Hello community, here is the log from the commit of package help2man for openSUSE:Factory checked in at 2012-10-12 08:05:16 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/help2man (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.help2man.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "help2man", Maintainer is "hvo...@suse.com" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/help2man/help2man.changes 2012-06-10 23:13:43.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.help2man.new/help2man.changes 2012-10-12 08:11:25.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,10 @@ +Sat Oct 6 19:42:25 UTC 2012 - asterios.dra...@gmail.com + +- Update to version 1.40.12: + * Update Croatian translation. + * Fix updating of help2man.pot to occur only when help2man.PL is changed, not + help2man generated. + From 1.40.11: + * Add Croatian translation. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- help2man-1.40.10.tar.gz New: ---- help2man-1.40.12.tar.gz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ help2man.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.ec9uOK/_old 2012-10-12 08:11:26.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.ec9uOK/_new 2012-10-12 08:11:26.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: help2man -Version: 1.40.10 +Version: 1.40.12 Release: 0 Summary: Create Simple Man Pages from --help Output License: GPL-3.0+ ++++++ help2man-1.40.10.tar.gz -> help2man-1.40.12.tar.gz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/Makefile.in new/help2man-1.40.12/Makefile.in --- old/help2man-1.40.10/Makefile.in 2012-04-08 15:02:16.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/Makefile.in 2012-08-24 08:57:40.000000000 +0200 @@ -166,9 +166,11 @@ msgmerge -U $(srcdir)/po/$$lang.po $(srcdir)/po/$(target).pot; \ done -$(srcdir)/po/$(target).pot: $(target) $(target).h2m.PL +$(srcdir)/po/$(target).pot: $(srcdir)/$(target).PL $(srcdir)/$(target).h2m.PL + $(MAKE) $(target) xgettext -L Perl -k_ -kN_ -cTranslators: \ - --msgid-bugs-address="Brendan O'Dea <bug-help2...@gnu.org>" -o $@ $^ + --msgid-bugs-address="Brendan O'Dea <bug-help2...@gnu.org>" -o $@ \ + $(target) $(srcdir)/$(target).h2m.PL .PHONY: all clean distclean preload man msg_l10n man_l10n info dvi install \ install_base install_preload install_l10n mostlyclean realclean \ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/README new/help2man-1.40.12/README --- old/help2man-1.40.10/README 2012-06-03 02:18:39.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/README 2012-08-24 09:10:38.000000000 +0200 @@ -1,10 +1,10 @@ - README for GNU help2man version 1.40.10 + README for GNU help2man version 1.40.12 help2man is a script to create simple man pages from the --help and --version output of programs. http://www.gnu.org/software/help2man/ - ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.40.10.tar.gz + ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.40.12.tar.gz git://anonscm.debian.org/users/bod/help2man.git http://anonscm.debian.org/git/users/bod/help2man.git diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/THANKS new/help2man-1.40.12/THANKS --- old/help2man-1.40.10/THANKS 2012-06-03 01:15:09.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/THANKS 2012-08-23 03:27:29.000000000 +0200 @@ -22,6 +22,7 @@ Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru> Matt Kraai <kr...@alumni.carnegiemellon.edu> Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de> +Tomislav Krznar <tomislav.krz...@gmail.com> Chris Leick <c.le...@vollbio.de> Werner Lemberg <w...@gnu.org> Lionel Elie Mamane <lio...@mamane.lu> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/debian/changelog new/help2man-1.40.12/debian/changelog --- old/help2man-1.40.10/debian/changelog 2012-06-03 01:14:00.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/debian/changelog 2012-08-24 09:08:18.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,17 @@ +help2man (1.40.12) unstable; urgency=low + + * Update Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar). + * Fix updating of help2man.pot to occur only when help2man.PL is + changed, not help2man generated. + + -- Brendan O'Dea <b...@debian.org> Thu, 23 Aug 2012 11:43:05 +1000 + +help2man (1.40.11) unstable; urgency=low + + * Add Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar). + + -- Brendan O'Dea <b...@debian.org> Sat, 28 Jul 2012 19:29:43 +1000 + help2man (1.40.10) unstable; urgency=low * Update Greek translation (thanks to Savvas Radevic). diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.1 new/help2man-1.40.12/help2man.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.1 2012-06-03 02:18:45.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.1 2012-08-24 09:10:39.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "June 2012" "help2man 1.40.10" "User Commands" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "August 2012" "help2man 1.40.12" "User Commands" .SH NAME help2man \- generate a simple manual page .SH SYNOPSIS diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.PL new/help2man-1.40.12/help2man.PL --- old/help2man-1.40.10/help2man.PL 2012-06-03 02:12:04.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.PL 2012-08-24 09:01:02.000000000 +0200 @@ -16,7 +16,7 @@ use Config; use Getopt::Long; -my ($program, $version) = ('help2man', '1.40.10'); +my ($program, $version) = ('help2man', '1.40.12'); my %opts; die "Usage: $0 [--quiet] [--stdout] [--with-gettext] [--name] [--version]\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.de.1 new/help2man-1.40.12/help2man.de.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.de.1 2012-06-03 02:18:46.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.de.1 2012-08-24 09:10:40.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "Juni 2012" "help2man 1.40.10" "Benutzerkommandos" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "August 2012" "help2man 1.40.12" "Benutzerkommandos" .SH NAME help2man \- generiert eine einfache Handbuchseite .SH ÜBERSICHT diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.el.1 new/help2man-1.40.12/help2man.el.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.el.1 2012-06-03 02:18:47.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.el.1 2012-08-24 09:10:40.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "Ιούνιος 2012" "help2man 1.40.10" "Εντολές χρήστη" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "Αύγουστος 2012" "help2man 1.40.12" "Εντολές χρήστη" .SH NAME help2man \- δημιουργία απλής σελίδας εγχειριδίου .SH SYNOPSIS diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.eo.1 new/help2man-1.40.12/help2man.eo.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.eo.1 2012-06-03 02:18:48.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.eo.1 2012-08-24 09:10:40.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "2012-06" "help2man 1.40.10" "Uzant-Komandoj" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "2012-08" "help2man 1.40.12" "Uzant-Komandoj" .SH NOMO help2man \- generas simplan man-paĝon .SH RESUMO diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.fi.1 new/help2man-1.40.12/help2man.fi.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.fi.1 2012-06-03 02:18:49.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.fi.1 2012-08-24 09:10:40.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "kesäkuu 2012" "help2man 1.40.10" "Käyttäjän sovellukset" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "elokuu 2012" "help2man 1.40.12" "Käyttäjän sovellukset" .SH NIMI help2man \- luo yksinkertainen man-sivu .SH YLEISKATSAUS diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.fr.1 new/help2man-1.40.12/help2man.fr.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.fr.1 2012-06-03 02:18:50.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.fr.1 2012-08-24 09:10:41.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "juin 2012" "help2man 1.40.10" "Commandes" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "août 2012" "help2man 1.40.12" "Commandes" .SH NOM help2man \- crée une page de manuel sommaire .SH SYNOPSIS diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.hr.1 new/help2man-1.40.12/help2man.hr.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.hr.1 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.hr.1 2012-08-24 09:10:41.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,149 @@ +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "Kolovoz 2012" "help2man 1.40.12" "Korisničke naredbe" +.SH IME +help2man \- stvara jednostavnu stranicu priručnika +.SH PREGLED +.B help2man +[\fIOPCIJA\fR]... \fIIZVRŠNADATOTEKA\fR +.SH OPIS +„help2man” koristi ispis opcija „\-\-help” i „\-\-version” za stvaranje +stranice priručnika. +.TP +\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fINIZ\fR +opis za odlomak IME +.TP +\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fISKUPINA\fR +broj skupine za stranicu priručnika (1, 6, 8) +.TP +\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITEKST\fR +ime priručnika (Korisničke naredbe, ...) +.TP +\fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEKST\fR +izvor programa (FSF, Debian, ...) +.TP +\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fINIZ\fR +odaberi lokalne postavke (zadano "C") +.TP +\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIDATOEKA\fR +uključi materijal iz „DATOTEKE” +.TP +\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIDATOTEKA\fR +uključi materijal iz „DATOTEKE” ako postoji +.TP +\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIDATOTEKA\fR +pošalji izlaz u „DATOTEKU” +.TP +\fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITEKST\fR +ime Texinfo priručnika +.TP +\fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR +izostavi pokazivač na Texinfo priručnik +.TP +\fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR +isključi „lt\-” iz imena programa +.TP +\fB\-\-help\fR +ispiši ovu pomoć, zatim izađi +.TP +\fB\-\-version\fR +ispiši broj inačice, zatim izađi +.PP +IZVRŠNADATOTEKA bi trebala prihvaćati opcije „\-\-help” i „\-\-version” te ispisati +rezultat na standardni izlaz iako se mogu navesti alternative: +.TP +\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fINIZ\fR +niz opcije pomoći +.TP +\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fINIZ\fR +niz opcije inačice +.TP +\fB\-\-version\-string\fR=\fINIZ\fR +niz inačice +.TP +\fB\-\-no\-discard\-stderr\fR +uključi standardni izlaz za greške pri obradi +izlaza opcija +.SH "UKLJUČI DATOTEKE" +Dodatni materijali mogu se uključiti u stvoreni izlaz opcijama +.B \-\-include +i +.B \-\-opt\-include +Oblik je jednostavan: + + [odjeljak] + tekst + + /uzorak/ + tekst + +Blokovi doslovnog *roff teksta se umeću u izlaz ili na početku zadanog +.BI [ odjeljka ] +(veličina slova nevažna), ili nakon odlomka koji odgovara +.BI / uzorku /\fR. + +Uzorci koriste Perl sintaksu regularnih izraza i nakon njih mogu slijediti +.IR i , +.I s +ili +.I m +modifikatori (pogledajte +.BR perlre (1)). + +Retci prije prvog odjeljka ili uzorka koji počinju s „\-” se +obrađuju kao opcije. Sve ostalo se prešutno zanemaruje i može se +koristiti za komentare, RCS ključne riječi i slično. + +Izlazni redoslijed skupina (za one uključene): + + IME + PREGLED + OPIS + OPCIJE + OKOLINA + DATOTEKE + PRIMJERI + \fIostalo\fR + AUTOR + PRIJAVA GREŠAKA + COPYRIGHT + TAKOĐER POGLEDAJTE + +Bilo koja +.B [IME] +ili +.B [PREGLED] +skupina koja se pojavljuje u uključenoj datoteci će zamijeniti ono što +bi se automatski stvorilo (iako to još uvijek možete zaobići s +.B --name +ako je potrebno). + +Ostale skupine se dodaju prije automatski stvorenog izlaza za +standardne gore prikazane skupine ili se dodaju u +.I ostalo +(iznad) redoslijedom kojim su pronađene u uključenoj datoteci. +.SH DOSTUPNOST +Posljednja inačica ove distribucije je dostupna na internetu na: + + ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/ +.SH AUTOR +Napisao Brendan O'Dea <b...@debian.org> +.SH "PRIJAVA GREŠAKA" +Prijavite greške na <bug\-help2...@gnu.org>. +.SH COPYRIGHT +Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, +2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +.br +Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA jamstava; +čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI. +.SH "TAKOĐER POGLEDAJTE" +Potpuna dokumentacija za +.B help2man +se održava kao Texinfo priručnik. Ako su programi +.B info +i +.B help2man +pravilno instalirani na vašem sustavu, naredbom +.IP +.B info help2man +.PP +biste trebali dobiti pristup potpunom priručniku. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.it.1 new/help2man-1.40.12/help2man.it.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.it.1 2012-06-03 02:18:51.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.it.1 2012-08-24 09:10:41.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "giugno 2012" "help2man 1.40.10" "Comandi utente" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "agosto 2012" "help2man 1.40.12" "Comandi utente" .SH NOME help2man \- genera una semplice pagina di manuale .SH SINTASSI diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.ja.1 new/help2man-1.40.12/help2man.ja.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.ja.1 2012-06-03 02:18:52.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.ja.1 2012-08-24 09:10:41.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "2012年6月" "help2man 1.40.10" "ユーザーコマンド" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "2012年8月" "help2man 1.40.12" "ユーザーコマンド" .SH 名前 help2man \- 簡易マニュアルページの生成 .SH 書式 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.pl.1 new/help2man-1.40.12/help2man.pl.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.pl.1 2012-06-03 02:18:53.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.pl.1 2012-08-24 09:10:42.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "czerwiec 2012" "help2man 1.40.10" "Polecenia użytkownika" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "sierpień 2012" "help2man 1.40.12" "Polecenia użytkownika" .SH NAZWA help2man \- generowanie prostej strony podręcznika .SH SKŁADNIA diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.pt_BR.1 new/help2man-1.40.12/help2man.pt_BR.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.pt_BR.1 2012-06-03 02:18:54.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.pt_BR.1 2012-08-24 09:10:42.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "junho de 2012" "help2man 1.40.10" "Comandos de usuário" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "agosto de 2012" "help2man 1.40.12" "Comandos de usuário" .SH NOME help2man \- gera uma página de manual simples .SH SINOPSE diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.ru.1 new/help2man-1.40.12/help2man.ru.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.ru.1 2012-06-03 02:18:55.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.ru.1 2012-08-24 09:10:42.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "03.06.2012" "help2man 1.40.10" "Пользовательские команды" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "24.08.2012" "help2man 1.40.12" "Пользовательские команды" .SH ИМЯ help2man \- генерирует простую справочную страницу .SH ОБЗОР diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.sr.1 new/help2man-1.40.12/help2man.sr.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.sr.1 2012-06-03 02:18:56.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.sr.1 2012-08-24 09:10:42.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH ГНУ "1" "ÑÑн 2012." "ГНУ help2man 1.40.10" "ÐоÑиÑниÑке наÑедбе" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH ГНУ "1" "авгÑÑÑ 2012." "ГНУ help2man 1.40.12" "ÐоÑиÑниÑке наÑедбе" .SH НАЗИВ help2man \— ствара страницу упутства .SH УВОД diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.sv.1 new/help2man-1.40.12/help2man.sv.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.sv.1 2012-06-03 02:18:57.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.sv.1 2012-08-24 09:10:42.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "juni 2012" "help2man 1.40.10" "Användarkommandon" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "augusti 2012" "help2man 1.40.12" "Användarkommandon" .SH NAMN help2man \- generera en enkel manualsida .SH BESKRIVNING diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.uk.1 new/help2man-1.40.12/help2man.uk.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.uk.1 2012-06-03 02:18:58.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.uk.1 2012-08-24 09:10:43.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "03.06.12" "help2man 1.40.10" "Команди користувача" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "24.08.12" "help2man 1.40.12" "Команди користувача" .SH НАЗВА help2man \— програма для створення простих сторінок довідника .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/help2man.vi.1 new/help2man-1.40.12/help2man.vi.1 --- old/help2man-1.40.10/help2man.vi.1 2012-06-03 02:18:59.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/help2man.vi.1 2012-08-24 09:10:43.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.10. -.TH HELP2MAN "1" "Tháng sáu 2012" "help2man 1.40.10" "Lệnh người dùng" +.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.40.12. +.TH HELP2MAN "1" "Tháng tám 2012" "help2man 1.40.12" "Lệnh người dùng" .SH TÊN help2man \- tạo một trang hướng dẫn đơn giản .SH "TÓM TẮT" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/locales new/help2man-1.40.12/locales --- old/help2man-1.40.10/locales 2012-01-02 07:31:33.000000000 +0100 +++ new/help2man-1.40.12/locales 2012-08-23 03:27:29.000000000 +0200 @@ -3,6 +3,7 @@ eo eo.UTF-8 fi fi_FI.UTF-8 fr fr_FR.UTF-8 +hr hr_HR.UTF-8 it it_IT.UTF-8 ja ja_JP.UTF-8 pl pl_PL.UTF-8 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/po/help2man.pot new/help2man-1.40.12/po/help2man.pot --- old/help2man-1.40.10/po/help2man.pot 2012-06-03 02:18:43.000000000 +0200 +++ new/help2man-1.40.12/po/help2man.pot 2012-08-24 09:01:25.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2...@gnu.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-03 10:18+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-28 19:45+1000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" Files old/help2man-1.40.10/po/hr.gmo and new/help2man-1.40.12/po/hr.gmo differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/help2man-1.40.10/po/hr.po new/help2man-1.40.12/po/hr.po --- old/help2man-1.40.10/po/hr.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/help2man-1.40.12/po/hr.po 2012-08-23 03:36:42.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,421 @@ +# Translation of help2man to Croatian. +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the help2man package. +# +# Tomislav Krznar <tomislav.krz...@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: help2man 1.40.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Brendan O'Dea <bug-help2...@gnu.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-23 11:36+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:20+0200\n" +"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krz...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizac...@linux.hr>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: help2man:68 +#, perl-format +msgid "" +"GNU %s %s\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " +"2010,\n" +"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +"Written by Brendan O'Dea <b...@debian.org>\n" +msgstr "" +"GNU %s %s\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " +"2010,\n" +"2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Ovo je slobodan softver; pogledajte kod za upute o kopiranju. NEMA " +"jamstava;\n" +"čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.\n" +"\n" +"Napisao Brendan O'Dea <b...@debian.org>\n" + +#: help2man:79 +#, perl-format +msgid "" +"`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n" +"\n" +"Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE\n" +"\n" +" -n, --name=STRING description for the NAME paragraph\n" +" -s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)\n" +" -m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)\n" +" -S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)\n" +" -L, --locale=STRING select locale (default \"C\")\n" +" -i, --include=FILE include material from `FILE'\n" +" -I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists\n" +" -o, --output=FILE send output to `FILE'\n" +" -p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual\n" +" -N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual\n" +" -l, --libtool exclude the `lt-' from the program name\n" +" --help print this help, then exit\n" +" --version print version number, then exit\n" +"\n" +"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output " +"on\n" +"stdout although alternatives may be specified using:\n" +"\n" +" -h, --help-option=STRING help option string\n" +" -v, --version-option=STRING version option string\n" +" --version-string=STRING version string\n" +" --no-discard-stderr include stderr when parsing option output\n" +"\n" +"Report bugs to <bug-help2...@gnu.org>.\n" +msgstr "" +"„%s” koristi ispis opcija „--help” i „--version” za stvaranje\n" +"stranice priručnika.\n" +"\n" +"Uporaba: %s [OPCIJA]... IZVRŠNADATOTEKA\n" +"\n" +" -n, --name=NIZ opis za odlomak IME\n" +" -s, --section=SKUPINA broj skupine za stranicu priručnika (1, 6, 8)\n" +" -m, --manual=TEKST ime priručnika (Korisničke naredbe, ...)\n" +" -S, --source=TEKST izvor programa (FSF, Debian, ...)\n" +" -L, --locale=NIZ odaberi lokalne postavke (zadano \"C\")\n" +" -i, --include=DATOEKA uključi materijal iz „DATOTEKE”\n" +" -I, --opt-include=DATOTEKA uključi materijal iz „DATOTEKE” ako postoji\n" +" -o, --output=DATOTEKA pošalji izlaz u „DATOTEKU”\n" +" -p, --info-page=TEKST ime Texinfo priručnika\n" +" -N, --no-info izostavi pokazivač na Texinfo priručnik\n" +" -l, --libtool isključi „lt-” iz imena programa\n" +" --help ispiši ovu pomoć, zatim izađi\n" +" --version ispiši broj inačice, zatim izađi\n" +"\n" +"IZVRŠNADATOTEKA bi trebala prihvaćati opcije „--help” i „--version” te " +"ispisati\n" +"rezultat na standardni izlaz iako se mogu navesti alternative:\n" +"\n" +" -h, --help-option=NIZ niz opcije pomoći\n" +" -v, --version-option=NIZ niz opcije inačice\n" +" --version-string=NIZ niz inačice\n" +" --no-discard-stderr uključi standardni izlaz za greške pri obradi\n" +" izlaza opcija\n" +"\n" +"Prijavite greške na <bug-help2...@gnu.org>.\n" + +#: help2man:163 +#, perl-format +msgid "%s: can't open `%s' (%s)" +msgstr "%s: ne mogu otvoriti „%s” (%s)" + +#: help2man:224 +#, perl-format +msgid "%s: no valid information found in `%s'" +msgstr "%s: nisu pronađene ispravne informacije u „%s”" + +#. Translators: the following message is a strftime(3) format string, which in +#. the English version expands to the month as a word and the full year. It +#. is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may +#. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date). +#: help2man:244 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: help2man:251 +#, perl-format +msgid "%s: can't unlink %s (%s)" +msgstr "%s: ne mogu ukloniti vezu %s (%s)" + +#: help2man:255 +#, perl-format +msgid "%s: can't create %s (%s)" +msgstr "%s: ne mogu napraviti %s (%s)" + +#. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all +#. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your +#. language, if available should provide the conventional translations. +#: help2man:297 help2man:619 help2man.h2m.PL:81 help2man.h2m.PL:131 +msgid "NAME" +msgstr "IME" + +#: help2man:309 +#, perl-format +msgid "%s \\- manual page for %s %s" +msgstr "%s \\- stranica priručnika za %s %s" + +#: help2man:323 +msgid "System Administration Utilities" +msgstr "Alati za administraciju sustava" + +#: help2man:324 +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: help2man:325 +msgid "User Commands" +msgstr "Korisničke naredbe" + +#. Translators: "Usage" and "or" here are patterns (regular expressions) which +#. are used to match the usage synopsis in program output. An example from cp +#. (GNU coreutils) which contains both strings: +#. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST +#. or: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY +#. or: cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... +#: help2man:336 +msgid "Usage" +msgstr "Uporaba" + +#: help2man:337 +msgid "or" +msgstr "ili" + +#: help2man:369 help2man:619 help2man.h2m.PL:132 +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "PREGLED" + +#: help2man:373 help2man:619 help2man.h2m.PL:133 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "OPIS" + +#. Translators: patterns are used to match common program output. In the source +#. these strings are all of the form of "my $PAT_something = _('...');" and are +#. regular expressions. If there is more than one commonly used string, you +#. may separate alternatives with "|". Spaces in these expressions are written +#. as " +" to indicate that more than one space may be matched. The string +#. "(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an +#. optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will +#. be matched. +#: help2man:398 +msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to" +msgstr "Prijavite +(?:[\\w-]+ +)?greške|Prijavite +greške +E-poštom +na" + +#: help2man:399 +msgid "Written +by" +msgstr "Napisao" + +#: help2man:400 +msgid "Options" +msgstr "Opcije" + +#: help2man:401 +msgid "Environment" +msgstr "Okolina" + +#: help2man:402 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: help2man:403 +msgid "Examples" +msgstr "Primjeri" + +#: help2man:404 +msgid "This +is +free +software" +msgstr "Ovo +je +slobodan +softver" + +#: help2man:420 help2man:619 help2man.h2m.PL:134 +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCIJE" + +#: help2man:425 help2man:620 help2man.h2m.PL:135 +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "OKOLINA" + +#: help2man:430 help2man:620 help2man.h2m.PL:136 +msgid "FILES" +msgstr "DATOTEKE" + +#: help2man:435 help2man:620 help2man.h2m.PL:137 +msgid "EXAMPLES" +msgstr "PRIMJERI" + +#: help2man:442 help2man:622 help2man.h2m.PL:141 +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "COPYRIGHT" + +#: help2man:448 help2man:622 help2man.h2m.PL:140 +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "PRIJAVA GREŠAKA" + +#: help2man:454 help2man:622 help2man.h2m.PL:139 +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#: help2man:594 help2man:622 help2man.h2m.PL:142 +msgid "SEE ALSO" +msgstr "TAKOĐER POGLEDAJTE" + +#: help2man:598 +#, perl-format +msgid "" +"The full documentation for\n" +".B %s\n" +"is maintained as a Texinfo manual. If the\n" +".B info\n" +"and\n" +".B %s\n" +"programs are properly installed at your site, the command\n" +".IP\n" +".B info %s\n" +".PP\n" +"should give you access to the complete manual.\n" +msgstr "" +"Potpuna dokumentacija za\n" +".B %s\n" +"se održava kao Texinfo priručnik. Ako su programi\n" +".B info\n" +"i\n" +".B %s\n" +"pravilno instalirani na vašem sustavu, naredbom\n" +".IP\n" +".B info %s\n" +".PP\n" +"biste trebali dobiti pristup potpunom priručniku.\n" + +#: help2man:650 +#, perl-format +msgid "%s: error writing to %s (%s)" +msgstr "%s: greška pri pisanju u %s (%s)" + +#: help2man:667 +#, perl-format +msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s" +msgstr "%s: ne mogu dobiti podatke o „%s” iz %s%s" + +#: help2man:669 +msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" +msgstr "" +"Pokušajte „--no-discard-stderr” ako opcija ispisuje na standardni izlaz za " +"greške" + +#: help2man.h2m.PL:76 +msgid "Include file for help2man man page" +msgstr "Uključi datoteku za help2man stranicu priručnika" + +#: help2man.h2m.PL:82 +msgid "help2man \\- generate a simple manual page" +msgstr "help2man \\- stvara jednostavnu stranicu priručnika" + +#: help2man.h2m.PL:85 +msgid "INCLUDE FILES" +msgstr "UKLJUČI DATOTEKE" + +#: help2man.h2m.PL:87 +msgid "" +"Additional material may be included in the generated output with the\n" +".B \\-\\-include\n" +"and\n" +".B \\-\\-opt\\-include\n" +"options. The format is simple:\n" +"\n" +" [section]\n" +" text\n" +"\n" +" /pattern/\n" +" text\n" +msgstr "" +"Dodatni materijali mogu se uključiti u stvoreni izlaz opcijama\n" +".B \\-\\-include\n" +"i\n" +".B \\-\\-opt\\-include\n" +"Oblik je jednostavan:\n" +"\n" +" [odjeljak]\n" +" tekst\n" +"\n" +" /uzorak/\n" +" tekst\n" + +#: help2man.h2m.PL:102 +msgid "" +"Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at\n" +"the start of the given\n" +".BI [ section ]\n" +"(case insensitive), or after a paragraph matching\n" +".BI / pattern /\\fR.\n" +msgstr "" +"Blokovi doslovnog *roff teksta se umeću u izlaz ili na početku zadanog\n" +".BI [ odjeljka ]\n" +"(veličina slova nevažna), ili nakon odlomka koji odgovara\n" +".BI / uzorku /\\fR.\n" + +#: help2man.h2m.PL:111 +msgid "" +"Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by\n" +"the\n" +".IR i ,\n" +".I s\n" +"or\n" +".I m\n" +"modifiers (see\n" +".BR perlre (1)).\n" +msgstr "" +"Uzorci koriste Perl sintaksu regularnih izraza i nakon njih mogu slijediti\n" +".IR i ,\n" +".I s\n" +"ili\n" +".I m\n" +"modifikatori (pogledajte\n" +".BR perlre (1)).\n" + +#: help2man.h2m.PL:123 +msgid "" +"Lines before the first section or pattern which begin with `\\-' are\n" +"processed as options. Anything else is silently ignored and may be\n" +"used for comments, RCS keywords and the like.\n" +msgstr "" +"Retci prije prvog odjeljka ili uzorka koji počinju s „\\-” se\n" +"obrađuju kao opcije. Sve ostalo se prešutno zanemaruje i može se\n" +"koristiti za komentare, RCS ključne riječi i slično.\n" + +#: help2man.h2m.PL:129 +msgid "The section output order (for those included) is:" +msgstr "Izlazni redoslijed skupina (za one uključene):" + +#: help2man.h2m.PL:138 +msgid "other" +msgstr "ostalo" + +#: help2man.h2m.PL:146 +msgid "" +"Any\n" +".B [NAME]\n" +"or\n" +".B [SYNOPSIS]\n" +"sections appearing in the include file will replace what would have\n" +"automatically been produced (although you can still override the\n" +"former with\n" +".B --name\n" +"if required).\n" +msgstr "" +"Bilo koja\n" +".B [IME]\n" +"ili\n" +".B [PREGLED]\n" +"skupina koja se pojavljuje u uključenoj datoteci će zamijeniti ono što\n" +"bi se automatski stvorilo (iako to još uvijek možete zaobići s\n" +".B --name\n" +"ako je potrebno).\n" + +#: help2man.h2m.PL:159 +msgid "" +"Other sections are prepended to the automatically produced output for\n" +"the standard sections given above, or included at\n" +".I other\n" +"(above) in the order they were encountered in the include file.\n" +msgstr "" +"Ostale skupine se dodaju prije automatski stvorenog izlaza za\n" +"standardne gore prikazane skupine ili se dodaju u\n" +".I ostalo\n" +"(iznad) redoslijedom kojim su pronađene u uključenoj datoteci.\n" + +#: help2man.h2m.PL:166 +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "DOSTUPNOST" + +#: help2man.h2m.PL:167 +msgid "The latest version of this distribution is available on-line from:" +msgstr "Posljednja inačica ove distribucije je dostupna na internetu na:" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org