Hello community, here is the log from the commit of package filezilla for openSUSE:Factory checked in at 2013-05-16 10:19:34 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/filezilla (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.filezilla.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "filezilla" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/filezilla/filezilla.changes 2013-05-13 14:51:51.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.filezilla.new/filezilla.changes 2013-05-16 10:19:36.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,7 @@ +Mon May 13 11:04:40 UTC 2013 - tchva...@suse.com + +- Version bump to 3.7.0.1 + - Fix issues with bundled gnutls + - Update translations + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- FileZilla_3.7.0_src.tar.bz2 New: ---- FileZilla_3.7.0.1_src.tar.bz2 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ filezilla.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.waGkj1/_old 2013-05-16 10:19:38.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.waGkj1/_new 2013-05-16 10:19:38.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: filezilla -Version: 3.7.0 +Version: 3.7.0.1 Release: 0 Summary: A GUI FTP and SFTP Client License: GPL-2.0+ ++++++ FileZilla_3.7.0_src.tar.bz2 -> FileZilla_3.7.0.1_src.tar.bz2 ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/filezilla-3.7.0/NEWS new/filezilla-3.7.0.1/NEWS --- old/filezilla-3.7.0/NEWS 2013-05-09 17:21:35.000000000 +0200 +++ new/filezilla-3.7.0.1/NEWS 2013-05-10 20:50:38.000000000 +0200 @@ -10,6 +10,11 @@ *nix: Unix (e.g BSD) and Unix-like systems (e.g. Linux) OS X: Apple Mac OS X +3.7.0.1 (2013-05-10) + +- Fixed a bug in bundled GnuTLS affecting FileZilla 3.7.0 +- Updated translations + 3.7.0 (2013-05-09) - Fix typo diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/filezilla-3.7.0/configure new/filezilla-3.7.0.1/configure --- old/filezilla-3.7.0/configure 2013-05-09 17:21:40.000000000 +0200 +++ new/filezilla-3.7.0.1/configure 2013-05-10 20:50:43.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.67 for FileZilla 3.7.0. +# Generated by GNU Autoconf 2.67 for FileZilla 3.7.0.1. # # Report bugs to <tim.ko...@filezilla-project.org>. # @@ -701,8 +701,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='FileZilla' PACKAGE_TARNAME='filezilla' -PACKAGE_VERSION='3.7.0' -PACKAGE_STRING='FileZilla 3.7.0' +PACKAGE_VERSION='3.7.0.1' +PACKAGE_STRING='FileZilla 3.7.0.1' PACKAGE_BUGREPORT='tim.ko...@filezilla-project.org' PACKAGE_URL='' @@ -1517,7 +1517,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures FileZilla 3.7.0 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures FileZilla 3.7.0.1 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1587,7 +1587,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of FileZilla 3.7.0:";; + short | recursive ) echo "Configuration of FileZilla 3.7.0.1:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1731,7 +1731,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -FileZilla configure 3.7.0 +FileZilla configure 3.7.0.1 generated by GNU Autoconf 2.67 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. @@ -2354,7 +2354,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by FileZilla $as_me 3.7.0, which was +It was created by FileZilla $as_me 3.7.0.1, which was generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -3172,7 +3172,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='filezilla' - VERSION='3.7.0' + VERSION='3.7.0.1' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -18718,7 +18718,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by FileZilla $as_me 3.7.0, which was +This file was extended by FileZilla $as_me 3.7.0.1, which was generated by GNU Autoconf 2.67. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -18784,7 +18784,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -FileZilla config.status 3.7.0 +FileZilla config.status 3.7.0.1 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.67, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/filezilla-3.7.0/configure.in new/filezilla-3.7.0.1/configure.in --- old/filezilla-3.7.0/configure.in 2013-05-09 17:21:35.000000000 +0200 +++ new/filezilla-3.7.0.1/configure.in 2013-05-10 20:50:38.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -AC_INIT(FileZilla, 3.7.0, tim.ko...@filezilla-project.org) +AC_INIT(FileZilla, 3.7.0.1, tim.ko...@filezilla-project.org) AC_CONFIG_HEADERS([src/include/config.h]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) AC_CONFIG_AUX_DIR(config) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/filezilla-3.7.0/locales/da_DK.po new/filezilla-3.7.0.1/locales/da_DK.po --- old/filezilla-3.7.0/locales/da_DK.po 2013-04-29 05:30:04.000000000 +0200 +++ new/filezilla-3.7.0.1/locales/da_DK.po 2013-05-10 20:50:38.000000000 +0200 @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FileZilla 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-28 22:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-15 10:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-10 20:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-03 13:34+0100\n" "Last-Translator: Niels Fanøe <niel...@noee.dk>\n" "Language-Team: Team Fanøe <niel...@noee.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1003,16 +1003,16 @@ #: ../../locales/../src/interface/manual_transfer.cpp:459 msgid "" -"'Normal' and 'Account' logontypes are not available, using 'Ask ask for " +"'Normal' and 'Account' logontypes are not available, using 'Ask for " "password' instead." msgstr "" -"Login-typerne 'Normal' og 'Konto' er ikke tilgængelige - bruger 'Bed om " +"Login-typerne 'Normal' og 'Konto' er ikke tilgængelige. Bruger 'Bed om " "adgangskode' i stedet." #: ../../locales/../src/interface/sitemanager_dialog.cpp:971 msgid "" "'Normal' and 'Account' logontypes are not available. Your entry has been " -"changed to 'Ask ask for password'." +"changed to 'Ask for password'." msgstr "" "Login-typerne 'Normal' og 'Konto' er ikke tilgængelige. Din indtastning er " "ændret til 'Bed om adgangskode'." @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "" "Advice: Unless you want to test new features, please keep using stable " "versions only. Beta versions and nightly builds are development versions " -"meant for testing purposes. Nightly versions of FileZilla may not work as " +"meant for testing purposes. Nightly builds of FileZilla may not work as " "expected and might even damage your system. Use beta versions and nightly " "builds at your own risk." msgstr "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "Benchmark string coalescer" msgstr "Udmålingsstreng-samler" -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:951 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:960 msgid "Beware! Certificate has been revoked" msgstr "Pas på! Certifikat er tilbagekaldt" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgid "Could not generate custom login sequence." msgstr "Kunne ikke generere en brugerdefineret login-sekvens." -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1081 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1090 msgid "" "Could not get distinguished name of certificate issuer, " "gnutls_x509_get_issuer_dn failed" @@ -2351,7 +2351,7 @@ "Kunne ikke få DN (Distinguished Name) på certifikat-udstederen - " "gnutls_x509_get_issuer_dn fejlede" -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1056 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1065 msgid "" "Could not get distinguished name of certificate subject, gnutls_x509_get_dn " "failed" @@ -2372,12 +2372,12 @@ msgid "Could not get temporary directory to download file into." msgstr "Kunne ikke etablere midlertidig mappe at downloade filen til." -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1009 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1018 msgid "Could not import peer certificates, gnutls_x509_crt_import failed" msgstr "" "Kunne ikke importere peer-certifikater - gnutls_x509_crt_import fejlede" -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1002 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1011 msgid "" "Could not initialize structure for peer certificates, gnutls_x509_crt_init " "failed" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgid "Failed to validate settings" msgstr "Kunne ikke validere indstillinger" -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:944 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:953 msgid "Failed to verify peer certificate" msgstr "Kunne ikke verificere peer-certifikat" @@ -4284,7 +4284,7 @@ "serveren om en port, og opretter forbindelse til den givne port. Dette " "kræver ikke meget konfiguration." -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:958 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:967 msgid "" "Incomplete chain, top certificate is not self-signed certificate authority " "certificate" @@ -4459,9 +4459,8 @@ msgstr "Nøgleudveksling" #: resources.h:20 resources.h:48 -#, fuzzy msgid "Key exchange:" -msgstr "Nøgleudveksling" +msgstr "Nøgleudveksling:" #: resources.h:619 msgid "L&owest" @@ -5517,7 +5516,7 @@ msgid "Preview:" msgstr "Visning:" -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:984 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:993 msgid "Primary connection and data connection certificates don't match." msgstr "Primær forbindelse og data-forbindelse certifikater er ikke ens." @@ -5563,9 +5562,8 @@ msgstr "Udfør &kø" #: resources.h:18 resources.h:46 -#, fuzzy msgid "Protocol:" -msgstr "Pro&tokol:" +msgstr "Protokol:" #: resources.h:818 msgid "Proxy &port:" @@ -5789,7 +5787,7 @@ msgid "Remote" msgstr "Fjern" -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:907 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:916 msgid "Remote certificate not trusted." msgstr "Fjern-certifikat ikke sikkert." @@ -5942,7 +5940,7 @@ msgid "Retrieving external IP address from %s" msgstr "Henter ekstern IP-adresse fra %s" -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:965 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:974 msgid "Root certificate is not trusted" msgstr "Rodcertifikat er ikke sikkert" @@ -6229,7 +6227,7 @@ msgid "Server &Type:" msgstr "Servert&ype:" -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:787 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:794 msgid "Server did not properly shut down TLS connection" msgstr "Serveren lukkede ikke TLS-forbindelsen korrekt ned" @@ -7370,7 +7368,7 @@ "Medmindre dette problem løses, vil FTP i aktiv tilstand ikke fungere, og du " "skal anvende passiv tilstand." -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:936 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:945 msgid "Unsupported certificate type" msgstr "Certifikat-type ikke understøttet" @@ -7547,7 +7545,7 @@ msgid "Verbose log messages from wxWidgets" msgstr "Log-meddelelser med mange ord fra wxWidgets" -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1128 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1137 msgid "Verifying certificate..." msgstr "Godkender certifikat..." @@ -7944,7 +7942,7 @@ msgid "fzsftp could not be started" msgstr "fzsftp kunne ikke startes" -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:974 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:983 msgid "gnutls_certificate_get_peers returned no certificates" msgstr "gnutls_certificate_get_peers returnerede ingen certifikater" @@ -7996,9 +7994,9 @@ msgid "owner writeable" msgstr "skrivbar af ejer" -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1139 -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1150 -#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1165 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1148 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1159 +#: ../../locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1174 #: ../../locales/../src/interface/sftp_crypt_info_dlg.cpp:29 msgid "unknown" msgstr "ukendt" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/filezilla-3.7.0/locales/filezilla.pot new/filezilla-3.7.0.1/locales/filezilla.pot --- old/filezilla-3.7.0/locales/filezilla.pot 2013-05-09 17:21:50.000000000 +0200 +++ new/filezilla-3.7.0.1/locales/filezilla.pot 2013-05-10 20:50:55.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-09 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-10 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "Benchmark string coalescer" msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:951 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:960 msgid "Beware! Certificate has been revoked" msgstr "" @@ -2272,13 +2272,13 @@ msgid "Could not generate custom login sequence." msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1081 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1090 msgid "" "Could not get distinguished name of certificate issuer, " "gnutls_x509_get_issuer_dn failed" msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1056 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1065 msgid "" "Could not get distinguished name of certificate subject, gnutls_x509_get_dn " "failed" @@ -2297,11 +2297,11 @@ msgid "Could not get temporary directory to download file into." msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1009 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1018 msgid "Could not import peer certificates, gnutls_x509_crt_import failed" msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1002 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1011 msgid "" "Could not initialize structure for peer certificates, gnutls_x509_crt_init " "failed" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgid "Failed to validate settings" msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:944 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:953 msgid "Failed to verify peer certificate" msgstr "" @@ -4075,7 +4075,7 @@ "to be done for this." msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:958 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:967 msgid "" "Incomplete chain, top certificate is not self-signed certificate authority " "certificate" @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgid "Preview:" msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:984 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:993 msgid "Primary connection and data connection certificates don't match." msgstr "" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgid "Remote" msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:907 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:916 msgid "Remote certificate not trusted." msgstr "" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgid "Retrieving external IP address from %s" msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:965 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:974 msgid "Root certificate is not trusted" msgstr "" @@ -5921,7 +5921,7 @@ msgid "Server &Type:" msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:787 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:794 msgid "Server did not properly shut down TLS connection" msgstr "" @@ -6967,7 +6967,7 @@ "mode has to be used." msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:936 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:945 msgid "Unsupported certificate type" msgstr "" @@ -7136,7 +7136,7 @@ msgid "Verbose log messages from wxWidgets" msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1128 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1137 msgid "Verifying certificate..." msgstr "" @@ -7483,7 +7483,7 @@ msgid "fzsftp could not be started" msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:974 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:983 msgid "gnutls_certificate_get_peers returned no certificates" msgstr "" @@ -7535,9 +7535,9 @@ msgid "owner writeable" msgstr "" -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1139 -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1150 -#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1165 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1148 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1159 +#: ../../source/FileZilla3/locales/../src/engine/tlssocket.cpp:1174 #: ../../source/FileZilla3/locales/../src/interface/sftp_crypt_info_dlg.cpp:29 msgid "unknown" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/filezilla-3.7.0/src/engine/tlssocket.cpp new/filezilla-3.7.0.1/src/engine/tlssocket.cpp --- old/filezilla-3.7.0/src/engine/tlssocket.cpp 2013-04-05 05:30:06.000000000 +0200 +++ new/filezilla-3.7.0.1/src/engine/tlssocket.cpp 2013-05-10 20:50:38.000000000 +0200 @@ -783,8 +783,17 @@ if (code) { LogError(code, function); - if (code == GNUTLS_E_UNEXPECTED_PACKET_LENGTH && m_socket_eof) - m_pOwner->LogMessage(Status, _("Server did not properly shut down TLS connection")); + if (m_socket_eof) + { + if (code == GNUTLS_E_UNEXPECTED_PACKET_LENGTH +#ifdef GNUTLS_E_PREMATURE_TERMINATION + || code == GNUTLS_E_PREMATURE_TERMINATION +#endif + ) + { + m_pOwner->LogMessage(Status, _("Server did not properly shut down TLS connection")); + } + } } Uninit(); -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org