Hello community,

here is the log from the commit of package libksysguard5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2015-10-19 22:18:54
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "libksysguard5"

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5/libksysguard5.changes      
2015-09-24 07:07:43.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new/libksysguard5.changes 
2015-10-19 22:18:55.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Sun Oct  4 10:43:56 UTC 2015 - hrvoje.sen...@gmail.com
+
+- Update to 5.4.2:
+  * For more details please see:
+    https://www.kde.org/announcements/plasma-5.4.2.php
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  libksysguard-5.4.1.tar.xz

New:
----
  libksysguard-5.4.2.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ libksysguard5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.PfqVxH/_old  2015-10-19 22:18:56.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.PfqVxH/_new  2015-10-19 22:18:56.000000000 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           libksysguard5
-Version:        5.4.1
+Version:        5.4.2
 Release:        0
 Summary:        Task management and system monitoring library
 License:        GPL-2.0+

++++++ libksysguard-5.4.1.tar.xz -> libksysguard-5.4.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.4.1/CMakeLists.txt 
new/libksysguard-5.4.2/CMakeLists.txt
--- old/libksysguard-5.4.1/CMakeLists.txt       2015-09-03 12:39:29.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.4.2/CMakeLists.txt       2015-10-01 11:48:28.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 project(libksysguard)
-set(PROJECT_VERSION "5.4.1")
+set(PROJECT_VERSION "5.4.2")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.4.1/po/nb/ksgrd.po 
new/libksysguard-5.4.2/po/nb/ksgrd.po
--- old/libksysguard-5.4.1/po/nb/ksgrd.po       2015-09-03 12:39:13.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.4.2/po/nb/ksgrd.po       2015-10-01 11:48:12.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,3 @@
-# Translation of ksgrd to Norwegian Bokmål
-#
 # Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.4.1/po/nb/ksysguardlsofwidgets.po 
new/libksysguard-5.4.2/po/nb/ksysguardlsofwidgets.po
--- old/libksysguard-5.4.1/po/nb/ksysguardlsofwidgets.po        2015-09-03 
12:39:13.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.4.2/po/nb/ksysguardlsofwidgets.po        2015-10-01 
11:48:12.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,3 @@
-# Translation of ksysguardlsofwidgets to Norwegian Bokmål
-#
 # Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.4.1/po/nb/processcore.po 
new/libksysguard-5.4.2/po/nb/processcore.po
--- old/libksysguard-5.4.1/po/nb/processcore.po 2015-09-03 12:39:13.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.4.2/po/nb/processcore.po 2015-10-01 11:48:12.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,3 @@
-# Translation of processcore to Norwegian Bokmål
-#
 # Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2007, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.4.1/po/nb/processui.po 
new/libksysguard-5.4.2/po/nb/processui.po
--- old/libksysguard-5.4.1/po/nb/processui.po   2015-09-03 12:39:13.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.4.2/po/nb/processui.po   2015-10-01 11:48:12.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,3 @@
-# Translation of processui to Norwegian Bokmål
-#
 # Bjørn Steensrud <bjor...@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 
2015.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.4.1/po/nn/ksgrd.po 
new/libksysguard-5.4.2/po/nn/ksgrd.po
--- old/libksysguard-5.4.1/po/nn/ksgrd.po       1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ new/libksysguard-5.4.2/po/nn/ksgrd.po       2015-10-01 11:48:14.000000000 
+0200
@@ -0,0 +1,652 @@
+# Translation of ksgrd to Norwegian Nynorsk
+#
+# Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-08-07 11:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-29 11:15+0100\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n...@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Environment: kde\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Text-Markup: kde4\n"
+
+#: SensorAgent.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is a host name"
+msgid ""
+"Message from %1:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Melding frå %1:\n"
+"%2"
+
+#: SensorManager.cpp:64
+msgid "Change"
+msgstr "Endring"
+
+#: SensorManager.cpp:65
+msgid "Rate"
+msgstr "Fart"
+
+#: SensorManager.cpp:67
+msgid "CPU Load"
+msgstr "Prosessorlast"
+
+#: SensorManager.cpp:68
+msgid "Idling"
+msgstr "Ledig"
+
+#: SensorManager.cpp:69
+msgid "Nice Load"
+msgstr "Snill-last"
+
+#: SensorManager.cpp:70
+msgid "User Load"
+msgstr "Brukarlast"
+
+#: SensorManager.cpp:71
+msgctxt "@item sensor description"
+msgid "System Load"
+msgstr "Systemlast"
+
+#: SensorManager.cpp:72
+msgid "Waiting"
+msgstr "Ventar"
+
+#: SensorManager.cpp:73
+msgid "Interrupt Load"
+msgstr "Avbrotslast"
+
+#: SensorManager.cpp:74
+msgid "Total Load"
+msgstr "Totallast"
+
+#: SensorManager.cpp:75
+msgid "Memory"
+msgstr "Minne"
+
+#: SensorManager.cpp:76
+msgid "Physical Memory"
+msgstr "Fysisk minne"
+
+#: SensorManager.cpp:77
+msgid "Swap Memory"
+msgstr "Veksleminne"
+
+#: SensorManager.cpp:78
+msgid "Cached Memory"
+msgstr "Mellomlagerminne"
+
+#: SensorManager.cpp:79
+msgid "Buffered Memory"
+msgstr "Bufra minne"
+
+#: SensorManager.cpp:80
+msgid "Used Memory"
+msgstr "Brukt minne"
+
+#: SensorManager.cpp:81
+msgid "Application Memory"
+msgstr "Programminne"
+
+#: SensorManager.cpp:82
+msgid "Free Memory"
+msgstr "Ledig minne"
+
+#: SensorManager.cpp:83
+msgid "Active Memory"
+msgstr "Verksamt minne"
+
+#: SensorManager.cpp:84
+msgid "Inactive Memory"
+msgstr "Ikkje-verksamt minne"
+
+#: SensorManager.cpp:85
+msgid "Wired Memory"
+msgstr "Reververt minne"
+
+#: SensorManager.cpp:86
+msgid "Exec Pages"
+msgstr "Exec-sider"
+
+#: SensorManager.cpp:87
+msgid "File Pages"
+msgstr "Filsider"
+
+#: SensorManager.cpp:90
+msgid "Processes"
+msgstr "Prosessar"
+
+#: SensorManager.cpp:91 SensorManager.cpp:235
+msgid "Process Controller"
+msgstr "Prosesshandsamar"
+
+#: SensorManager.cpp:92
+msgid "Last Process ID"
+msgstr "Siste prosess-ID"
+
+#: SensorManager.cpp:93
+msgid "Process Spawn Count"
+msgstr "Tal på starta prosessar"
+
+#: SensorManager.cpp:94
+msgid "Process Count"
+msgstr "Prosesstal"
+
+#: SensorManager.cpp:95
+msgid "Idle Processes Count"
+msgstr "Ledige prosessar"
+
+#: SensorManager.cpp:96
+msgid "Running Processes Count"
+msgstr "Prosessar som køyrer"
+
+#: SensorManager.cpp:97
+msgid "Sleeping Processes Count"
+msgstr "Prosessar som søv"
+
+#: SensorManager.cpp:98
+msgid "Stopped Processes Count"
+msgstr "Prossessar som er stoppa"
+
+#: SensorManager.cpp:99
+msgid "Zombie Processes Count"
+msgstr "Zombie-proessar"
+
+#: SensorManager.cpp:100
+msgid "Waiting Processes Count"
+msgstr "Ventande prosessar"
+
+#: SensorManager.cpp:101
+msgid "Locked Processes Count"
+msgstr "Låste prosessar"
+
+#: SensorManager.cpp:103
+msgid "Disk Throughput"
+msgstr "Diskbruk"
+
+#: SensorManager.cpp:104
+msgctxt "CPU Load"
+msgid "Load"
+msgstr "Last"
+
+#: SensorManager.cpp:105
+msgid "Total Accesses"
+msgstr "Totale tilgangar"
+
+#: SensorManager.cpp:106
+msgid "Read Accesses"
+msgstr "Lesetilgangar"
+
+#: SensorManager.cpp:107
+msgid "Write Accesses"
+msgstr "Skrivetilgangar"
+
+#: SensorManager.cpp:108
+msgid "Read Data"
+msgstr "Lesne data"
+
+#: SensorManager.cpp:109
+msgid "Written Data"
+msgstr "Skrivne data"
+
+#: SensorManager.cpp:110
+msgid "Milliseconds spent reading"
+msgstr "Millisekund brukt på lesing"
+
+#: SensorManager.cpp:111
+msgid "Milliseconds spent writing"
+msgstr "Millisekund brukt på skriving"
+
+#: SensorManager.cpp:112
+msgid "I/Os currently in progress"
+msgstr "I/U-prosessar i gang"
+
+#: SensorManager.cpp:113
+msgid "Pages In"
+msgstr "Sider inn"
+
+#: SensorManager.cpp:114
+msgid "Pages Out"
+msgstr "Sider ut"
+
+#: SensorManager.cpp:115
+msgid "Context Switches"
+msgstr "Kontekstbytingar"
+
+#: SensorManager.cpp:116
+msgid "Traps"
+msgstr "Feller"
+
+#: SensorManager.cpp:117
+msgid "System Calls"
+msgstr "Systemkall"
+
+#: SensorManager.cpp:118
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: SensorManager.cpp:119
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: SensorManager.cpp:120
+msgid "Receiver"
+msgstr "Mottakar"
+
+#: SensorManager.cpp:121
+msgid "Transmitter"
+msgstr "Sendar"
+
+#: SensorManager.cpp:123
+msgid "Data Rate"
+msgstr "Datarate"
+
+#: SensorManager.cpp:124
+msgid "Compressed Packets Rate"
+msgstr "Rate for komprimerte pakkar"
+
+#: SensorManager.cpp:125
+msgid "Dropped Packets Rate"
+msgstr "Rate for sleppte pakkar"
+
+#: SensorManager.cpp:126
+msgid "Error Rate"
+msgstr "Feilrate"
+
+#: SensorManager.cpp:127
+msgid "FIFO Overruns Rate"
+msgstr "FIFO-overlaupsrate"
+
+#: SensorManager.cpp:128
+msgid "Frame Error Rate"
+msgstr "Rammefeilrate"
+
+#: SensorManager.cpp:129
+msgid "Multicast Packet Rate"
+msgstr "Rate for multikasta pakkar"
+
+#: SensorManager.cpp:130
+msgid "Packet Rate"
+msgstr "Pakkerate"
+
+#: SensorManager.cpp:131
+msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)"
+msgid "Carrier Loss Rate"
+msgstr "Rate for berartap"
+
+#: SensorManager.cpp:132 SensorManager.cpp:143
+msgid "Collisions"
+msgstr "Kollisjonar"
+
+#: SensorManager.cpp:134
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#: SensorManager.cpp:135
+msgid "Compressed Packets"
+msgstr "Komprimerte pakkar"
+
+#: SensorManager.cpp:136
+msgid "Dropped Packets"
+msgstr "Sleppte pakkar"
+
+#: SensorManager.cpp:137
+msgid "Errors"
+msgstr "Feil"
+
+#: SensorManager.cpp:138
+msgid "FIFO Overruns"
+msgstr "FIFO-overlaup"
+
+#: SensorManager.cpp:139
+msgid "Frame Errors"
+msgstr "Rammefeil"
+
+#: SensorManager.cpp:140
+msgid "Multicast Packets"
+msgstr "Multikasta pakkar"
+
+#: SensorManager.cpp:141
+msgid "Packets"
+msgstr "Pakkar"
+
+#: SensorManager.cpp:142
+msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)"
+msgid "Carrier Losses"
+msgstr "Berartap"
+
+#: SensorManager.cpp:145
+msgid "Sockets"
+msgstr "Soklar"
+
+#: SensorManager.cpp:146
+msgid "Total Number"
+msgstr "Til saman"
+
+#: SensorManager.cpp:147 SensorManager.cpp:236
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
+
+#: SensorManager.cpp:148
+msgid "Advanced Power Management"
+msgstr "Avansert straumstyring"
+
+#: SensorManager.cpp:149
+msgid "ACPI"
+msgstr "ACPI"
+
+#: SensorManager.cpp:150
+msgid "Cooling Device"
+msgstr "Avkjølingseining"
+
+#: SensorManager.cpp:151
+msgid "Current State"
+msgstr "Gjeldande status"
+
+#: SensorManager.cpp:152 SensorManager.cpp:153
+msgid "Thermal Zone"
+msgstr "Temperatursone"
+
+#: SensorManager.cpp:154 SensorManager.cpp:155
+msgid "Temperature"
+msgstr "Temperatur"
+
+#: SensorManager.cpp:156
+msgid "Average CPU Temperature"
+msgstr "Gjennomsnittleg CPU-temperatur"
+
+#: SensorManager.cpp:157
+msgid "Fan"
+msgstr "Vifte"
+
+#: SensorManager.cpp:158
+msgid "State"
+msgstr "Tilstand"
+
+#: SensorManager.cpp:159
+msgid "Battery"
+msgstr "Batteri"
+
+#: SensorManager.cpp:160
+msgid "Battery Capacity"
+msgstr "Batterikapasitet"
+
+#: SensorManager.cpp:161
+msgid "Battery Charge"
+msgstr "Batterilading"
+
+#: SensorManager.cpp:162
+msgid "Battery Usage"
+msgstr "Batteribruk"
+
+#: SensorManager.cpp:163
+msgid "Battery Voltage"
+msgstr "Batterispenning"
+
+#: SensorManager.cpp:164
+msgid "Battery Discharge Rate"
+msgstr "Batteriutladingsrate"
+
+#: SensorManager.cpp:165
+msgid "Remaining Time"
+msgstr "Tid att"
+
+#: SensorManager.cpp:166
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Avbrotslinjer"
+
+#: SensorManager.cpp:167
+msgid "Load Average (1 min)"
+msgstr "Snittlast (1 minutt)"
+
+#: SensorManager.cpp:168
+msgid "Load Average (5 min)"
+msgstr "Snittlast (5 minutt)"
+
+#: SensorManager.cpp:169
+msgid "Load Average (15 min)"
+msgstr "Snittlast (15 minutt)"
+
+#: SensorManager.cpp:170
+msgid "Clock Frequency"
+msgstr "Klokkefrekvens"
+
+#: SensorManager.cpp:171
+msgid "Average Clock Frequency"
+msgstr "Gjennomsnittleg klokkefrekvens"
+
+#: SensorManager.cpp:172
+msgid "Hardware Sensors"
+msgstr "Maskinvaresensorar"
+
+#: SensorManager.cpp:173
+msgid "Partition Usage"
+msgstr "Partisjonsbruk"
+
+#: SensorManager.cpp:174
+msgid "Used Space"
+msgstr "Brukt plass"
+
+#: SensorManager.cpp:175
+msgid "Free Space"
+msgstr "Ledig plass"
+
+#: SensorManager.cpp:176
+msgid "Fill Level"
+msgstr "Fyllnivå"
+
+#: SensorManager.cpp:177
+msgid "Used Inodes"
+msgstr "Brukte inodar"
+
+#: SensorManager.cpp:178
+msgid "Free Inodes"
+msgstr "Ledige nodar"
+
+#: SensorManager.cpp:179
+msgid "Inode Level"
+msgstr "Inode-nivå"
+
+#: SensorManager.cpp:180
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: SensorManager.cpp:181
+msgid "Uptime"
+msgstr "Oppetid"
+
+#: SensorManager.cpp:182
+msgid "Linux Soft Raid (md)"
+msgstr "Linux Soft Raid (md)"
+
+#: SensorManager.cpp:183
+msgid "Processors"
+msgstr "Prosessorar"
+
+#: SensorManager.cpp:184
+msgid "Cores"
+msgstr "Kjernar"
+
+#: SensorManager.cpp:185
+msgid "Number of Blocks"
+msgstr "Tal på blokker"
+
+#: SensorManager.cpp:186
+msgid "Total Number of Devices"
+msgstr "Tal på einingar i alt"
+
+#: SensorManager.cpp:187
+msgid "Failed Devices"
+msgstr "Einingar med feil"
+
+#: SensorManager.cpp:188
+msgid "Spare Devices"
+msgstr "Reserveeiningar"
+
+#: SensorManager.cpp:189
+msgid "Number of Raid Devices"
+msgstr "Tal på RAID-einingar"
+
+#: SensorManager.cpp:190
+msgid "Working Devices"
+msgstr "Einingar som verkar"
+
+#: SensorManager.cpp:191
+msgid "Active Devices"
+msgstr "Verksame einingar"
+
+#: SensorManager.cpp:192
+msgid "Number of Devices"
+msgstr "Talet på einingar"
+
+#: SensorManager.cpp:193
+msgid "Resyncing Percent"
+msgstr "Omsynkroniseringsprosent"
+
+#: SensorManager.cpp:194
+msgid "Disk Information"
+msgstr "Diskinformasjon"
+
+#: SensorManager.cpp:197
+#, kde-format
+msgid "CPU %1"
+msgstr "Prosessor %1"
+
+#: SensorManager.cpp:198
+#, kde-format
+msgid "Disk %1"
+msgstr "Disk %1"
+
+#: SensorManager.cpp:202
+#, kde-format
+msgid "Battery %1"
+msgstr "Batteri %1"
+
+#: SensorManager.cpp:203
+#, kde-format
+msgid "Fan %1"
+msgstr "Vifte %1"
+
+#: SensorManager.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Temperature %1"
+msgstr "Temperatur %1"
+
+#: SensorManager.cpp:207
+msgid "Total"
+msgstr "I alt"
+
+#: SensorManager.cpp:208
+msgid "Software Interrupts"
+msgstr "Programvare-avbrot"
+
+#: SensorManager.cpp:209
+msgid "Hardware Interrupts"
+msgstr "Maskinvare-avbrot"
+
+#: SensorManager.cpp:214 SensorManager.cpp:216
+#, kde-format
+msgid "Int %1"
+msgstr "Int %1"
+
+#: SensorManager.cpp:221
+msgctxt "the unit 1 per second"
+msgid "1/s"
+msgstr "1/s"
+
+# Kjeldekoden er litt uklar, men ser ut til at kBytes er 1024 byte, KOH 
2015-09-29
+#: SensorManager.cpp:222
+msgid "kBytes"
+msgstr "KiB"
+
+#: SensorManager.cpp:223
+msgctxt "the unit minutes"
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: SensorManager.cpp:224
+msgctxt "the frequency unit"
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: SensorManager.cpp:225
+msgctxt "a percentage"
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: SensorManager.cpp:226
+msgctxt "the unit milliamperes"
+msgid "mA"
+msgstr "mA"
+
+#: SensorManager.cpp:227
+msgctxt "the unit milliampere hours"
+msgid "mAh"
+msgstr "mAh"
+
+#: SensorManager.cpp:228
+msgctxt "the unit milliwatts"
+msgid "mW"
+msgstr "mW"
+
+#: SensorManager.cpp:229
+msgctxt "the unit milliwatt hours"
+msgid "mWh"
+msgstr "mWh"
+
+#: SensorManager.cpp:230
+msgctxt "the unit millivolts"
+msgid "mV"
+msgstr "mV"
+
+#: SensorManager.cpp:233
+msgid "Integer Value"
+msgstr "Heiltalsverdi"
+
+#: SensorManager.cpp:234
+msgid "Floating Point Value"
+msgstr "Flyttalsverdi"
+
+#: SensorShellAgent.cpp:129
+#, kde-format
+msgid "Could not run daemon program '%1'."
+msgstr "Klarte ikkje køyra tenesta «%1»."
+
+#: SensorShellAgent.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "The daemon program '%1' failed."
+msgstr "Feil på tenesta «%1»."
+
+#: SensorSocketAgent.cpp:106
+#, kde-format
+msgid "Connection to %1 refused"
+msgstr "Nekta tilgang til %1"
+
+#: SensorSocketAgent.cpp:110
+#, kde-format
+msgid "Host %1 not found"
+msgstr "Fann ikkje verten %1"
+
+#: SensorSocketAgent.cpp:114
+#, kde-format
+msgid ""
+"An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally "
+"unplugged) for host %1."
+msgstr ""
+"Det oppstod ein feil med nettverket (for eksempel kan nettverkskabelen med "
+"eit uhell ha blitt dratt ut) på vert %1."
+
+#: SensorSocketAgent.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Error for host %1: %2"
+msgstr "Feil på vert %1: %2"
\ No newline at end of file
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.4.1/po/nn/ksysguardlsofwidgets.po 
new/libksysguard-5.4.2/po/nn/ksysguardlsofwidgets.po
--- old/libksysguard-5.4.1/po/nn/ksysguardlsofwidgets.po        2015-09-03 
12:39:14.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.4.2/po/nn/ksysguardlsofwidgets.po        2015-10-01 
11:48:14.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,3 @@
-# Translation of ksysguardlsofwidgets to Norwegian Nynorsk
-#
 # Eirik U. Birkeland <eir...@gmail.com>, 2008.
 # Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2008.
 msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.4.1/po/nn/processcore.po 
new/libksysguard-5.4.2/po/nn/processcore.po
--- old/libksysguard-5.4.1/po/nn/processcore.po 2015-09-03 12:39:14.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.4.2/po/nn/processcore.po 2015-10-01 11:48:14.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,3 @@
-# Translation of processcore to Norwegian Nynorsk
-#
 # Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2007, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.4.1/po/nn/processui.po 
new/libksysguard-5.4.2/po/nn/processui.po
--- old/libksysguard-5.4.1/po/nn/processui.po   2015-09-03 12:39:14.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.4.2/po/nn/processui.po   2015-10-01 11:48:14.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,3 @@
-# Translation of processui to Norwegian Nynorsk
-#
 # Karl Ove Hufthammer <k...@huftis.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 
2015.
 # Håvard Korsvoll <korsv...@skulelinux.no>, 2008.
 # Eirik U. Birkeland <eir...@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.4.1/po/se/processcore.po 
new/libksysguard-5.4.2/po/se/processcore.po
--- old/libksysguard-5.4.1/po/se/processcore.po 2015-09-03 12:39:18.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.4.2/po/se/processcore.po 2015-10-01 11:48:19.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,3 @@
-# Translation of processcore to Northern Sami
-#
 # Børre Gaup <boe...@skolelinux.no>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.4.1/po/se/processui.po 
new/libksysguard-5.4.2/po/se/processui.po
--- old/libksysguard-5.4.1/po/se/processui.po   2015-09-03 12:39:18.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.4.2/po/se/processui.po   2015-10-01 11:48:19.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,3 @@
-# Translation of processui to Northern Sami
-#
 # Børre Gaup <boe...@skolelinux.no>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.4.1/scripts/smaps/smaps.desktop 
new/libksysguard-5.4.2/scripts/smaps/smaps.desktop
--- old/libksysguard-5.4.1/scripts/smaps/smaps.desktop  2015-09-03 
12:38:47.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.4.2/scripts/smaps/smaps.desktop  2015-10-01 
11:47:48.000000000 +0200
@@ -38,6 +38,7 @@
 Name[nb]=Detaljert minneinformasjon
 Name[nds]=Verwiedert Informatschoon över den Spieker
 Name[nl]=Gedetailleerde geheugeninformatie
+Name[nn]=Detaljert minneinformasjon
 Name[pa]=ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ
 Name[pl]=Szczegółowe informacje o pamięci
 Name[pt]=Informações Detalhadas sobre a Memória


Reply via email to