Hello community,

here is the log from the commit of package kdepim4-runtime for openSUSE:Factory 
checked in at 2014-02-20 07:54:57
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kdepim4-runtime (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdepim4-runtime.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kdepim4-runtime"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kdepim4-runtime/kdepim4-runtime.changes  
2014-01-27 11:14:32.000000000 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kdepim4-runtime.new/kdepim4-runtime.changes     
2014-02-20 07:55:07.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,7 @@
+Sat Feb  1 10:09:21 UTC 2014 - tittiatc...@gmail.com
+
+- Update to 4.12.2
+   * KDE 4.12.2  release
+   * See http://www.kde.org/announcements/announce-4.12.2.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kdepim-runtime-4.12.1.tar.xz

New:
----
  kdepim-runtime-4.12.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kdepim4-runtime.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.rtlknm/_old  2014-02-20 07:55:08.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.rtlknm/_new  2014-02-20 07:55:08.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
 
 
 Name:           kdepim4-runtime
-Version:        4.12.1
+Version:        4.12.2
 Release:        0
 Summary:        Base package of kdepim
 License:        LGPL-2.1+


++++++ kdepim-runtime-4.12.1.tar.xz -> kdepim-runtime-4.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.12.1/CMakeLists.txt 
new/kdepim-runtime-4.12.2/CMakeLists.txt
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/CMakeLists.txt    2014-01-09 07:24:53.000000000 
+0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/CMakeLists.txt    2014-01-28 16:31:46.000000000 
+0100
@@ -38,7 +38,7 @@
     set(KDEPIM_RUNTIME_DEV_VERSION "")
 endif()
 
-set(KDEPIM_RUNTIME_VERSION "4.12.1${KDEPIM_RUNTIME_DEV_VERSION}")
+set(KDEPIM_RUNTIME_VERSION "4.12.2${KDEPIM_RUNTIME_DEV_VERSION}")
 
 ############### search-related options ################
 option(KDEPIM_NO_NEPOMUK "Build without nepomuk dependency" FALSE)
@@ -56,7 +56,7 @@
 include(KDE4Defaults)
 
 # KdepimLibs
-find_package(KdepimLibs 4.12.1)
+find_package(KdepimLibs 4.12.2)
 set_package_properties(KdepimLibs PROPERTIES DESCRIPTION "The KDEPIM 
libraries" URL "http://www.kde.org"; TYPE REQUIRED)
 
 #Boost
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/agents/migration/migrationagent.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/agents/migration/migrationagent.desktop
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/agents/migration/migrationagent.desktop   
2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/agents/migration/migrationagent.desktop   
2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -17,6 +17,7 @@
 Name[nl]=Migratie-agent
 Name[pt]=Agente de Migração
 Name[pt_BR]=Agente de Migração
+Name[ru]=Агент переноса данных
 Name[sk]=Agent migrácie
 Name[sr]=Агент селидбе
 Name[sr@ijekavian]=Агент селидбе
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotifier_agent.notifyrc
 
new/kdepim-runtime-4.12.2/agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotifier_agent.notifyrc
--- 
old/kdepim-runtime-4.12.1/agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotifier_agent.notifyrc
     2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ 
new/kdepim-runtime-4.12.2/agents/newmailnotifier/akonadi_newmailnotifier_agent.notifyrc
     2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -148,6 +148,7 @@
 Name[nl]=Tekst-naar-spraak-service van Jovie niet gevonden
 Name[pt]=Serviço de Texto-para-Fala Jovie Não Encontrado
 Name[pt_BR]=Não foi encontrado o serviço de Texto-para-Fala do Jovie
+Name[ru]=Не удалось найти службу синтеза речи Jovie
 Name[sk]=Služba textu na reč Jovie sa nenašla
 Name[sr]=Сервис за текст‑у‑говор Џови није нађен
 Name[sr@ijekavian]=Сервис за текст‑у‑говор Џови није нађен
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop
--- 
old/kdepim-runtime-4.12.1/agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop   
    2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ 
new/kdepim-runtime-4.12.2/agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop   
    2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -57,7 +57,7 @@
 Comment[fi]=Ilmoitukset saapuneesta uudesta sähköpostista
 Comment[fr]=Notifications à propos des courriers électroniques récemment reçus
 Comment[ga]=Fógraí faoi ríomhphost nua
-Comment[gl]=Notificacións sobre mensaxes que acaban de chegar
+Comment[gl]=Notificacións de mensaxes acabadas de chegar
 Comment[hu]=Értesítések újonnan érkezett e-mailekről
 Comment[ia]=Notificationes re nove e-postas recipite
 Comment[it]=Notifiche dei messaggi di posta elettronica ricevuti recentemente
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/kresources/kabc/akonadi.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/kresources/kabc/akonadi.desktop
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/kresources/kabc/akonadi.desktop   2014-01-09 
07:24:53.000000000 +0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/kresources/kabc/akonadi.desktop   2014-01-28 
16:31:46.000000000 +0100
@@ -88,7 +88,7 @@
 Comment[sr@latin]=Omogućava pristup kontaktima smeštenim u adresnim fasciklama 
Akonadija
 Comment[sv]=Ger tillgång till kontakter lagrade i Akonadi adressbokskataloger
 Comment[tr]=Akonadi adres defteri dizinlerindeki kişilere erişimi sağlar
-Comment[uk]=Надає доступ до контактів, які зберігаються у теках адресної книги 
Akonadi
+Comment[uk]="Надає доступ до контактів, які зберігаються у теках адресної 
книги Akonadi"
 Comment[x-test]=xxProvides access to contacts stored in Akonadi address book 
foldersxx
 Comment[zh_CN]=提供对存储在 Akonadi 地址簿文件夹中的联系人的访问支持
 Comment[zh_TW]=提供存取儲存在 Akonadi 通訊錄資料夾中的聯絡人
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/kresources/kcal/akonadi.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/kresources/kcal/akonadi.desktop
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/kresources/kcal/akonadi.desktop   2014-01-09 
07:24:53.000000000 +0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/kresources/kcal/akonadi.desktop   2014-01-28 
16:31:46.000000000 +0100
@@ -94,7 +94,7 @@
 Comment[sr@latin]=Omogućava pristup kalendarima smeštenim u kalendarskim 
fasciklama Akonadija
 Comment[sv]=Ger tillgång till kalendrar lagrade i Akonadi-kalenderkataloger
 Comment[tr]=Akonadi takvim dizinlerindeki takvimlere erişim sağlar
-Comment[uk]=Надає доступ до календарів, які зберігаються у теках календарів 
Akonadi
+Comment[uk]="Надає доступ до календарів, які зберігаються у теках календарів 
Akonadi"
 Comment[x-test]=xxProvides access to calendars stored in Akonadi calendar 
foldersxx
 Comment[zh_CN]=提供对存储在 Akonadi 日历文件夹中的日历的访问支持
 Comment[zh_TW]=提供存取儲存在 Akonadi 通訊錄資料夾中的行事曆
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop
--- 
old/kdepim-runtime-4.12.1/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop   
    2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ 
new/kdepim-runtime-4.12.2/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop   
    2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -84,7 +84,7 @@
 Comment[sr@latin]=Alatka za preseljenje starih adresara u Akonadi.
 Comment[sv]=Verktyg för att överföra en gammal adressbok baserad på kresource 
till Akonadi.
 Comment[tr]=Kresource tabanlı eski adres defterini Akonadi'ye taşımak için araç
-Comment[uk]=Інструмент для перетворення старої, заснованої на kresource 
адресної книги на адресну книгу Akonadi.
+Comment[uk]="Інструмент для перетворення старої, заснованої на kresource 
адресної книги на адресну книгу Akonadi."
 Comment[x-test]=xxTool to migrate the old kresource based address book to 
Akonadi.xx
 Comment[zh_CN]=用于将基于 kresource 的旧地址簿资源迁移到 Akonadi 存储后端的工具。
 Comment[zh_TW]=將使用舊的 kresource 的通訊錄移植到 Akonadi 上。
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop   
2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop   
2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -88,7 +88,7 @@
 Comment[sr@latin]=Akonadijev priključak serijalizatora za događaje, poslove i 
unose dnevnika
 Comment[sv]=Ett insticksprogram till Akonadi för serialisering av händelser, 
uppgifter och journalanteckningar
 Comment[tr]=Olay, görev ve günlük nesneleri için bir Akonadi sıralandırıcısı
-Comment[uk]=Додаток серіалізації Akonadi для подій, завдань і записів журналів
+Comment[uk]="Додаток серіалізації Akonadi для подій, завдань і записів 
журналів"
 Comment[x-test]=xxAn Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal 
entriesxx
 Comment[zh_CN]=对事项、任务和日记项进行序列转换的 Akonadi 插件
 Comment[zh_TW]=事件、工作與日誌項目物件的 Akonadi 序列器外掛程式
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop       
2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop       
2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -88,7 +88,7 @@
 Comment[sr@latin]=Akonadijev priključak serijalizatora za događaje, poslove i 
unose dnevnika
 Comment[sv]=Ett insticksprogram till Akonadi för serialisering av händelser, 
uppgifter och journalanteckningar
 Comment[tr]=Olay, görev ve günlük nesneleri için bir Akonadi sıralandırıcısı
-Comment[uk]=Додаток серіалізації Akonadi для подій, завдань і записів журналів
+Comment[uk]="Додаток серіалізації Akonadi для подій, завдань і записів 
журналів"
 Comment[x-test]=xxAn Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal 
entriesxx
 Comment[zh_CN]=对事项、任务和日记项进行序列转换的 Akonadi 插件
 Comment[zh_TW]=事件、工作與日誌項目物件的 Akonadi 序列器外掛程式
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop     
2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/birthdays/birthdaysresource.desktop     
2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -86,7 +86,7 @@
 Comment[sr@latin]=Omogućava pristup datumima rođendana i godišnjica kontakata 
u vašem adresaru kao kalendarskim događajima
 Comment[sv]=Ger tillgång till datum för födelsedagar och årsdagar för 
kontakter i KDE:s adressbok som kalenderhändelser
 Comment[tr]=Adres defterindeki kişilerin doğum günleri ve yıl dönümlerine 
takvim olayları olarak erişmeyi sağlar
-Comment[uk]=Надає доступ до дат днів народження і річниць весіль, які 
зберігаються у вашій адресній книзі як події календаря
+Comment[uk]="Надає доступ до дат днів народження і річниць весіль, які 
зберігаються у вашій адресній книзі як події календаря"
 Comment[x-test]=xxProvides access to birthday and anniversary dates of 
contacts in your address book as calendar eventsxx
 Comment[zh_CN]=提供对存储在 KDE 地址簿文件夹中的联系人生日和纪念日的访问支持,并将其作为日历中的事件
 Comment[zh_TW]=提供存取儲存通訊錄中的生日與紀念日日期,做為行事曆的事件
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop
--- 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop   
    2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop   
    2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -28,7 +28,7 @@
 Name[pl]=Dostawca zasobu Groupware DAV
 Name[pt]=Fornecedor de recursos de 'groupware' em DAV
 Name[pt_BR]=Provedor de recursos de groupware em DAV
-Name[ru]=Поставщик ресурсов совместной работы DAV
+Name[ru]=Поставщик источников данных совместной работы DAV
 Name[sk]=Poskytovateľ zdroja DAV Groupware
 Name[sl]=Ponudnik vira za skupinsko delo DAV
 Name[sr]=Добављач групверских ДАВ ресурса
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop
--- 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop   
    2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop   
    2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -29,7 +29,7 @@
 Name[pl]=Zasób groupware DAV
 Name[pt]=Recurso de 'groupware' em DAV
 Name[pt_BR]=Recurso de groupware por DAV
-Name[ru]=Ресурсы совместной работы DAV
+Name[ru]=Источник данных совместной работы DAV
 Name[sk]=Zdroj DAV groupware
 Name[sl]=Vir za skupinsko delo DAV
 Name[sr]=Групверски ДАВ ресурс
@@ -47,9 +47,9 @@
 Comment[ca]=«Recurs per gestionar calendaris i llibretes d'adreces DAV 
(CalDAV, GroupDAV)»
 Comment[ca@valencia]=«Recurs per gestionar calendaris i llibretes d'adreces 
DAV (CalDAV, GroupDAV)»
 Comment[da]="Ressource til håndtering af DAV-kalendere og -adressebøger 
(CalDAV, GroupDAV)"
-Comment[de]=Ressource zur Verwaltung von DAV-Kalendern und -Adressbüchern 
(CalDAV, GroupDAV)
+Comment[de]="Ressource zur Verwaltung von DAV-Kalendern und -Adressbüchern 
(CalDAV, GroupDAV)"
 Comment[es]=«Recurso para gestionar calendarios DAV y libretas de direcciones 
(CalDAV, GroupDAV)»
-Comment[fi]=”DAV-kalenterien ja -osoitekirjojen (CalDAV, GroupDAV) 
hallintaresurssi”
+Comment[fi]="DAV-kalenterien ja -osoitekirjojen (CalDAV, GroupDAV) 
hallintaresurssi"
 Comment[fr]=« Ressource pour gérer les agendas et carnets d'adresses DAV 
(CalDAV, GroupDAV) »
 Comment[gl]=«Recurso para xestionar os calendarios e cadernos de enderezos DAV 
(CalDAV, GroupDAV)»
 Comment[hu]=„Erőforrás DAV naptárak és címjegyzékek (CalDAV, GroupDAV) 
kezeléséhez”
@@ -60,11 +60,12 @@
 Comment[nl]="Hulpbron om DAV-agenda's en adresboeken (CalDAV, GroupDAV) te 
beheren"
 Comment[pt]=Recurso para gerir os calendários e livros de endereços em DAV 
(CalDAV, GroupDAV)
 Comment[pt_BR]="Recurso para gerenciar calendários e livros de endereços por 
DAV (CalDAV, GroupDAV)"
+Comment[ru]="Источники данных для управления календарями и адресными книгами 
DAV (CalDAV, GroupDAV)"
 Comment[sk]="Zdroj na správu DAV kalendárov a adresárov kontaktov (CalDAV, 
GroupDAV)"
-Comment[sr]=Ресурс за управљање ДАВ календарима и адресарима (калДАВ, групДАВ)
-Comment[sr@ijekavian]=Ресурс за управљање ДАВ календарима и адресарима 
(калДАВ, групДАВ)
-Comment[sr@ijekavianlatin]=Resurs za upravljanje DAV kalendarima i adresarima 
(CalDAV, GroupDAV)
-Comment[sr@latin]=Resurs za upravljanje DAV kalendarima i adresarima (CalDAV, 
GroupDAV)
+Comment[sr]="Ресурс за управљање ДАВ календарима и адресарима (калДАВ, 
групДАВ)"
+Comment[sr@ijekavian]="Ресурс за управљање ДАВ календарима и адресарима 
(калДАВ, групДАВ)"
+Comment[sr@ijekavianlatin]="Resurs za upravljanje DAV kalendarima i adresarima 
(CalDAV, GroupDAV)"
+Comment[sr@latin]="Resurs za upravljanje DAV kalendarima i adresarima (CalDAV, 
GroupDAV)"
 Comment[sv]="Resurs för att hantera DAV-kalendrar och adressböcker (CalDAV, 
GroupDAV)"
 Comment[tr]="DAV takvim ve adres defterlerini yönetmek için kaynak (CalDAV, 
GroupDAV)"
 Comment[uk]="Ресурс для керування календарями і адресними книгами DAV (CalDAV, 
GroupDAV)"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc
--- 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc 
    2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/facebook/akonadi_facebook_resource.notifyrc 
    2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -56,7 +56,7 @@
 Name[pl]=Zasób Facebooka
 Name[pt]=Recurso do Facebook
 Name[pt_BR]=Recurso do Facebook
-Name[ru]=Ресурс Facebook
+Name[ru]=Источник данных Facebook
 Name[sk]=Facebook zdroj
 Name[sr]=Ресурс Фејсбука
 Name[sr@ijekavian]=Ресурс Фејсбука
@@ -136,7 +136,7 @@
 Comment[sr@latin]=Obaveštenje sa Facebooka
 Comment[sv]=Underrättelse som kommer från Facebook
 Comment[tr]=Facebook'tan gelen bilgilendirme
-Comment[uk]=Сповіщення, що надходять з Facebook
+Comment[uk]="Сповіщення, що надходять з Facebook"
 Comment[x-test]=xxNotification coming from Facebookxx
 Comment[zh_CN]=来自 Facebook 的通知
 Comment[zh_TW]=從 Facebook 來的通知
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/icaldir/icaldirresource.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/icaldir/icaldirresource.desktop
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/icaldir/icaldirresource.desktop 
2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/icaldir/icaldirresource.desktop 
2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -42,9 +42,9 @@
 Comment[ca@valencia]=«Proporciona l'accés als elements d'un calendari, cada un 
emmagatzemat en un fitxer individual, en un directori proporcionat»
 Comment[cs]="Poskytuje přístup k položkám kalendáře, každé uložené v jednom 
souboru v daném adresáři"
 Comment[da]="Giver adgang til en kalenderelementer, hver især gemt i en enkelt 
fil i en given mappe"
-Comment[de]=Ermöglicht Zugriff auf Kalender, die jeweils in einzelnen Dateien 
in einem vorgegebenen Ordner gespeichert sind
+Comment[de]="Ermöglicht Zugriff auf Kalender, die jeweils in einzelnen Dateien 
in einem vorgegebenen Ordner gespeichert sind"
 Comment[es]=«Proporciona acceso a elementos de calendario, cada uno almacenado 
en un solo archivo, en un directorio dado»
-Comment[fi]=”Tarjoaa pääsyn määräkansion yksittäisiin tiedostoihin 
tallennettuihin kalenterimerkintöihin”
+Comment[fi]="Tarjoaa pääsyn määräkansion yksittäisiin tiedostoihin 
tallennettuihin kalenterimerkintöihin"
 Comment[fr]=« Fournit l'accès aux éléments d'agenda, chacun stocké dans un 
fichier distinct, dans un dossier donné »
 Comment[gl]=«Fornece acceso a elementos de calendario, cada un almacenado nun 
ficheiro de seu, nun directorio dado.»
 Comment[hu]=„Hozzáférést biztosít a naptárelemekhez, mindegyiket külön fájlban 
tárolva a megadott könyvtárban”
@@ -55,11 +55,12 @@
 Comment[nl]="Geeft toegang tot agenda-items, elk opgeslagen in een enkel 
bestand in een opgegeven map"
 Comment[pt]=Oferece o acesso aos itens do calendário, estando cada um guardado 
num único ficheiro de uma dada pasta
 Comment[pt_BR]="Fornece acesso aos itens do calendário, cada um armazenado em 
um único arquivo na pasta indicada"
+Comment[ru]="Обеспечивает доступ к элементам календаря, каждый из которых 
хранится в отдельном файле в указанном каталоге"
 Comment[sk]="Poskytuje prístup do položiek kalendára, každá uložená v jednom 
súbore v danom adresári"
-Comment[sr]=Омогућава приступ календарским ставкама, складиштеним у по једном 
фајлу у датој фасцикли
-Comment[sr@ijekavian]=Омогућава приступ календарским ставкама, складиштеним у 
по једном фајлу у датој фасцикли
-Comment[sr@ijekavianlatin]=Omogućava pristup kalendarskim stavkama, 
skladištenim u po jednom fajlu u datoj fascikli
-Comment[sr@latin]=Omogućava pristup kalendarskim stavkama, skladištenim u po 
jednom fajlu u datoj fascikli
+Comment[sr]="Омогућава приступ календарским ставкама, складиштеним у по једном 
фајлу у датој фасцикли"
+Comment[sr@ijekavian]="Омогућава приступ календарским ставкама, складиштеним у 
по једном фајлу у датој фасцикли"
+Comment[sr@ijekavianlatin]="Omogućava pristup kalendarskim stavkama, 
skladištenim u po jednom fajlu u datoj fascikli"
+Comment[sr@latin]="Omogućava pristup kalendarskim stavkama, skladištenim u po 
jednom fajlu u datoj fascikli"
 Comment[sv]="Ger tillgång till kalenderobjekt, vart och ett lagrat i en enda 
fil i en angiven katalog"
 Comment[tr]="Belirtilen dizinde tek bir yerel dosyada depolanmış bir alarm 
takvimine erişim sağlar"
 Comment[uk]="Надає доступ до записів календаря, кожен з яких зберігається у 
окремому файлі у вказаному каталозі"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/imap/movecollectiontask.cpp 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/imap/movecollectiontask.cpp
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/imap/movecollectiontask.cpp     
2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/imap/movecollectiontask.cpp     
2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -27,6 +27,9 @@
 #include <kimap/renamejob.h>
 #include <kimap/session.h>
 #include <kimap/subscribejob.h>
+#include <kimap/selectjob.h>
+
+#include <QtCore/QUuid>
 
 MoveCollectionTask::MoveCollectionTask( ResourceStateInterface::Ptr resource, 
QObject *parent )
   : ResourceTask( DeferIfNoSession, resource, parent )
@@ -63,6 +66,33 @@
     return;
   }
 
+  if ( session->selectedMailBox() != mailBoxForCollection( collection() ) ) {
+    doRename( session );
+    return;
+  }
+
+  // Some IMAP servers don't allow moving an opened mailbox, so make sure
+  // it's not opened (https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=324932) by examining
+  // a non-existent mailbox. We don't use CLOSE in order not to trigger EXPUNGE
+  KIMAP::SelectJob *examine = new KIMAP::SelectJob( session );
+  examine->setOpenReadOnly( true ); // use EXAMINE instead of SELECT
+  examine->setMailBox( QString::fromLatin1( "IMAP Resource non existing folder 
%1" ).arg( QUuid::createUuid().toString() ) );
+  connect( examine, SIGNAL(result(KJob*)),
+           this, SLOT(onExamineDone(KJob*)) );
+  examine->start();
+}
+
+void MoveCollectionTask::onExamineDone( KJob* job )
+{
+  // We deliberately ignore any error here, because the SelectJob will always 
fail
+  // when examining a non-existent mailbox
+
+  KIMAP::SelectJob *examine = static_cast<KIMAP::SelectJob*>( job );
+  doRename( examine->session() );
+}
+
+void MoveCollectionTask::doRename( KIMAP::Session *session )
+{
   // collection.remoteId() already includes the separator
   const QString oldMailBox = mailBoxForCollection( sourceCollection() 
)+collection().remoteId();
   const QString newMailBox = mailBoxForCollection( targetCollection() 
)+collection().remoteId();
@@ -82,7 +112,6 @@
   }
 }
 
-
 void MoveCollectionTask::onRenameDone( KJob *job )
 {
   if ( job->error() ) {
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/imap/movecollectiontask.h 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/imap/movecollectiontask.h
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/imap/movecollectiontask.h       
2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/imap/movecollectiontask.h       
2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -33,6 +33,7 @@
   virtual ~MoveCollectionTask();
 
 private slots:
+  void onExamineDone( KJob *job );
   void onRenameDone( KJob *job );
   void onSubscribeDone( KJob *job );
 
@@ -40,6 +41,8 @@
   virtual void doStart( KIMAP::Session *session );
 
 private:
+  void doRename( KIMAP::Session *session );
+
   Akonadi::Collection m_collection;
 };
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop
--- 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop 
    2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop 
    2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -27,7 +27,7 @@
 Name[pl]=Prosty zasób metody przekazywania poczty
 Name[pt]=Recurso de Transporte de Correio para Testes
 Name[pt_BR]=Recurso de transporte de e-mails para testes
-Name[ru]=Фиктивный ресурс почтового транспорта
+Name[ru]=Фиктивный источник данных почтового транспорта
 Name[sk]=Prázdny zdroj prenosu pošty
 Name[sl]=Lažen vir MailTransport
 Name[sr]=Лажни ресурс поштанског транспорта
@@ -68,7 +68,7 @@
 Comment[pl]=Prosty zasób implementujący interfejs do przekazywania poczty
 Comment[pt]=Uma interface de transporte de correio que implementa um recurso 
de testes
 Comment[pt_BR]=Interface de transporte de e-mails que implementa um recurso de 
testes
-Comment[ru]=Фиктивный ресурс, реализующий интерфейс почтового транспорта
+Comment[ru]="Фиктивный источник данных, реализующий интерфейс почтового 
транспорта"
 Comment[sk]=Prázdny zdroj implementujúci rozhranie prenosu pošty
 Comment[sl]=Lažen vir z izvedbo vmesnika za prenos pošte
 Comment[sr]=Лажни ресурс који изводи сучеље мрежног транспорта
@@ -77,7 +77,7 @@
 Comment[sr@latin]=Lažni resurs koji izvodi sučelje mrežnog transporta
 Comment[sv]=Testresurs som implementerar gränssnitt för e-postöverföring
 Comment[tr]=Posta nakletme arayüzünü gerçekleyen boş kaynak
-Comment[uk]=Тестовий ресурс, що реалізує інтерфейс пересилання пошти
+Comment[uk]="Тестовий ресурс, що реалізує інтерфейс пересилання пошти"
 Comment[x-test]=xxDummy Resource implementing mail transport interfacexx
 Comment[zh_CN]=实现了邮件传输接口的虚拟资源
 Comment[zh_TW]=空白資源,用於實作郵件傳輸介面
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop   
2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop   
2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -86,7 +86,7 @@
 Comment[sr@latin]=Virtuelne fascikle za izbor poruka koje imaju Nepomukove 
oznake.
 Comment[sv]=Virtuella korgar för att välja brev som har Nepomuk-etiketter.
 Comment[tr]=Nepomuk Etiketi olan iletileri seçmek için sanal dizinler.
-Comment[uk]=Віртуальні теки для вибору повідомлень, які мають мітки Nepomuk.
+Comment[uk]="Віртуальні теки для вибору повідомлень, які мають мітки Nepomuk."
 Comment[x-test]=xxVirtual folders for selecting messages which have Nepomuk 
Tags.xx
 Comment[zh_CN]=含有 Nepomuk 标记,用于选择信件的虚拟文件夹。
 Comment[zh_TW]=用於選擇有 Nepomuk 標籤訊息用的虛擬資料夾
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/openxchange/openxchangeresource.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/openxchange/openxchangeresource.desktop
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/openxchange/openxchangeresource.desktop 
2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/openxchange/openxchangeresource.desktop 
2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -68,7 +68,7 @@
 Comment[pl]=Zapewnia dostęp do spotkań, zadań i kontaktów serwera groupware 
Open-Xchange.
 Comment[pt]=Oferece o acesso aos compromissos, tarefas e contactos guardados 
num servidor de 'groupware' Open-Xchange.
 Comment[pt_BR]=Fornece acesso aos compromissos, tarefas e contatos de um 
servidor groupware Open-Xchange.
-Comment[ru]=Доступ к встречам, задачам и контактам на сервере совместной 
работы Open-Xchange
+Comment[ru]="Доступ к встречам, задачам и контактам на сервере совместной 
работы Open-Xchange"
 Comment[sk]=Poskytuje prístup k schôdzkam, úlohám a kontaktom groupware 
servera Open-Xchange.
 Comment[sl]=Omogoča dostop do sestankov, opravil in stikov, shranjenih na 
strežniku za skupinsko delo Open-Xchange.
 Comment[sr]=Омогућава приступ састанцима, пословима и контактима са 
Опен‑ексчејнџовог групверског сервера
@@ -77,7 +77,7 @@
 Comment[sr@latin]=Omogućava pristup sastancima, poslovima i kontaktima sa 
Open‑Xchangeovog grupverskog servera
 Comment[sv]=Ger tillgång till möten, uppgifter och kontakter lagrade på en 
Open-Xchange grupprogramserver.
 Comment[tr]=Open-Xchange groupware sunucusundaki toplantı, yapılacak iş ve 
kişilere erişimi sağlar.
-Comment[uk]=Надає доступ до записів зустрічей, завдань і контактів, які 
зберігаються на сервері групової роботи Open-Xchange.
+Comment[uk]="Надає доступ до записів зустрічей, завдань і контактів, які 
зберігаються на сервері групової роботи Open-Xchange."
 Comment[x-test]=xxProvides access to the appointments, tasks, and contacts of 
an Open-Xchange groupware server.xx
 Comment[zh_CN]=提供对存储在 Open-Xchange 服务器上的约会、任务和联系人的访问支持。
 Comment[zh_TW]=提供存取儲存在 Open-Xchange 群組伺服器上的約會、工作與聯絡人的功能
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/pop3/pop3resource.desktop 
new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/pop3/pop3resource.desktop
--- old/kdepim-runtime-4.12.1/resources/pop3/pop3resource.desktop       
2014-01-09 07:24:53.000000000 +0100
+++ new/kdepim-runtime-4.12.2/resources/pop3/pop3resource.desktop       
2014-01-28 16:31:46.000000000 +0100
@@ -56,7 +56,7 @@
 Comment[de]=Verbindet zu einem POP3-E-Mail-Server.
 Comment[el]=Συνδέεται σε έναν εξυπηρετητή ηλ.ταχυδρομείου POP3.
 Comment[en_GB]=Connects to a POP3 e-mail server
-Comment[es]=Conecta a un servidor de correo POP-3
+Comment[es]=Conecta a un servidor de correo POP3
 Comment[et]=Ühendumine POP3 e-posti serveriga
 Comment[fi]=Yhdistää POP3-sähköpostipalvelimeen.
 Comment[fr]=Se connecte à un serveur de courriers électroniques POP3

-- 
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscr...@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+h...@opensuse.org

Reply via email to