DBus Network 
Test Xml PrintSupport)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pimcommon-20.08.1/po/ca/libpimcommon.po 
new/pimcommon-20.08.2/po/ca/libpimcommon.po
--- old/pimcommon-20.08.1/po/ca/libpimcommon.po 2020-09-01 08:39:55.000000000 
+0200
+++ new/pimcommon-20.08.2/po/ca/libpimcommon.po 2020-10-06 05:43:01.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libpimcommon\n"
+"Project-Id-Version: pimcommon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-27 08:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-08-24 10:46+0200\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pimcommon-20.08.1/po/ca@valencia/libpimcommon.po 
new/pimcommon-20.08.2/po/ca@valencia/libpimcommon.po
--- old/pimcommon-20.08.1/po/ca@valencia/libpimcommon.po        2020-09-01 
08:39:55.000000000 +0200
+++ new/pimcommon-20.08.2/po/ca@valencia/libpimcommon.po        2020-10-06 
05:43:01.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Antoni Bella Pérez <antonibel...@yahoo.com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2019, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libpimcommon\n"
+"Project-Id-Version: pimcommon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-27 08:19+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-08-24 10:46+0200\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pimcommon-20.08.1/po/de/libpimcommon.po 
new/pimcommon-20.08.2/po/de/libpimcommon.po
--- old/pimcommon-20.08.1/po/de/libpimcommon.po 2020-09-01 08:39:55.000000000 
+0200
+++ new/pimcommon-20.08.2/po/de/libpimcommon.po 2020-10-06 05:43:01.000000000 
+0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-27 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 09:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-28 08:39+0200\n"
 "Last-Translator: Burkhard Lück <lu...@hube-lueck.de>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n...@kde.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
 
 #: pimcommon/autocorrection/autocorrectionwidget.cpp:130
 #, kde-format
@@ -1239,18 +1239,17 @@
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:342
 #, kde-format
 msgid "vCard Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "vCard-Import fehlgeschlagen"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:343
 #, kde-format
 msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt>Zugriff auf <b>%1</b> nicht möglich.</qt>"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:463
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select file to download:"
+#, kde-format
 msgid "Select email from contact"
-msgstr "Datei zum Herunterladen auswählen:"
+msgstr "E-Mail aus Kontakt auswählen"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:584
 #, kde-format
@@ -1258,10 +1257,9 @@
 msgstr ""
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:592
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure..."
+#, kde-format
 msgid "Configure Completion..."
-msgstr "Einrichten ..."
+msgstr "Vervollständigung einrichten ..."
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:596
 #, kde-format
@@ -1271,14 +1269,13 @@
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:602
 #, kde-format
 msgid "Expand Groups..."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppen aufklappen ..."
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:637
 #: pimcommonakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:331
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open Address Book"
+#, kde-format
 msgid "Recent Addresses"
-msgstr "Adressbuch öffnen"
+msgstr "Zuletzt verwendeter Adressen"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit_p.cpp:120
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit_p.cpp:786
@@ -1291,7 +1288,7 @@
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineeditldap.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "LDAP server: %1"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-Server : %1"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:48
 #, fuzzy, kde-format
@@ -1306,10 +1303,9 @@
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:61
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:41
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Search"
+#, kde-format
 msgid "Search"
-msgstr "&Suchen ..."
+msgstr "Suchen"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:67
 #, kde-format
@@ -1317,16 +1313,14 @@
 msgstr ""
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Replace All"
+#, kde-format
 msgid "&Select"
-msgstr "Alle ersetzen"
+msgstr "Au&swählen"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:93
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Replace All"
+#, kde-format
 msgid "&Unselect"
-msgstr "Alle ersetzen"
+msgstr "&Auswahl aufheben"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:98
 #, kde-format
@@ -1334,10 +1328,9 @@
 msgstr ""
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search..."
+#, kde-format
 msgid "Search in result..."
-msgstr "Suchen ..."
+msgstr "In Ergebnissen suchen ..."
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:125
 #, kde-format
@@ -1350,24 +1343,21 @@
 msgstr ""
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:211
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Gravatar found."
+#, kde-format
 msgid "No email found."
-msgstr "Es wurde kein Gratavar gefunden."
+msgstr "Es wurde keine E-Mail-Adresse gefunden."
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:213
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Gravatar found."
+#, kde-format
 msgid "1 email found"
 msgid_plural "%1 emails found"
-msgstr[0] "Es wurde kein Gratavar gefunden."
-msgstr[1] "Es wurde kein Gratavar gefunden."
+msgstr[0] "1 E-Mail-Adresse gefunden"
+msgstr[1] "%1 E-Mail-Adressen gefunden"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemaillist.cpp:135
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Gravatar found."
+#, kde-format
 msgid "No result found"
-msgstr "Es wurde kein Gratavar gefunden."
+msgstr "Kein Ergebnis gefunden"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:35
 #, kde-format
@@ -1376,19 +1366,15 @@
 msgstr ""
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Save Log"
+#, kde-format
 msgid "Save"
-msgstr "Protokoll speichern"
+msgstr "Speichern"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:58
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "type of folder content"
-#| msgid "Configuration"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure Completion"
-msgstr "Einrichtung"
+msgstr "Vervollständigung einrichten"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:67
 #, kde-format
@@ -1415,25 +1401,24 @@
 #: pimcommonakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:66
 #, kde-format
 msgid "LDAP server %1"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-Server : %1"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:273
 #, kde-format
 msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Nach oben"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:282
 #, kde-format
 msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Nach unten"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/recentaddress/recentaddresswidget.cpp:125
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Do you want to remove selected text?"
+#, kde-format
 msgid "Do you want to remove this email address?"
 msgid_plural "Do you want to remove %1 email addresses?"
-msgstr[0] "Möchten Sie den ausgewählten Text entfernen?"
-msgstr[1] "Möchten Sie den ausgewählten Text entfernen?"
+msgstr[0] "Möchten Sie diese E-Mail-Adresse entfernen?"
+msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 E-Mail-Adressen entfernen?"
 
 #: pimcommonakonadi/collectionpage/collectiontypeutil.cpp:52
 #: pimcommonakonadi/collectionpage/collectiontypeutil.cpp:157
@@ -1585,21 +1570,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item LDAP search key"
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:104
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:314
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Folder"
+#, kde-format
 msgid "Full Name"
-msgstr "Ordner"
+msgstr "Vollständiger Name"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:105
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Email:"
+#, kde-format
 msgctxt "@item LDAP search key"
 msgid "Email"
-msgstr "E-Mail:"
+msgstr "E-Mail"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:106
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:318
@@ -1623,7 +1606,7 @@
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:324
 #, kde-format
 msgid "Fax Number"
-msgstr ""
+msgstr "Faxnummer"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:110
 #, kde-format
@@ -1634,7 +1617,7 @@
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:330
 #, kde-format
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Straße"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:112
 #, kde-format
@@ -1646,63 +1629,61 @@
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:335
 #, kde-format
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:114
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:341
 #, kde-format
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Stadt"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:115
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:328
 #, kde-format
 msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organisation"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:116
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:326
 #, kde-format
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:117
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:343
 #, kde-format
 msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Abteilung"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:118
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:337
 #, kde-format
 msgid "Zip Code"
-msgstr ""
+msgstr "Postleitzahl"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:119
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:339
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open Address Book"
+#, kde-format
 msgid "Postal Address"
-msgstr "Adressbuch öffnen"
+msgstr "Postanschrift"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:120
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:345
 #, kde-format
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:121
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerkennung"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:316
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Email:"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:column Column containing email addresses"
 msgid "Email"
-msgstr "E-Mail:"
+msgstr "E-Mail"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:333
 #, kde-format
@@ -1714,7 +1695,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Column containing title of the person"
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:485
 #, kde-format
@@ -1728,31 +1709,27 @@
 msgstr ""
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:514
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Search"
+#, kde-format
 msgid "Search for:"
-msgstr "&Suchen ..."
+msgstr "Suche nach:"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:522
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Find"
+#, kde-format
 msgctxt "In LDAP attribute"
 msgid "in"
-msgstr "Suchen"
+msgstr "in"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:526
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Name"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact"
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:527
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Email:"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact"
 msgid "Email"
-msgstr "E-Mail:"
+msgstr "E-Mail"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:528
 #, kde-format
@@ -1767,23 +1744,20 @@
 msgstr ""
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:531
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Start searching"
 msgid "&Search"
-msgstr "&Suchen ..."
+msgstr "&Suchen"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:547
 #, kde-format
 msgid "Recursive search"
-msgstr ""
+msgstr "Rekursive Suche"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:552
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "type of folder content"
-#| msgid "Contacts"
+#, kde-format
 msgid "Contains"
-msgstr "Kontakte"
+msgstr "Enthält"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:553
 #, kde-format
@@ -1797,34 +1771,29 @@
 msgstr "Suchen ..."
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:594
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search..."
+#, kde-format
 msgid "Searching..."
-msgstr "Suchen ..."
+msgstr "Suche läuft ..."
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:598
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Replace All"
+#, kde-format
 msgid "Select All"
-msgstr "Alle ersetzen"
+msgstr "Alles auswählen"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:603
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Replace All"
+#, kde-format
 msgid "Unselect All"
-msgstr "Alle ersetzen"
+msgstr "Auswahl aufheben"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:611
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add Service"
+#, kde-format
 msgid "Add Selected"
-msgstr "Dienst hinzufügen"
+msgstr "Ausgewählte hinzufügen"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:612
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
+#, kde-format
 msgid "Configure LDAP Servers..."
-msgstr "Web-Kürzel einrichten ..."
+msgstr "LDAP-Server einrichten ..."
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:650
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pimcommon-20.08.1/po/ko/libpimcommon.po 
new/pimcommon-20.08.2/po/ko/libpimcommon.po
--- old/pimcommon-20.08.1/po/ko/libpimcommon.po 2020-09-01 08:39:55.000000000 
+0200
+++ new/pimcommon-20.08.2/po/ko/libpimcommon.po 2020-10-06 05:43:01.000000000 
+0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-27 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-21 19:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-04 19:31+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <k...@peremen.name>\n"
 "Language-Team: Korean <kde...@kde.org>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
 
 #: pimcommon/autocorrection/autocorrectionwidget.cpp:130
 #, kde-format
@@ -1212,46 +1212,43 @@
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:342
 #, kde-format
 msgid "vCard Import Failed"
-msgstr ""
+msgstr "vCard 가져오기 실패"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:343
 #, kde-format
 msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><b>%1</b>에 접근할 수 없습니다.</qt>"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:463
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select file to download:"
+#, kde-format
 msgid "Select email from contact"
-msgstr "다운로드할 파일 선택:"
+msgstr "대화 상대에서 이메일 선택"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:584
 #, kde-format
 msgid "Show Organization Unit for LDAP results"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 결과에 조직 단위(OU) 표시"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:592
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure..."
+#, kde-format
 msgid "Configure Completion..."
-msgstr "설정..."
+msgstr "자동 완성 설정..."
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:596
 #, kde-format
 msgid "Automatically expand groups"
-msgstr ""
+msgstr "자동으로 그룹 펼치기"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:602
 #, kde-format
 msgid "Expand Groups..."
-msgstr ""
+msgstr "그룹 펼치기..."
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:637
 #: pimcommonakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:331
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open Address Book"
+#, kde-format
 msgid "Recent Addresses"
-msgstr "주소록 열기"
+msgstr "최근 주소"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit_p.cpp:120
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit_p.cpp:786
@@ -1259,152 +1256,138 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Contacts found in your data"
-msgstr ""
+msgstr "내 데이터에서 찾은 연락처"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineeditldap.cpp:48
 #, kde-format
 msgid "LDAP server: %1"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 서버: %1"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Search"
+#, kde-format
 msgid "Search email:"
-msgstr "찾기(&S)"
+msgstr "이메일에서 찾기:"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Research is done from 3 characters"
-msgstr ""
+msgstr "최소 3글자를 입력해야 합니다"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:61
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:41
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Search"
+#, kde-format
 msgid "Search"
-msgstr "찾기(&S)"
+msgstr "찾기"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Show Blacklisted Emails"
-msgstr ""
+msgstr "차단된 이메일 주소 표시"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Replace All"
+#, kde-format
 msgid "&Select"
-msgstr "모두 바꾸기"
+msgstr "선택(&S)"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:93
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Replace All"
+#, kde-format
 msgid "&Unselect"
-msgstr "모두 바꾸기"
+msgstr "선택 해제(&U)"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:98
 #, kde-format
 msgid "<qt><a href=\"more_result\">More result...</a></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><a href=\"more_result\">결과 더 보기...</a></qt>"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search..."
+#, kde-format
 msgid "Search in result..."
-msgstr "찾기..."
+msgstr "결과에서 검색..."
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:125
 #, kde-format
 msgid "Exclude domain names:"
-msgstr ""
+msgstr "도메인 이름 제외:"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:134
 #, kde-format
 msgid "Separate domain with '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "'%1'(으)로 도메인을 구분하십시오"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:211
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Gravatar found."
+#, kde-format
 msgid "No email found."
-msgstr "Gravatar를 찾을 수 없습니다."
+msgstr "이메일을 찾을 수 없습니다."
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:213
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Gravatar found."
+#, kde-format
 msgid "1 email found"
 msgid_plural "%1 emails found"
-msgstr[0] "Gravatar를 찾을 수 없습니다."
+msgstr[0] "이메일 %1개 찾음"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemaillist.cpp:135
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No Gravatar found."
+#, kde-format
 msgid "No result found"
-msgstr "Gravatar를 찾을 수 없습니다."
+msgstr "결과 없음"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:35
 #, kde-format
 msgid ""
 "The list was changed. Do you want to save before to make another search ?"
-msgstr ""
+msgstr "목록이 변경되었습니다. 새로 검색하기 전에 저장하시겠습니까?"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Save Log"
+#, kde-format
 msgid "Save"
-msgstr "기록 저장"
+msgstr "저장"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:58
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "type of folder content"
-#| msgid "Configuration"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure Completion"
-msgstr "설정"
+msgstr "완성 설정"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:67
 #, kde-format
 msgid "Completion Order"
-msgstr ""
+msgstr "완성 순서"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open Address Book"
+#, kde-format
 msgid "Recent Address"
-msgstr "주소록 열기"
+msgstr "최근 주소"
 
 #: 
pimcommonakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:76
 #, kde-format
 msgid "Blacklist Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "차단 목록 이메일 주소"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/completionorder/completionordereditor.cpp:66
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Edit Completion Order"
-msgstr ""
+msgstr "완성 순서 설정"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:66
 #, kde-format
 msgid "LDAP server %1"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 서버 %1"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:273
 #, kde-format
 msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "위로 이동"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:282
 #, kde-format
 msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "아래로 이동"
 
 #: pimcommonakonadi/addressline/recentaddress/recentaddresswidget.cpp:125
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Do you want to remove selected text?"
+#, kde-format
 msgid "Do you want to remove this email address?"
 msgid_plural "Do you want to remove %1 email addresses?"
-msgstr[0] "선택한 텍스트를 삭제하시겠습니까?"
+msgstr[0] "이메일 주소 %1개를 삭제하시겠습니까?"
 
 #: pimcommonakonadi/collectionpage/collectiontypeutil.cpp:52
 #: pimcommonakonadi/collectionpage/collectiontypeutil.cpp:157
@@ -1553,190 +1536,181 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item LDAP search key"
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "제목"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:104
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:314
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Folder"
+#, kde-format
 msgid "Full Name"
-msgstr "폴더"
+msgstr "전체 이름"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:105
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Email:"
+#, kde-format
 msgctxt "@item LDAP search key"
 msgid "Email"
-msgstr "이메일:"
+msgstr "이메일"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:106
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:318
 #, kde-format
 msgid "Home Number"
-msgstr ""
+msgstr "집 전화번호"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:107
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:320
 #, kde-format
 msgid "Work Number"
-msgstr ""
+msgstr "직장 전화번호"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:108
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:322
 #, kde-format
 msgid "Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "휴대폰 번호"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:109
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:324
 #, kde-format
 msgid "Fax Number"
-msgstr ""
+msgstr "팩스 번호"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgstr "호출기"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:111
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:330
 #, kde-format
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "도로명"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:112
 #, kde-format
 msgctxt "@item LDAP search key"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "도/광역시"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:113
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:335
 #, kde-format
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "국가"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:114
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:341
 #, kde-format
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "도시"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:115
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:328
 #, kde-format
 msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "조직"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:116
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:326
 #, kde-format
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "회사"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:117
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:343
 #, kde-format
 msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "부서"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:118
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:337
 #, kde-format
 msgid "Zip Code"
-msgstr ""
+msgstr "우편 번호"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:119
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:339
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open Address Book"
+#, kde-format
 msgid "Postal Address"
-msgstr "주소록 열기"
+msgstr "우편 주소"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:120
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:345
 #, kde-format
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "설명"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:121
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 ID"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:316
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Email:"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:column Column containing email addresses"
 msgid "Email"
-msgstr "이메일:"
+msgstr "이메일"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:333
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Column containing the residential state of the address"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "도/광역시"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:349
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Column containing title of the person"
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "직위"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:485
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Import Contacts from LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP에서 연락처 가져오기"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:508
 #, kde-format
 msgid "Search for Addresses in Directory"
-msgstr ""
+msgstr "디렉터리에서 주소 찾기"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:514
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Search"
+#, kde-format
 msgid "Search for:"
-msgstr "찾기(&S)"
+msgstr "찾을 항목:"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:522
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Find"
+#, kde-format
 msgctxt "In LDAP attribute"
 msgid "in"
-msgstr "찾기"
+msgstr "찾을 곳"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:526
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Name"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact"
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:527
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Email:"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact"
 msgid "Email"
-msgstr "이메일:"
+msgstr "이메일"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:528
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Home Number"
-msgstr ""
+msgstr "집 전화번호"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:529
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Work Number"
-msgstr ""
+msgstr "직장 전화번호"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:531
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Start searching"
 msgid "&Search"
 msgstr "찾기(&S)"
@@ -1744,77 +1718,69 @@
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:547
 #, kde-format
 msgid "Recursive search"
-msgstr ""
+msgstr "재귀적으로 찾기"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:552
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "type of folder content"
-#| msgid "Contacts"
+#, kde-format
 msgid "Contains"
-msgstr "연락처"
+msgstr "포함함"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:553
 #, kde-format
 msgid "Starts With"
-msgstr ""
+msgstr "다음으로 시작함"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:563
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search..."
+#, kde-format
 msgid "Search in result"
-msgstr "찾기..."
+msgstr "결과에서 검색:"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:594
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search..."
+#, kde-format
 msgid "Searching..."
-msgstr "찾기..."
+msgstr "검색 중..."
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:598
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Replace All"
+#, kde-format
 msgid "Select All"
-msgstr "모두 바꾸기"
+msgstr "모두 선택"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:603
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Replace All"
+#, kde-format
 msgid "Unselect All"
-msgstr "모두 바꾸기"
+msgstr "모두 선택 해제"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:611
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add Service"
+#, kde-format
 msgid "Add Selected"
-msgstr "서비스 추가"
+msgstr "선택한 항목 추가"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:612
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
+#, kde-format
 msgid "Configure LDAP Servers..."
-msgstr "웹 바로 가기 설정..."
+msgstr "LDAP 서버 설정..."
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:650
 #, kde-format
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "복사"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:770
 #, kde-format
 msgid "You must select an LDAP server before searching."
-msgstr ""
+msgstr "검색하기 전 LDAP 서버를 선택해야 합니다."
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:865
 #, kde-format
 msgctxt "arguments are host name, datetime"
 msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2"
-msgstr ""
+msgstr "%2에 LDAP 디렉터리 %1에서 가져옴"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:883
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "주소록 LDAP 설정"
 
 #: 
pimcommonakonadi/manageserversidesubscription/manageserversidesubscriptionjob.cpp:88
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pimcommon-20.08.1/po/pt_BR/libpimcommon.po 
new/pimcommon-20.08.2/po/pt_BR/libpimcommon.po
--- old/pimcommon-20.08.1/po/pt_BR/libpimcommon.po      2020-09-01 
08:39:56.000000000 +0200
+++ new/pimcommon-20.08.2/po/pt_BR/libpimcommon.po      2020-10-06 
05:43:02.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: libpimcommon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-27 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:21-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:45-0300\n"
 "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchev...@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt...@kde.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
 
 #: pimcommon/autocorrection/autocorrectionwidget.cpp:130
 #, kde-format
@@ -1797,7 +1797,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "arguments are host name, datetime"
 msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2"
-msgstr "Importado do diretório LDAP %1 em %2"
+msgstr "Importado da pasta LDAP %1 em %2"
 
 #: pimcommonakonadi/ldap/ldapsearchdialog.cpp:883
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pimcommon-20.08.1/po/ro/libpimcommon.po 
new/pimcommon-20.08.2/po/ro/libpimcommon.po
--- old/pimcommon-20.08.1/po/ro/libpimcommon.po 2020-09-01 08:39:56.000000000 
+0200
+++ new/pimcommon-20.08.2/po/ro/libpimcommon.po 2020-10-06 05:43:02.000000000 
+0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2013.
 #
-# Sergiu Bivol <ser...@ase.md>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
@@ -16,7 +16,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: pimcommon/autocorrection/autocorrectionwidget.cpp:130
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/pimcommon-20.08.1/po/zh_CN/libpimcommon.po 
new/pimcommon-20.08.2/po/zh_CN/libpimcommon.po
--- old/pimcommon-20.08.1/po/zh_CN/libpimcommon.po      2020-09-01 
08:39:57.000000000 +0200
+++ new/pimcommon-20.08.2/po/zh_CN/libpimcommon.po      2020-10-06 
05:43:02.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2020-08-27 08:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-12 20:42\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-23 12:20\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"


Reply via email to